← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie des carrières. Par arrêté du Directeur
général du 23 décembre 2016, qui entre en vigueur le 5 Mme Julie ABRAHAM, à Ixelles,
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeu(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie des carrières. Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en vigueur le 5 Mme Julie ABRAHAM, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeu(...) | Algemene directie collectieve arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in werking treedt op 5 januari wordt Mevr. Julie ABRAHAM, te Elsene, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot ge(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene directie collectieve arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Commission paritaire de l'industrie des carrières. | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
Mme Julie ABRAHAM, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de M. Jean-Franz ABRAHAM, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand | wordt Mevr. Julie ABRAHAM, te Elsene, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Franz ABRAHAM, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
MM. Peter GORIS, à Kasterlee, et Paul NUYTS, à Rijkevorsel, sont | worden de heren Peter GORIS, te Kasterlee, en Paul NUYTS, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Rijkevorsel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel | grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement | Vlaams-Brabant, respectievelijk ter vervanging van de heren Paul |
respectivement de MM. Paul OLISLAEGERS, à Merksplas, et Vincente | OLISLAEGERS, te Merksplas, en Vincente MILLAN MILLARES, te |
MILLAN MILLARES, à Dilsen-Stokkem, dont le mandat a pris fin à la | Dilsen-Stokkem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
mandat de leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
M. Joris JACKERS, à Hoeselt, et Mme Katrien VAN GOMPEL, à Ninove, sont | worden de heer Joris JACKERS, te Hoeselt, en Mevr. Katrien VAN GOMPEL, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Ninove, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
remplacement respectivement de MM. Rudy VAN GENECHTEN, à Herentals, et | vervanging van de heren Rudy VAN GENECHTEN, te Herentals, en Freddy |
Freddy VAN DE WIELE, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la | VAN DE WIELE, te Hoeilaart, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Jean-Louis TEHEUX, à Awans, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean-Louis TEHEUX, te Awans, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. | het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer |
Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris | Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
Mme Anne-Françoise LESCEUX, à Marche-en-Famenne, est nommée, en | wordt Mevr. Anne-Françoise LESCEUX, te Marche-en-Famenne, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des | bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de | voor scheermessen in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, |
Namur, en remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à | Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te |
Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de | Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Maxime BUSSCHAERT, à Courtrai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Maxime BUSSCHAERT, te Kortrijk, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. | Comité voor de steenbakkerij, ter vervanging van de heer Thierry |
Thierry ROELENS, à Comines-Warneton, dont le mandat a pris fin à la | ROELENS, te Komen-Waasten, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme An DESMEDT, à Hoogstraten, et M. Michel DE CORSWAREM, à | worden Mevr. An DESMEDT, te Hoogstraten, en de heer Michel DE |
Brasschaat, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | CORSWAREM, te Brasschaat, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de MM. Alfons DESMEDT, à Hoogstraten, et Joseph DE | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Alfons DESMEDT, te |
CORSWAREM, à Brecht, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hoogstraten, en Joseph DE CORSWAREM, te Brecht, van wie het mandaat |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Paul NUYTS, à Rijkevorsel, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Paul NUYTS, te Rijkevorsel, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. Rudy VAN | Comité voor de steenbakkerij, ter vervanging van de heer Rudy VAN |
GENECHTEN, à Herentals, dont le mandat a pris fin à la demande de | GENECHTEN, te Herentals, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Stefaan VANDAELE, à Middelkerke, membre suppléant de cette | wordt de heer Stefaan VANDAELE, te Middelkerke, plaatsvervangend lid |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
de M. Mario CORNEILLIE, à Ypres, dont le mandat a pris fin à la | Mario CORNEILLIE, te Ieper, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Steven VANDESANDE, à Lierde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Steven VANDESANDE, te Lierde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Stefaan VANDAELE, à Middelkerke, qui | comité, ter vervanging van de heer Stefaan VANDAELE, te Middelkerke, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Joris JACKERS, à Hoeselt, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Joris JACKERS, te Hoeselt, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Vincente MILLAN MILLARES, à | comité, ter vervanging van de heer Vincente MILLAN MILLARES, te |
Dilsen-Stokkem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Dilsen-Stokkem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
Mme Cindy DOPPEE, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante de | wordt Mevr. Cindy DOPPEE, te Zemst, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Stefan | voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Stefan |
DENAYER, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de | DENAYER, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur; | haar voorganger voleindigen; |
Mme Ann VERAVERBEKE, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Ann VERAVERBEKE, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, dont | comité, ter vervanging van Mevr. Martine VEYSSIERE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Sint-Katelijne-Waver, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Jonathan HUBERT, à Jemeppe-sur-Sambre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jonathan HUBERT, te Jemeppe-sur-Sambre, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
Jean-Claude HUBERT, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Jean-Claude HUBERT, te Mettet, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Marc MOREAU, à Gerpinnes, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc MOREAU, te Gerpinnes, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la construction, en remplacement de M. Fabrizio CARPINO, | voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Fabrizio CARPINO, te |
à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
Mme Karine VANDENBERGHE, à Bruges, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Karine VANDENBERGHE, te Brugge, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux, en remplacement de M. Hans DE GRAEF, à Zele, dont le mandat | dagbladbedrijf, ter vervanging van de heer Hans DE GRAEF, te Zele, van |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Christophe VAN RIEL, à Beveren, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christophe VAN RIEL, te Beveren, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. August VAN | elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer August VAN |
DER KERKEN, à Lierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | DER KERKEN, te Lier, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Pieter VERHAEGHE, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pieter VERHAEGHE, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Luc SMEETS, |
de M. Luc SMEETS, à Zwalm, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Zwalm, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Jean-Paul DUBOIS, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean-Paul DUBOIS, te Kontich, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Guido CONINGX, à Léau, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Guido CONINGX, te Zoutleeuw, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Jan VOCHTEN, à Turnhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan VOCHTEN, te Turnhout, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour employés, en remplacement de M. Gabriel | Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de heer Gabriel |
DELPORTE, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de | DELPORTE, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Els REYNDERS, à Merchtem, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Els REYNDERS, te Merchtem, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Jozef VAN DEN BOSSCHE, à Termonde, dont le | comité, ter vervanging van de heer Jozef VAN DEN BOSSCHE, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Yves LAMBOT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en qualité de | wordt de heer Yves LAMBOT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, dont | hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen; | |
M. Michel BARBUTO, à Colfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michel BARBUTO, te Colfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, dont | dit comité, ter vervanging van de heer Alain ANTOINE, te Namen, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikun-dige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
Mme Cindy DOPPEE, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante de | wordt Mevr. Cindy DOPPEE, te Zemst, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de M. | voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van |
Stefan DENAYER, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Stefan DENAYER, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur; | het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Ann VERAVERBEKE, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Ann VERAVERBEKE, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, dont | comité, ter vervanging van Mevr. Martine VEYSSIERE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Sint-Katelijne-Waver, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Martin WILLEMS, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de | wordt de heer Martin WILLEMS, te Watermaal-Bosvoorde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
bonneterie, en remplacement de Mme Michèle VAN ACKER, à Mouscron, dont | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Michèle |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | VAN ACKER, te Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Michel BARBUTO, à Colfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michel BARBUTO, te Colfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour les services et les organismes de | het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en remplacement | controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter vervanging van Mevr. Linda |
de Mme Linda VANDELOISE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat | VANDELOISE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Didier SYMONS, à Frameries, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Didier SYMONS, te Frameries, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, est nommé, en | het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Denis GOBERT, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Denis GOBERT, te |
Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Theux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Francys WISNIEWSKI, à Charleroi, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Francys WISNIEWSKI, te Charleroi, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Didier SYMONS, à Frameries, | dit comité, ter vervanging van de heer Didier SYMONS, te Frameries, |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Geoffrey BROUX, à Wanze, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Geoffrey BROUX, te Wanze, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
de la logistique, en remplacement de M. Stéphane PIRON, à Seraing, | vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer Stéphane PIRON, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
MM. Marc PEETERS, à Edegem, et Erwin DEYAERT, à Beersel, sont nommés, | worden de heren Marc PEETERS, te Edegem, en Erwin DEYAERT, te Beersel, |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de la Commission paritaire pour les banques, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de banken, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Wilfried REMANS, à Edegem, et Nicolas RASSON, à | vervanging van de heren Wilfried REMANS, te Edegem, en Nicolas RASSON, |
Incourt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Incourt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: | werking treedt op 5 januari 2017: |
M. Johan BETHUYNE, à Gistel, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Johan BETHUYNE, te Gistel, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la gestion des aéroports, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Kurt PALS, à Wommelgem, | subcomité, ter vervanging van de heer Kurt PALS, te Wommelgem, van wie |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Tamara COOMANS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Tamara COOMANS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Johan BETHUYNE, à Gistel, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Johan BETHUYNE, te Gistel, die |
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
Mesdames Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, et Nicole LANCKSWEERDT, à | worden Mevr.en Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, en Nicole LANCKSWEERDT, |
Deinze, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation | te Deinze, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
pompes funèbres, en remplacement respectivement de MM. Paul LOOTENS, à | begrafenisondernemingen, respectievelijk ter vervanging van de heren |
Pont-à-Celles, et Wim VAN ROY, à Alost, dont le mandat a pris fin à la | Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Wim VAN ROY, te Aalst, van wie het |
demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, est nommé, en qualité | wordt de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, | lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
en remplacement de M. Philippe TRINON, à Tinlot, dont le mandat a pris | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Philippe TRINON, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Tinlot, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017, | werking treedt op 5 januari 2017, |
M. Philippe SIX, à Etterbeek, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Philippe SIX, te Etterbeek, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les professions libérales, en remplacement de Monsieur | Comité voor de vrije beroepen, ter vervanging van de heer Marc VAN |
Marc VAN THOURNOUT, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande | THOURNOUT, te Wemmel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Par arrêté du Directeur général du 23 décembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 december 2016, dat in |
vigueur le 5 janvier 2017: Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, en remplacement de Monsieur Martin WILLEMS, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Nadine VANSTEEGER, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Christine CLOSE, à Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | werking treedt op 5 januari 2017: wordt Mevr. Laure MESNIL, te Koekelberg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, ter vervanging van de heer Martin WILLEMS, te Watermaal-Bosvoorde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Nadine VANSTEEGER, te Saint-Nicolas, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Christine CLOSE, te Theux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |