← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission
paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016,
qui produit ses effets l Sous-commission
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Com(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses effets l Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Com(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat uitwerking heeft met Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat |
effets le 13 octobre 2016, M. Manuel GONZALEZ LUQUE, à Anderlecht, est | uitwerking heeft met ingang van 13 oktober 2016, wordt de heer Manuel |
GONZALEZ LUQUE, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een | |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
membre suppléant de la Commission paritaire du commerce de détail | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van |
indépendant, en remplacement de Mme Anne PARE, à Uccle, dont le mandat | Mevr. Anne PARE, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat |
effets le 14 octobre 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 14 oktober 2016, wordt de heer Issam |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris | Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat |
effets le 14 octobre 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 14 oktober 2016, wordt de heer Issam |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
sociale et des soins de santé, en remplacement de M. Werner VAN | voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de |
HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat |
effets le 1er novembre 2016 : | uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016 : |
M. David LEFEBVRE, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer David LEFEBVRE, te Gesves, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de |
de M. Olivier DE STEXHE, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à | heer Olivier DE STEXHE, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Anne DEWAELE, à Héron, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anne DEWAELE, te Héron, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Leda DEDOBBELEER, à Woluwe-Saint-Lambert, dont | comité, ter vervanging van Mevr. Leda DEDOBBELEER, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat |
effets le 7 novembre 2016 : | uitwerking heeft met ingang van 7 november 2016 : |
M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, membre suppléant de la | wordt de heer Pierre CUPPENS, te Chaudfontaine, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, est nommé, en qualité | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Olivier |
Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de | CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean Louis TEHEUX, à Awans, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean Louis TEHEUX, te Awans, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Pierre CUPPENS, à | subcomité, ter vervanging van de heer Pierre CUPPENS, te |
Chaudfontaine, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de | Chaudfontaine, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
son prédécesseur. | van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Kristof VERHELST, à Gavere, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Kristof VERHELST, te Gavere, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie des carrières, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor het groefbedrijf, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
cette commission, en remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à | vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, |
Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Kristof VERHELST, à Gavere, | dit comité, ter vervanging van de heer Kristof VERHELST, te Gavere, |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies |
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la | Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
province du Brabant wallon | Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Patrick OPHALS, à Rebecq, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Patrick OPHALS, te Rebecq, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies |
de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
wallon, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | Waals-Brabant, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, dont | Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean Louis TEHEUX, à Awans, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean Louis TEHEUX, te Awans, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Patrick OPHALS, à Rebecq, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Patrick OPHALS, te Rebecq, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Luc JANSSENS, à Aarschot, est nommé, en | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Luc JANSSENS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Aarschot, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro |
remplacement de M. Karel GACOMS, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin | metalen, ter vervanging van de heer Karel GACOMS, te Vilvoorde, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan STAAL, te Genk, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. Issam | voor de steenbakkerij, ter vervanging van de heer Issam BENALI, te |
BENALI, à Beveren, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | Beveren, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Herman BAELE, à Zwalm, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Frédéric | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frédéric |
GLORIEUX, à Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de | GLORIEUX, te Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Issam BENALI, à Beveren, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Herman | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Herman BAELE, |
BAELE, à Zwalm, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat | te Zwalm, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen. |
M. Wim VAN ROY, à Alost, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Wim VAN ROY, te Aalst, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Fabrice LAMARQUE, à Estaimpuis, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Fabrice LAMARQUE, te Estaimpuis, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Jan STAAL, te Genk, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la construction, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à | bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Rik DESMET, te Torhout, van |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Guy VERTOMMEN, à Brecht, est nommé, en | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Guy VERTOMMEN, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Brecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, en | gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Hans SCHIPPERS, à Edegem, dont le mandat a pris fin | bedienden, ter vervanging van de heer Hans SCHIPPERS, te Edegem, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikun-dige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Henri PLEVOETS, à Rixensart, est nommé, | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Henri PLEVOETS, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Rixensart, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique, en remplacement de Mme Doris SESSOLO, à Enghien, dont le | scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Doris SESSOLO, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Edingen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Raymond VRIJDAGHS, à Sprimont, est | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Raymond VRIJDAGHS, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Sprimont, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, |
casino, en remplacement de M. Denis GOBERT, à Theux, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Denis GOBERT, te Theux, van wie het mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Gustaaf MEIRTE, à Kruibeke, est nommé, | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Gustaaf MEIRTE, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Kruibeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les services et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten en |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en | organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter |
remplacement de M. Hans SCHIPPERS, à Edegem, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Hans SCHIPPERS, te Edegem, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Robin TRUYEN, à Zoersel, est nommé, en | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Robin TRUYEN, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Zoersel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les services et les | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en | en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, |
remplacement de M. Thomas HUYGHE, à Anvers, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van de heer Thomas HUYGHE, te Antwerpen, van wie het |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Jan HEYVAERT, à Louvain, est nommé, en | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Jan HEYVAERT, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Leuven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter |
remplacement de M. Raphaël COPIS, à Kraainem, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Raphaël COPIS, te Kraainem, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie. |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, Mme Yvette COPPENS, à Heist-op-den-Berg, | werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Yvette COPPENS, te |
est nommée, en qualité de représentante de l'organisation | Heist-op-den-Berg, als vertegenwoordigster van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, en | sparen en kapitalisatie, ter vervanging van de heer Yves COPPENS, te |
remplacement de M. Yves COPPENS, à Affligem, dont le mandat a pris fin | Affligem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les sociétés de bourse, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VANDEN |
Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | BOSSCHE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Anetta VERSTRAETEN, à Bruxelles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Anetta VERSTRAETEN, te Brussel, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, | dit comité, ter vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, |
qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Kristof VANDEMEERSSCHE, à Opwijk, est nommé, en qualité de | wordt de heer Kristof VANDEMEERSSCHE, te Opwijk, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les banques, en remplacement de M. Gerard | Comité voor de banken, ter vervanging van de heer Gerard CALLUY, te |
CALLUY, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de | Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Isabelle DE REUCK, à Evere, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Isabelle DE REUCK, te Evere, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Mme Catherine DELOS, à Charleroi, | comité, ter vervanging van Mevr. Catherine DELOS, te Charleroi, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, Mme Sylvie POTTIEZ, à Boussu, est nommée, | werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Sylvie POTTIEZ, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Boussu, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des établissements et services | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Louis LAMBERT, à | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging |
Fernelmont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, van wie het mandaat een |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, Mme Caroline RENOUPREZ, à Namur, est | werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Caroline RENOUPREZ, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Namen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van |
remplacement de M. Jean-Pierre POLLENUS, à Anderlecht, dont le mandat | de heer Jean-Pierre POLLENUS, te Anderlecht, van wie het mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Pascal BAILLY, à Gussignies (France), est nommé, en qualité de | wordt de heer Pascal BAILLY, te Gussignies (Frankrijk), als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
wallonne, en remplacement de M. Gonzague MILIS, à Liège, qui est nommé | van het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Gonzague MILIS, te |
membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
van zijn voorganger voleindigen; | |
M. Gonzague MILIS, à Liège, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Gonzague MILIS, te Luik, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
remplacement de M. Olivier LECOMTE, à Mons, dont le mandat a pris fin | heer Olivier LECOMTE, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socioculturel | Paritair Comité voor de socioculturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Issam BENALI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socioculturele |
remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris | sector, ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socioculturel | Paritair Comité voor de socioculturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Alain ANTOINE, à Namur, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Alain ANTOINE, te Namen, plaatsvervangend lid van het |
pour le secteur socioculturel, est nommé, en qualité de représentant | Paritair Comité voor de socioculturele sector, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Emmanuel BONAMI, à | ter vervanging van de heer Emmanuel BONAMI, te Court-Saint-Etienne, |
Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Nadine VANSTEEGER, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nadine VANSTEEGER, te Saint-Nicolas, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, qui | heer Alain ANTOINE, te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij |
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
prédécesseur; | |
Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Laure MESNIL, te Koekelberg, wordt, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
cette commission, en remplacement de Mme Christine CLOSE, à Theux, | Christine CLOSE, te Theux, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Alain ANTOINE, à Namur, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Alain ANTOINE, te Namen, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
germanophone et de la Région wallonne, est nommé, en qualité de | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Emmanuel BONAMI, à | subcomité, ter vervanging van de heer Emmanuel BONAMI, te |
Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Nadine VANSTEEGER, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nadine VANSTEEGER, te Saint-Nicolas, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
cette sous-commission, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, | heer Alain ANTOINE, te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij |
qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
prédécesseur; Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Laure MESNIL, te Koekelberg, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Christine CLOSE, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Christine CLOSE, te Theux, van wie |
Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele |
fédérales et bicommunautaires | organisaties |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est | werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Laure MESNIL, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Koekelberg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en |
organisations socioculturelles fédérales et bicommunautaires, en | bicommunautaire socioculturele organisaties, ter vervanging van de |
remplacement de M. Emmanuel BONAMI, à Court-Saint-Etienne, dont le | heer Emmanuel BONAMI, te Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, Mme Annita CAUTAERS, à Koekelberg, est | werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Annita CAUTAERS, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Koekelberg, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de Vlaamse |
l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de M. Jan DE | welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de heer Jan DE |
CLERCQ, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de | CLERCQ, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016, M. Gustaaf MEIRTE, à Kruibeke, est nommé, | werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Gustaaf MEIRTE, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Kruibeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les professions libérales, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije |
en remplacement de M. Hans SCHIPPERS, à Edegem, dont le mandat a pris | beroepen, ter vervanging van de heer Hans SCHIPPERS, te Edegem, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten |
d'investissement Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in |
vigueur le 5 décembre 2016 : | werking treedt op 5 december 2016 : |
M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, membre suppléant de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Michaël LEBRUN, à Andenne, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VANDEN BOSSCHE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Michaël LEBRUN, te Andenne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |