← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail. - Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Sous-commission paritaire
pour la récupération de chiffons Par arrêté Madame Yrida DECROUBELE, à Menin, est nommée, en qualité de représentante
d'une organisation de tra(...)"
Direction générale Relations collectives de travail. - Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Par arrêté Madame Yrida DECROUBELE, à Menin, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de tra(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. - Besluit en betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Bij besluit van de Directeur-g wordt mevrouw Yrida DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, to(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail. - Arrêtés | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. - Besluit en |
concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission | betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor |
paritaire pour la récupération de chiffons | de terugwinning van lompen |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat |
effets le 8 décembre 2016, Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, | uitwerking heeft met ingang van 8 december 2016, wordt mevrouw Nicole |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération | LANCKSWEERDT, te Deinze, plaatsvervangend lid van het Paritair |
de chiffons, est nommée, en qualité de représentante d'une | Subcomité voor de terugwinning van lompen, als vertegenwoordigster van |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement de Monsieur Dominique MEYFROOT, à | ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie |
Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Madame Yrida DECROUBELE, à Menin, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Yrida DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Madame Nicole LANCKSWEERDT, | subcomité, ter vervanging van mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, |
à Deinze, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat |
effets le 12 décembre 2016, | uitwerking heeft met ingang van 12 december 2016, |
Monsieur Guy CRAB, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guy CRAB, te Kontich, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer |
de Monsieur August VAN DER KERKEN, à Lierre, dont le mandat a pris fin | August VAN DER KERKEN, te Lier, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat |
effets le 1er janvier 2017: | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2017: |
Monsieur Philippe COIGNE, à Asse, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe COIGNE, te Asse, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Robert JOOS, te |
Monsieur Robert JOOS, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la | Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Madame Françoise LASSUDRY, à Namur, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Françoise LASSUDRY, te Namen, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Luc BRAET, à Mortsel, | comité, ter vervanging van de heer Luc BRAET, te Mortsel, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat |
effets le 1er janvier 2017, | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2017, |
Monsieur Philippe COIGNE, à Asse, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe COIGNE, te Asse, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en | voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer |
remplacement de Monsieur Robert JOOS, à Ixelles, dont le mandat a pris | Robert JOOS, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Thierry DUCHENE, à Châtelet, est nommé, en qualité de | wordt de heer Thierry DUCHENE, te Châtelet, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de | Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer |
Monsieur Christian DELEPINE, à Mons, dont le mandat a pris fin à la | Christian DELEPINE, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, et Monsieur Patrick DE BACKER, à | worden mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, en de heer Patrick DE |
Saint-Nicolas, membres suppléants de la Commission paritaire pour | BACKER, te Sint-Niklaas, plaatsvervangende leden van het Paritair |
l'entretien du textile, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Comité voor de textielverzorging, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de Messieurs Johny COLPAERT, à Bruges, | respectievelijk ter vervanging van de heren Johny COLPAERT, te Brugge, |
et Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la | en Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Monsieur Tyno PARMENTIER-LEMAN, à Roulers, et Madame Yrida DECROUBELE, | worden de heer Tyno PARMENTIER-LEMAN, te Roeselare, en mevrouw Yrida |
à Menin, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de Monsieur Patrick DE BACKER, à | comité, respectievelijk ter vervanging van de heer Patrick DE BACKER, |
Saint-Nicolas, et Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, qui sont | te Sint-Niklaas, en mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, die tot |
nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs | gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Madame Nathalie HOUSSEIN, à Braine-l'Alleud, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Nathalie HOUSSEIN, te Eigenbrakel, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de | benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, ter |
Monsieur Pierre BRACONNIER, à Jette, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Madame Kris DOBBELAERE, à Gand, et Monsieur Wicher GROEN, à Overijse, | worden mevrouw Kris DOBBELAERE, te Gent, en de heer Wicher GROEN, te |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Overijse, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement respectivement | petroleumnijverheid en -handel, respectievelijk ter vervanging van |
de Mesdames Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, et Els DRUYTS, | mevrouwen Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, en Els DRUYTS, |
à Boortmeerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Boortmeerbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Geert HAVERBEKE, à Zemst, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert HAVERBEKE, te Zemst, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter |
journaux, en remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à | vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van |
Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Eric MASCART, à Uccle, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric MASCART, te Ukkel, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour employés, en remplacement de Monsieur Stefan | Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de heer Stefan |
DENAYER, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de | DENAYER, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikun-dige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Madame Nathalie HOUSSEIN, à Braine-l'Alleud, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Nathalie HOUSSEIN, te Eigenbrakel, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement de Monsieur Pierre BRACONNIER, à Jette, dont le mandat a | nijverheid, ter vervanging van de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter |
remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont | vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter |
remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont | vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole, en remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à | -handel, ter vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te |
Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Mesdames Kris DOBBELAERE, à Gand, et Ann CUYPERS, à Hove, sont | worden mevrouwen Kris DOBBELAERE, te Gent, en Ann CUYPERS, te Hove, |
nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, | als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone |
membres effectifs de la Commission paritaire pour employés de | leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement respectivement | petroleumnijverheid en -handel, respectievelijk ter vervanging van |
de Madame Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, et Monsieur | mevrouw Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, en de heer Nicolas |
Nicolas NOWE, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de | NOWE, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Geert HAVERBEKE, à Zemst, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert HAVERBEKE, te Zemst, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont | heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges | Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Monsieur Michaël VOET, à Knokke-Heist, membre suppléant de la | wordt de heer Michaël VOET, te Knokke-Heist, plaatsvervangend lid van |
Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, est nommé, | het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, als |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Eric | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Eric INSLEGERS, |
INSLEGERS, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Alex DE RUYTER, à Aardenburg (Pays-Bas), est nommé, en | wordt de heer Alex DE RUYTER, te Aardenburg (Nederland), als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michaël |
Michaël VOET, à Knokke-Heist, qui est nommé membre effectif; il | VOET, te Knokke-Heist, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Messieurs Geoffrey BROUX, à Wanze, et Marc VANOPDENBOSCH, à Louvain, | worden de heren Geoffrey BROUX, te Wanze, en Marc VANOPDENBOSCH, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Leuven, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het |
entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de Messieurs | verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van de heren |
Stéphane PIRON, à Seraing, et Roger VAN VLASSELAER, à Tremelo, dont le | Stéphane PIRON, te Seraing, en Roger VAN VLASSELAER, te Tremelo, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Madame Els BRUSSELMANS, à Anvers, et Monsieur Dirk BODSON, à Asse, | worden mevrouw Els BRUSSELMANS, te Antwerpen, en de heer Dirk BODSON, |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Asse, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het |
entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de Monsieur | verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van de heer Laurent |
Laurent BALLAUX, à Keerbergen, et Madame Diane DE WIT, à | BALLAUX, te Keerbergen, en mevrouw Diane DE WIT, te Boortmeerbeek, van |
Boortmeerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs; | voleindigen; |
Madame Syl ARNOLS, à Kortessem, et Monsieur Stéphane CADRON, à | worden mevrouw Syl ARNOLS, te Kortessem, en de heer Stéphane CADRON, |
Bruxelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Brussel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Messieurs Nicolas HOUBRECHTS, à Bilzen, et Olivier | vervanging van de heren Nicolas HOUBRECHTS, te Bilzen, en Olivier |
VERBIST, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de | VERBIST, te Waterloo, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Geoffrey BROUX, à Wanze, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geoffrey BROUX, te Wanze, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Commission paritaire pour les banques, en remplacement de Monsieur | Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de heer Stéphane |
Stéphane PIRON, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de | PIRON, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Monsieur Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, membre suppléant de la | wordt de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, plaatsvervangend lid van |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, als |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Evelyne ZABUS, te |
Madame Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, qui est nommée membre suppléant; | Neufchâteau, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Madame Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, membre effectif de cette | wordt mevrouw Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, gewoon lid van dit |
commission paritaire, est nommée, en qualité de représentante d'une | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, qui est nommé | heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des pompes funèbres, en remplacement de Monsieur | Comité voor de begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer Rik |
Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | DESMET, te Torhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Yves LAMBOT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en qualité | wordt de heer Yves LAMBOT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers |
médicaments, en remplacement de Monsieur Olivier CATTELAIN, à | in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te |
Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de | Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter |
en remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, | vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité |
travaux ou services de proximité | voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Monsieur Dieter DEVOS, à Courtrai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dieter DEVOS, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
travaux ou services de proximité, en remplacement de Monsieur Joris | leveren, ter vervanging van de heer Joris DAEMEN, te Heusden-Zolder, |
DAEMEN, à Heusden-Zolder, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Madame Emeline DOYEN, à Chapelle-lez-Herlaimont, est nommée, en | wordt mevrouw Emeline DOYEN, te Chapelle-lez-Herlaimont, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Madame Grace | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van |
PAPA, à Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de | mevrouw Grace PAPA, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Madame Melissa SMET, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt mevrouw Melissa SMET, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en remplacement de | Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van |
Madame Linda VANCAUWENBERGHE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la | mevrouw Linda VANCAUWENBERGHE, te Gent, van wie het mandaat een einde |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Monsieur Koenraad SMETS, à Nijlen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Koenraad SMETS, te Nijlen, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Lucien CORNELISSENS, à | comité, ter vervanging van de heer Lucien CORNELISSENS, te Brasschaat, |
Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Mesdames Isabelle GENIESSE, à Mons, Isabelle VAN DEN BRANDEN, à | worden mevrouwen Isabelle GENIESSE, te Bergen, Isabelle VAN DEN |
Laarne, et Monsieur Gino VAN OOST, à Deinze, sont nommés, en qualité | BRANDEN, te Laarne, en de heer Gino VAN OOST, te Deinze, als |
vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | |
de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het gas- |
de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, | en elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer |
en remplacement respectivement de Monsieur Pierre MATHEY, à Arlon, | Pierre MATHEY, te Aarlen, mevrouw Virginia GEERAERTS, te Elsene, en de |
Madame Virginia GEERAERTS, à Ixelles, et Monsieur Guido VAN DOREN, à | heer Guido VAN DOREN, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op |
Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne | Gewest |
et de la Communauté germanophone | en van de Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Monsieur Guy LEONET, à Fosses-la-Ville, est nommé, en qualité de | wordt de heer Guy LEONET, te Fosses-la-Ville, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de | het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer |
de Monsieur Alain WERY, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la | Alain WERY, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017, | werking treedt op 25 januari 2017, |
Messieurs Guido STEELANDT, à Bruges, et Vincent VANBOUCQ, à Tournai, | worden de heren Guido STEELANDT, te Brugge, en Vincent VANBOUCQ, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire du | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het |
transport urbain et régional, en remplacement respectivement de | stads- en streekvervoer, respectievelijk ter vervanging van de heren |
Messieurs Willy CLAES, à Diepenbeek, et Carmino FASANO, à Charleroi, | Willy CLAES, te Diepenbeek, en Carmino FASANO, te Charleroi, van wie |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Monsieur Marcel VERGINST, à Bourg-Léopold, membre suppléant de la | wordt de heer Marcel VERGINST, te Leopoldsburg, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het |
flamande, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | Vlaamse Gewest, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
remplacement de Monsieur Willy CLAES, à Diepenbeek, dont le mandat a | Willy CLAES, te Diepenbeek, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Alain TILKENS, à Landen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Alain TILKENS, te Landen, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Marcel VERGINST, à | subcomité, ter vervanging van de heer Marcel VERGINST, te |
Bourg-Léopold, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de | Leopoldsburg, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
son prédécesseur; | van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Freddy BOSSANT, à Middelkerke, est nommé, en qualité de | wordt de heer Freddy BOSSANT, te Middelkerke, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Roger RAU, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Roger RAU, te Oostende, van |
Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: | werking treedt op 25 januari 2017: |
Madame Donatella BALBO, à Herstal, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Donatella BALBO, te Herstal, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la | Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter |
Région wallonne, en remplacement de Monsieur Carmino FASANO, à | vervanging van de heer Carmino FASANO, te Charleroi, van wie het |
Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Messieurs Vincent VANBOUCQ, à Tournai, et Serge DELCHAMBRE, à | worden de heren Vincent VANBOUCQ, te Doornik, en Serge DELCHAMBRE, te |
Courcelles, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Courcelles, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membres suppléants de cette | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
sous-commission, en remplacement respectivement de Messieurs Jules | vervanging van de heren Jules SCHELLENS, te Fleurus, en Philippe |
SCHELLENS, à Fleurus, et Philippe DUQUENE, à Watermael-Boitsfort, dont | DUQUENE, te Watermaal-Bosvoorde, van wie het mandaat een einde nam op |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting |
Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in |
vigueur le 25 janvier 2017: Monsieur Laurent LEMAIRE, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, en remplacement de Monsieur Dominique VERCRUYSSE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Monsieur Stéphane VANDERCRUYSSEN, à Saint-Gilles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Jacques JOURQUIN, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | werking treedt op 25 januari 2017: wordt de heer Laurent LEMAIRE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, ter vervanging van de heer Dominique VERCRUYSSE, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Stéphane VANDERCRUYSSEN, te Sint-Gillis, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jacques JOURQUIN, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |