← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Par arrêté du Directeur général
du 21 février 2019, qui Monsieur Hillal SOR, à Boussu,
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travaill(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travaill(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat uitwerkin wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten |
les membres des commissions paritaires | betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat |
effets le 18 février 2019: | uitwerking heeft met ingang van 18 februari 2019: |
Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, dont le mandat | heer Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, van wie het mandaat een einde nam |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, membre suppléant de cette | wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, plaatsvervangend lid van |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Antonio |
de Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, qui est nommé membre | COCCIOLO, te Châtelet, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, membre effectif de cette | wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Châtelet, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, qui est nommé membre effectif; | heer Michaël VENTURI, te Seraing, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique. | Paritair Comité voor de ijzernijverheid. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat |
effets le 14 f évrier 2019: | uitwerking heeft met ingang van 14 februari 2019: |
Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Angelo |
Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la | BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen |
Monsieur Jean-Luc RADER, à Grâce-Hollogne, membre suppléant de cette | wordt de heer Jean-Luc RADER, te Grâce-Hollogne, plaatsvervangend lid |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
de Monsieur Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris | Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, van wie het mandaat een einde nam |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, | vervanging van de heer Antonio COCCIOLO, te Châtelet, die tot |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, membre effectif de cette | wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Châtelet, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de Monsieur Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, dont le mandat a pris fin à | heer Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, van wie het mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Thierry GRIGNARD, à Durbuy, est nommé, en qualité de | wordt de heer Thierry GRIGNARD, te Durbuy, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Jean-Luc RADER, à | comité, ter vervanging van de heer Jean-Luc RADER, te Grâce-Hollogne, |
Grâce-Hollogne, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Messieurs Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, et Ivan AERTS, à Herentals, | worden de heren Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, en Ivan AERTS, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Herentals, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Messieurs Benoît GERITS, à Liège, et François | vervanging van de heren Benoît GERITS, te Luik, en François BIEBAUT, |
BIEBAUT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Olivier VAN DEN EYNDE, à Malines, est nommé, en qualité de | wordt de heer Olivier VAN DEN EYNDE, te Mechelen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de | lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter |
Monsieur Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage. | Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019: | werking treedt op 25 februari 2019: |
Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de | Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van de heer Angelo |
Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la | BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Patrick DRUART, à Boussu, membre suppléant de cette | wordt de heer Patrick DRUART, te Boussu, plaatsvervangend lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
de Monsieur Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, qui est nommé membre | Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, die tot plaatsvervangend lid wordt |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, membre effectif de cette | wordt de heer Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de Monsieur Patrick DRUART, à Boussu, qui est nommé membre effectif; | heer Patrick DRUART, te Boussu, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
premières de récupération. | opnieuw ter waarde worden gebracht. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de | het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen |
matières premières de récupération, en remplacement de Monsieur Angelo | grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter vervanging van de |
BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Angelo BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Messieurs Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, et Salvatore PANARISI, à | worden de heren Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, en Salvatore |
Florennes, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | PANARISI, te Florennes, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
pour la récupération de métaux, en remplacement respectivement de | Subcomité voor de terugwinning van metalen, respectievelijk ter |
Messieurs Angelo BASILE, à Manage, et Abel GONZALEZ-RAMOS, à | vervanging van de heren Angelo BASILE, te Manage, en Abel |
Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | GONZALEZ-RAMOS, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique. | elektrische bouw verwant zijn. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, | voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw |
mécanique et électrique, en remplacement de Monsieur Antonio COCCIOLO, | verwant zijn, ter vervanging van de heer Antonio COCCIOLO, te |
à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des électriciens: installation et distribution. | Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Salvatore PANARISI, à Florennes, est nommé, en qualité de | wordt de heer Salvatore PANARISI, te Florennes, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des électriciens: installation et | Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie, ter |
distribution, en remplacement de Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à | vervanging van de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, van wie het |
Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. | Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Angelo |
de Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la | BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie. | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat |
effets le 25 février 2019, | uitwerking heeft met ingang van 25 februari 2019, |
Monsieur Pascal STRUBE, à Pont-à-Celles, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pascal STRUBE, te Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en | het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter |
remplacement de Monsieur Jean-Richard DEGROOTE, à Binche, dont le | vervanging van de heer Jean-Richard DEGROOTE, te Binche, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports. | Nationaal Paritair Comité voor de sport. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019: | werking treedt op 25 februari 2019: |
Messieurs Sven ROBBRECHT, à Hamme, et Jelle D'HONT, à Deerlijk, sont | worden de heren Sven ROBBRECHT, te Hamme, en Jelle D'HONT, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Deerlijk, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire nationale | gewone leden benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, |
des sports, en remplacement respectivement de Messieurs Stany HENS, à | respectievelijk ter vervanging van de heren Stany HENS, te Turnhout, |
Turnhout, et Freddy VANDERSTEENE, à Koksijde, dont le mandat a pris | en Freddy VANDERSTEENE, te Koksijde, van wie het mandaat een einde nam |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de Monsieur Francis STEVENS, à | heer Francis STEVENS, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op |
Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Nick VANDERPLANCKE, à Wevelgem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Nick VANDERPLANCKE, te Wevelgem, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter |
remplacement de Madame Annick LAURYSSEN, à Gand, dont le mandat a pris | vervanging van mevrouw Annick LAURYSSEN, te Gent, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques. | Paritair Comité voor de banken. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Mesdames Carine VAN GORP, à Sint-Pieters-Leeuw, et Françoise CAMPIOLI, | worden mevrouwen Carine VAN GORP, te Sint-Pieters-Leeuw, en Françoise |
à Schaerbeek, sont nommées, en qualité de représentantes de | CAMPIOLI, te Schaarbeek, als vertegenwoordigsters van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour les banques, en remplacement respectivement de Mesdames | Paritair Comité voor de banken, respectievelijk ter vervanging van |
Isabelle DE REUCK, à Evere, et Laurence MAES, à Villers-la-Ville, dont | mevrouwen Isabelle DE REUCK, te Evere, en Laurence MAES, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Villers-la-Ville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentées; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangsters voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la foration dans le secteur de l'aviation. | in de luchtvaartsector. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
et la formation dans le secteur de l'aviation, en remplacement de | luchtvaartsector, ter vervanging van de heer Thierry GRIGNARD, te |
Monsieur Thierry GRIGNARD, à Durbuy, dont le mandat a pris fin à la | Durbuy, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, en | Subcomité voor het luchthavenbeheer, ter vervanging van de heer |
remplacement de Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, dont le | Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Angelo |
remplacement de Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a | BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité. | -diensten leveren. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Madame Grace PAPA, à Ternat, est nommée, en qualité de représentante | wordt mevrouw Grace PAPA, te Ternat, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité, en remplacement de Madame Emeline | -diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Emeline DOYEN, te |
DOYEN, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande. | Gewest. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019: | werking treedt op 25 februari 2019: |
Messieurs Franky VAN BOVEN, à Alost, et Stan REUSEN, à Ham, sont | worden de heren Franky VAN BOVEN, te Aalst, en Stan REUSEN, te Ham, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire du | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
transport urbain et régional de la Région flamande, en remplacement | van het Vlaamse Gewest, respectievelijk ter vervanging van de heren |
respectivement de Messieurs Dirk STAUTEMAS, à Gand, et Marcel | Dirk STAUTEMAS, te Gent, en Marcel VERGINST, te Leopoldsburg, van wie |
VERGINST, à Bourg-Léopold, dont le mandat a pris fin à la demande de | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
leurs prédécesseurs; Monsieur Leonard VERSLUYS, à Beringen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Leonard VERSLUYS, te Beringen, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Alain TILKENS, à | subcomité, ter vervanging van de heer Alain TILKENS, te Landen, van |
Landen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques. | Paritair Comité voor toeristische attracties. |
Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in |
vigueur le 25 février 2019, | werking treedt op 25 februari 2019, |
Monsieur Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick DUDJALIJA, te Charleroi, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour les attractions touristiques, en | het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van |
remplacement de Monsieur Bjorn DESMET, à Jabbeke, dont le mandat a | de heer Bjorn DESMET, te Jabbeke, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |