← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale
et des soins de santé Par arrêté de la Directr Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante
d'une organisation d'emplo(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté de la Directr Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'emplo(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 j wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat |
produit ses effets le 24 novembre 2017, | uitwerking heeft met ingang van 24 november 2017, |
Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de Madame Chloé | gezondheidssector, ter vervanging van mevrouw Chloé MAGLOIRE, te |
MAGLOIRE, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de | Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat |
produit ses effets le 27 novembre 2017, | uitwerking heeft met ingang van 27 november 2017, |
Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
de la Communauté germanophone, en remplacement de Madame Chloé | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter |
MAGLOIRE, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Vorst, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Madame Angélique BRONSELAER, à Ixelles, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Angélique BRONSELAER, te Elsene, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de Madame Eléonore COTMAN, à | dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Eléonore COTMAN, te |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018: | werking treedt op 19 januari 2018: |
Monsieur David DI SANTO, à Fontaine-l'Evêque, est nommé, en qualité de | wordt de heer David DI SANTO, te Fontaine-L'Evêque, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging |
Madame Ine WOUTERS, à Mol, qui est nommée membre suppléant; il | van de mevrouw Ine WOUTERS, te Mol, die tot plaatsvervangend lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Madame Ine WOUTERS, à Mol, membre effectif de cette sous-commission, | wordt mevrouw Ine WOUTERS, te Mol, gewoon lid van dit subcomité, als |
est nommée, en qualité de représentante de l'organisation | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Sanne |
remplacement de Madame Sanne SWERTS, à Geel, dont le mandat a pris fin | SWERTS, te Geel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
Monsieur Vincent PEETROONS, à Braine-le-Château, est nommé, en qualité | wordt de heer Vincent PEETROONS, te Kasteelbrakel, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Madame Ann CLAES, à Dessel, | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Ann CLAES, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Dessel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté de la Directrice générale a.i du 17 janvier 2018, qui entre | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Madame Virginie DIERKENS, à Izegem, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Virginie DIERKENS, te Izegem, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de | Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van mevrouw Carine |
Madame Carine HIROUX, à Izegem, dont le mandat a pris fin à la demande | HIROUX, te Izegem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018,qui entre | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
en vigueur le 19 janvier 2018: | werking treedt op 19 januari 2018: |
Monsieur Fabien CLAUS, à Mons, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Fabien CLAUS, te Bergen, als vertegenwoordiger van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Frédéric HENSGENS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, | heer Frédéric HENSGENS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie het mandaat |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Stijn COPPENS, à Begijnendijk, membre suppléant de cette | wordt de heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, plaatsvervangend lid van |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry |
Monsieur Thierry CASTAGNE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le | CASTAGNE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Madame Hilde VERBEECK, à Haacht, membre suppléant de cette commission, | wordt mevrouw Hilde VERBEECK, te Haacht, plaatsvervangend lid van dit |
est nommée, en qualité de représentante de l'organisation | comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Elke DE |
Madame Elke DE CONINCK, à Lubbeek, qui est nommée membre suppléant; | CONINCK, te Lubbeek, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Madame Elke DE CONINCK, à Lubbeek, membre effectif de cette | wordt mevrouw Elke DE CONINCK, te Lubbeek, gewoon lid van dit comité, |
commission, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van |
Madame Hilde VERBEECK, à Haacht, qui est nommée membre effectif; elle | mevrouw Hilde VERBEECK, te Haacht, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Monsieur Jürgen VAN DER HAEGEN, à Haaltert, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jürgen VAN DER HAEGEN, te Haaltert, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de Monsieur Stijn COPPENS, à Begijnendijk, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Stijn COPPENS, |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | te Begijnendijk, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
prédécesseur. | van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Monsieur François JADOUL, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer François JADOUL, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de | Comité voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer |
Monsieur Eric VANDYCK, à Kortenaken, dont le mandat a pris fin à la | Eric VANDYCK, te Kortenaken, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018: | werking treedt op 19 januari 2018: |
Monsieur Bjorn DESMET, à Jabbeke, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bjorn DESMET, te Jabbeke, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de | voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Eddy GERLO, te |
Monsieur Eddy GERLO, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la | Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Sébastien BOSIO, à La Louvière, et Madame Larissa DE ROOSE, à | worden de heer Sébastien BOSIO, te La Louvière, en mevrouw Larissa DE |
Renaix, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | ROOSE, te Ronse, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk |
respectivement de Messieurs Baudouin FERRANT, à Bruxelles, et Serge | ter vervanging van de heren Baudouin FERRANT, te Brussel, en Serge |
DEMEUSE, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEMEUSE, te Fléron, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Monsieur Pieter VAN DER ELST, à Ostende, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pieter VAN DER ELST, te Oostende, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de | Comité voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer |
Monsieur Sébastien BOSIO, à La Louvière, dont le mandat a pris fin à | Sébastien BOSIO, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars | Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018: | werking treedt op 19 januari 2018: |
Monsieur Steven STEYAERT, à Gand, est nommé, en qualité de | wordt de heer Steven STEYAERT, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars, en | Subcomité voor de autobussen en autocars, ter vervanging van de heer |
remplacement de Monsieur Daniele MARATTA, à Andenne, dont le mandat a | Daniele MARATTA, te Andenne, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Johnny COIN, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Johnny COIN, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Paolo DI BERARDINO, | subcomité, ter vervanging van de heer Paolo DI BERARDINO, te Luik, van |
à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Madame Julie BINON, à Holsbeek, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Julie BINON, te Holsbeek, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Pieter |
de Monsieur Pieter VERHAEGHE, à Oud-Heverlee, dont le mandat a pris | VERHAEGHE, te Oud-Heverlee, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018: | werking treedt op 19 januari 2018: |
Messieurs Fabien CLAUS, à Mons, et Jürgen VAN DER HAEGEN, à Haaltert, | worden de heren Fabien CLAUS, te Bergen, en Jürgen VAN DER HAEGEN, te |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Haaltert, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der |
employés des fabrications métalliques, en remplacement respectivement | metaalfabrikatennijverheid, respectievelijk ter vervanging van de |
de Messieurs Frédéric HENSGENS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, et Paul DE | heren Frédéric HENSGENS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, en Paul DE SMET, |
SMET, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
Monsieur Stijn COPPENS, à Begijnendijk, Madame Hilde VERBEECK, à | worden de heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, mevrouw Hilde VERBEECK, |
Haacht, et Monsieur Peter DE WAEGENEER, à Alost, membres suppléants de | te Haacht, en de heer Peter DE WAEGENEER, te Aalst, plaatsvervangende |
cette commission, sont nommés, en qualité de représentants de | leden van dit comité, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
remplacement respectivement de Messieurs Thierry CASTAGNE, à | respectievelijk ter vervanging van de heren Thierry CASTAGNE, te |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, Jan DE KESEL, à Zele, et Wilson DE PRIL, à | Ottignies-Louvain-la-Neuve, Jan DE KESEL, te Zele, en Wilson DE PRIL, |
Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
Messieurs Philippe VERWILT, à Houthulst, Stefaan BARDYN, à Louvain, et | worden de heren Philippe VERWILT, te Houthulst, Stefaan BARDYN, te |
Madame Ann VANDEWALLE, à Grimbergen, sont nommés, en qualité de | Leuven, en mevrouw Ann VANDEWALLE, te Grimbergen, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de Monsieur Stijn | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
COPPENS, à Begijnendijk, Madame Hilde VERBEECK, à Haacht, et Monsieur | heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, mevrouw Hilde VERBEECK, te |
Peter DE WAEGENEER, à Alost, qui sont nommés membres effectifs; ils | Haacht, en de heer Peter DE WAEGENEER, te Aalst, die tot gewone leden |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Monsieur Koenraad MAERTENS, à Dilbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Koenraad MAERTENS, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en | Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging |
remplacement de Madame Klavdija CIBEJ, à Braine-le-Comte, dont le | van mevrouw Klavdija CIBEJ, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale |
ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven" | werkplaatsenn en de maatwerkbedrijven |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018: | werking treedt op 19 januari 2018: |
Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale |
et les "maatwerkbedrijven", est nommé, en qualité de représentant | werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de Monsieur Christian GROS, à | vervanging van de heer Christian GROS, te Grâce-Hollogne, van wie het |
Grâce-Hollogne, dont le mandat a pris fin à la demande de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
prédécesseur; Madame Marika GIRTEN, à Oupeye, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Marika GIRTEN, te Oupeye, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Philippe CONTENT, à | comité, ter vervanging van de heer Philippe CONTENT, te Amay, die tot |
Amay, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Madame Anne-Françoise LESCEUX, à Nassogne, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Anne-Françoise LESCEUX, te Nassogne, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de Monsieur Andy SOLIMANDO, à | heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam |
Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer |
de Monsieur Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, dont le mandat a pris fin | Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele |
fédérales et bicommunautaires | organisaties |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Monsieur Jean-Pierre TAI, à Saint-Josse-ten-Noode, est nommé, en | wordt de heer Jean-Pierre TAI, te Sint-Joost-ten-Node, als |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les organisations | benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de | socio-culturele organisaties, ter vervanging van de heer Maxime |
Monsieur Maxime DEFLANDRE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la | DEFLANDRE, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in |
entre en vigueur le 19 janvier 2018, | werking treedt op 19 januari 2018, |
Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, en | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter |
remplacement de Madame Chloé MAGLOIRE, à Forest, dont le mandat a pris | vervanging van mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Vorst, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |