← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission
paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017,
qui produit ses effets l Madame Rachida BOU M'BAREK, à Genk, est nommée, en
qualité de représentante de l'organisation d'emp(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui produit ses effets l Madame Rachida BOU M'BAREK, à Genk, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'emp(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat uitwerking heeft met i wordt mevrouw Rachida BOU M'BAREK, te Genk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, t(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten |
les membres des commissions paritaires | betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat |
produit ses effets le 20 octobre 2017, | uitwerking heeft met ingang van 20 oktober 2017, |
Madame Rachida BOU M'BAREK, à Genk, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Rachida BOU M'BAREK, te Genk, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de | Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van mevrouw Michèle |
Madame Michèle CLAUS, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la | CLAUS, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Par arrêté de la Directrice générale du 4 décembre 2017, qui produit | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat |
ses effets le 13 novembre 2017, | uitwerking heeft met ingang van 13 november 2017, |
Monsieur Sebastien DUPANLOUP, à Gerpinnes, est nommé, en qualité de | wordt de heer Sebastien DUPANLOUP, te Gerpinnes, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
travaux ou services de proximité, en remplacement de Monsieur Issam | leveren, ter vervanging van de heer Issam BENALI, te Beveren, van wie |
BENALI, à Beveren, dont le mandat a pris fin à la demande de | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat |
produit ses effets le 13 novembre 2017, | uitwerking heeft met ingang van 13 november 2017, |
Madame Pia STALPAERT, à Oudenburg, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Pia STALPAERT, te Oudenburg, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant | Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
des travaux ou services de proximité, en remplacement de Monsieur | leveren, ter vervanging van de heer Philippe YERNA, te Luik, van wie |
Philippe YERNA, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat |
produit ses effets le 25 novembre 2017, | uitwerking heeft met ingang van 25 november 2017, |
Monsieur Eric NEUPREZ, à Verviers, et Madame Pamella MAES, à Herselt, | worden de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, en mevrouw Pamella MAES, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Herselt, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'industrie du bois, en remplacement respectivement de Messieurs Rik | houtnijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Rik |
DESMET, à Torhout, et Julien UYTTEBROEK, à Molenbeek-Saint-Jean, dont | DESMET, te Torhout, en Julien UYTTEBROEK, te Sint-Jans-Molenbeek, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Michaël DUBOIS, à Wavre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michaël DUBOIS, te Waver, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en | Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer Jean |
remplacement de Monsieur Jean KERKHOVE, à Tournai, dont le mandat a | KERKHOVE, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Kris GEUNS, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommé, en qualité de | wordt de heer Kris GEUNS, te Sint-Jans-Molenbeek, wordt, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour le nettoyage, en remplacement de Monsieur | lid benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter vervanging |
Alexis FELLAHI, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande | van de heer Alexis FELLAHI, te Schaarbeek, van wie het mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Kim COLLYNS, à Grammont, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Kim COLLYNS, te Geraardsbergen, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire de la construction, en remplacement de | het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer |
Monsieur Bert ENGELAAR, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande | Bert ENGELAAR, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Pamella MAES, à Herselt, et Monsieur Eric NEUPREZ, à Verviers, | worden mevrouw Pamella MAES, te Herselt, en de heer Eric NEUPREZ, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Verviers, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
le commerce du bois, en remplacement respectivement de Monsieur Julien | houthandel, respectievelijk ter vervanging van de heer Julien |
UYTTEBROEK, à Molenbeek-Saint-Jean, et Madame Katharina VAN DER HELST, | UYTTEBROEK, te Sint-Jans-Molenbeek, en mevrouw Katharina VAN DER |
à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | HELST, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Christophe VANHOUTTE, à Harelbeke, membre suppléant de la | wordt de heer Christophe VANHOUTTE, te Harelbeke, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als |
transformatrice du bois, est nommé, en qualité de représentant d'une | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Koenraad MAERTENS, |
remplacement de Monsieur Koenraad MAERTENS, à Dilbeek, dont le mandat | te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Madame Kim COLLYNS, à Grammont, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Kim COLLYNS, te Geraardsbergen, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Monsieur Christophe VANHOUTTE, à | dit comité, ter vervanging van de heer Christophe VANHOUTTE, te |
Harelbeke, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de | Harelbeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
son prédécesseur; | haar voorganger voleindigen; |
Monsieur Kevin PEETERS, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Kevin PEETERS, te Charleroi, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Sebastien DUPANLOUP, à | comité, ter vervanging van de heer Sebastien DUPANLOUP, te Gerpinnes, |
Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Geert DE GROOTE, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert DE GROOTE, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de Monsieur | Comité voor de zeevisserij, ter vervanging van de heer Urbain WINTEIN, |
Urbain WINTEIN, à Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande | te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Jan MEEUWENS, à Meise, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan MEEUWENS, te Meise, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
d'évaluation de la conformité, en remplacement de Monsieur Patrick | controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter vervanging van de heer |
RYS, à Bredene, dont le mandat a pris fin à la demande de | Patrick RYS, te Bredene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden |
transport et de la logistique | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Messieurs Geoffrey BROUX, à Wanze, et Paul DEBOOSER, à Gand, sont | worden de heren Geoffrey BROUX, te Wanze, en Paul DEBOOSER, te Gent, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
employés du commerce international, du transport et de la logistique, | bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, |
en remplacement respectivement de Mesdames Pascale VLEUGELS, à | respectievelijk ter vervanging van mevrouwen Pascale VLEUGELS, te |
Chaudfontaine, et Katrien DEGRYSE, à Gand, dont le mandat a pris fin à | Chaudfontaine, en Katrien DEGRYSE, te Gent, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Hendrik SOHIER, à Bruges, et Madame Carla DEBART, à | worden de heer Hendrik SOHIER, te Brugge, en mevrouw Carla DEBART, te |
Kortemark, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Kortemark, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des ports, | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het |
en remplacement respectivement de Messieurs Pascal DE ROECK, à Damme, | havenbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren Pascal DE |
et Berny KNOCKAERT, à Bredene, dont le mandat a pris fin à la demande | ROECK, te Damme, en Berny KNOCKAERT, te Bredene, van wie het mandaat |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Mesdames Wafa LENSECLAES, à Tirlemont, Bianca CEULEMANS, à Anvers, et | worden mevrouwen Wafa LENSECLAES, te Tienen, Bianca CEULEMANS, te |
Monsieur Dimitri PEVENAGE, à Tervuren, sont nommés, en qualité de | Antwerpen, en de heer Dimitri PEVENAGE, te Tervuren, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en | leden benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
remplacement respectivement de Monsieur Dirk MAGDELIJNS, à Tirlemont, | respectievelijk ter vervanging van de heer Dirk MAGDELIJNS, te Tienen, |
Madame Susy MICHALIK, à Putte, et Monsieur Marc BOUMAL, à Rixensart, | mevrouw Susy MICHALIK, te Putte, en de heer Marc BOUMAL, te Rixensart, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Mesdames Camille D'HAMERS, à Gand, et Wivien GERITS, à Boortmeerbeek, | worden mevrouwen Camille D'HAMERS, te Gent, en Wivien GERITS, te |
sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation | Boortmeerbeek, als vertegenwoordigsters van een werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire des | tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
compagnies aériennes, en remplacement respectivement de Madame Eva VAN | luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk ter vervanging van mevrouw |
DEN BRANDE, à Malines, et Monsieur Stéphane BAUDOIN, à Les Sorinières | Eva VAN DEN BRANDE, te Mechelen, en de heer Stéphane BAUDOIN, te Les |
(France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Sorinières (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Elsy BEDDEGENOODTS, à Wavre, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Elsy BEDDEGENOODTS, te Waver, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van |
surveillance, en remplacement de Madame Klavdija CIBEJ, à | mevrouw Klavdija CIBEJ, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een |
Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la demande de | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
prédécesseur. | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Bjorn MOUS, à Oudenburg, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bjorn MOUS, te Oudenburg, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de | de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jelle D'HONT, te |
Monsieur Jelle D'HONT, à Deerlijk, dont le mandat a pris fin à la | Deerlijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- |
d'hébergement. | en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Matthieu MARIN, à Anvers, est nommé, en qualité de | wordt de heer Matthieu MARIN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
d'hébergement, en remplacement de Monsieur Stijn HEUVELMANS, à Landen, | ter vervanging van de heer Stijn HEUVELMANS, te Landen, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Florence GILBERT DE CAUWER, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, | wordt mevrouw Florence GILBERT DE CAUWER, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les | benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van |
en remplacement de Madame Delphine BIBAUW, à Schaerbeek, dont le | mevrouw Delphine BIBAUW, te Schaarbeek, van wie het mandaat een einde |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Carine HIROUX, à Izegem, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Carine HIROUX, te Izegem, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Jan |
remplacement de Monsieur Jan CALLAERT, à Termonde, dont le mandat a | CALLAERT, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Sander MOUTON, à Louvain, est nommé, en qualité de | wordt de heer Sander MOUTON, te Leuven, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging |
remplacement de Madame Helen KIEBOOMS, à Anvers, dont le mandat a pris | van mevrouw Helen KIEBOOMS, te Antwerpen, van wie het mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Lydia MUBIKANGIEY, à Bruxelles, et Monsieur Gauthier BOUCHEZ, à | worden mevrouw Lydia MUBIKANGIEY, te Brussel, en de heer Gauthier |
Frameries, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | BOUCHEZ, te Frameries, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement respectivement | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, |
de Messieurs René VERDIKT, à Dilbeek, et Philippe LATINIS, à Ittre, | respectievelijk ter vervanging van de heren René VERDIKT, te Dilbeek, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | en Philippe LATINIS, te Itter, van wie het mandaat een einde nam op |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele |
fédérales et bicommunautaires. | organisaties |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire |
fédérales et bicommunautaires, en remplacement de Monsieur Francis | socio-culturele organisaties, ter vervanging van de heer Francis |
STEVENS, à Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de | STEVENS, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté de la Directrice général a.i. du 4 décembre 2017, qui entre | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
en vigueur le 12 décembre 2017: | werking treedt op 12 december 2017: |
Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire des établissements et des services de santé, | benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
en remplacement de Monsieur Robert REYNDERS, à Asse, dont le mandat a | -diensten, ter vervanging van de heer Robert REYNDERS, te Asse, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Madame Naïma AMAKRAN, à Uccle, membre suppléant de cette commission | wordt mevrouw Naïma AMAKRAN, te Ukkel, plaatsvervangend lid van dit |
paritaire, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yves |
de Monsieur Yves DUPUIS, à Amay, qui est nommé membre suppléant; elle | DUPUIS, te Amay, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Monsieur Yves DUPUIS, à Amay, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Yves DUPUIS, te Amay, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Naïma | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Naïma AMAKRAN, |
AMAKRAN, à Uccle, qui est nommée membre effectif; il achèvera le | te Ukkel, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur; | zijn voorgangster voleindigen; |
Messieurs Nicolas DE COMMER, à Namur, et Bjorn MOUS, à Oudenburg, sont | worden de heren Nicolas DE COMMER, te Namen, en Bjorn MOUS, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Oudenburg, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Messieurs Francis STEVENS, à Ternat, et Patrick RYS, | vervanging van de heren Francis STEVENS, te Ternat, en Patrick RYS, te |
à Bredene, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Bredene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Bjorn MOUS, à Oudenburg, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bjorn MOUS, te Oudenburg, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, ter |
des soins de santé, en remplacement de Monsieur Jelle D'HONT, à | vervanging van de heer Jelle D'HONT, te Deerlijk, van wie het mandaat |
Deerlijk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Madame Cathy DE SMET, à Grimbergen, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Cathy DE SMET, te Grimbergen, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, en | het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, ter |
remplacement de Monsieur Robert REYNDERS, à Asse, dont le mandat a | vervanging van de heer Robert REYNDERS, te Asse, van wie het mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting |
Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 4 décembre 2017, qui | Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 4 december 2017, dat in |
entre en vigueur le 12 décembre 2017, | werking treedt op 12 december 2017, |
Monsieur Tom DE SCHUTTER, à Gembloux, est nommé, en qualité de | wordt de heer Tom DE SCHUTTER, te Gembloux, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, en | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
remplacement de Monsieur Rénald MAQUET, à Sprimont, dont le mandat a | huisvesting, ter vervanging van de heer Rénald MAQUET, te Sprimont, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |