← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant
des travaux ou services de proximité Par Sous-commission paritaire de l'industrie des
carrières de calcaire non taillé et des fours à ch(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité Par Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à ch(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren Bij besluit van de Directeur-g Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de k(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat |
effets le 11 juillet 2016, M. Dries VANHEUVERSWYN, à Audenarde, est | uitwerking heeft met ingang van 11 juli 2016, wordt de heer Dries |
VANHEUVERSWYN, te Oudenaarde, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
membre suppléant de la Commission paritaire pour le travail | buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Bart |
intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou | |
services de proximité, en remplacement de M. Bart LABEEUW, à Tielt, | LABEEUW, te Tielt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat |
effets le 19 juillet 2016 : | uitwerking heeft met ingang van 19 juli 2016 : |
M. Christian DECONINCK, à Rochefort, membre suppléant de la | wordt de heer Christian DECONINCK, te Rochefort, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven |
dolomies de tout le territoire du Royaume, est nommé, en qualité de | en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Jacques JORIS, à | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Jacques JORIS, te |
Sombreffe, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Sombreffe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Valentine BERGHMANS, à Bruxelles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Valentine BERGHMANS, te Brussel, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Christian DECONINCK, à | subcomité, ter vervanging van de heer Christian DECONINCK, te |
Rochefort, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de | Rochefort, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
son prédécesseur; | haar voorganger voleindigen; |
M. Bertrand LEJEUNE, à Wellin, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Bertrand LEJEUNE, te Wellin, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Pierre KOCH, à Mons, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Pierre KOCH, te Bergen, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat |
effets le 9 août 2016, M. Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 9 augustus 2016, wordt de heer |
Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer |
tarification, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, | Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016 : | werking treedt op 30 augustus 2016 : |
M. Herman BAELE, à Zwalm, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des tuileries, est nommé, en qualité de représentant d'une | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, als vertegenwoordiger van |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement de M. Rik DESMET, à Torhout, dont le | ter vervanging van de heer Rik DESMET, te Torhout, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Herman BAELE, à Zwalm, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Herman BAELE, te Zwalm, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Issam BENALI, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de steenbakkerij, ter |
Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Rik DESMET, te Torhout, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, Mme Joke DUPONT, à Anvers, est nommée, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt Mevr. Joke DUPONT, te |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le nettoyage, en remplacement de M. Issam | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter |
BENALI, à Beveren, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Issam BENALI, te Beveren, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Michael VOET, à Knokke-Heist, est nommé, en | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Michael VOET, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la pêche maritime, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Christian ROOS, à Beernem, dont le mandat a pris | zeevisserij, ter vervanging van de heer Christian ROOS, te Beernem, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Guy CRAB, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Guy CRAB, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Daniel | metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van |
LABOURS, à Molenbeek-Saint-Jean, dont le mandat a pris fin à la | de heer Daniel LABOURS, te Sint-Jans-Molenbeek, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Christophe VAN RIEL, à Beveren, est nommé, en | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Christophe VAN RIEL, |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | te Beveren, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, |
remplacement de M. Daniel LABOURS, à Molenbeek-Saint-Jean, dont le | ter vervanging van de heer Daniel LABOURS, te Sint-Jans-Molenbeek, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Michael VOET, à Knokke-Heist, est nommé, en | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Michael VOET, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven |
remplacement de M. Pierre TAHIR, à Merelbeke, dont le mandat a pris | van Gent, ter vervanging van de heer Pierre TAHIR, te Merelbeke, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Bart PEETERS, à Kortenberg, est nommé, en qualité | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Bart PEETERS, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Kortenberg, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les banques, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de banken, |
Philippe SELEN, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Philippe SELEN, te Zemst, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Nicolas GÖRTZ, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Nicolas GÖRTZ, te |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
effectif de la Commission paritaire pour les services de gardiennage | voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer |
et/ou de surveillance, en remplacement de M. Luc DE VALCK, à Merchtem, | Luc DE VALCK, te Merchtem, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, Mme Katrien BOUDREZ, à Courtrai, est nommée, en | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt Mevr. Katrien BOUDREZ, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Kortrijk, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
remplacement de M. Kris VANAUTGAERDEN, à Oud-Heverlee, dont le mandat | vervanging van de heer Kris VANAUTGAERDEN, te Oud-Heverlee, van wie |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Issam BENALI, te |
Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer |
d'hébergement, en remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, | Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren. |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Issam BENALI, te |
Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van |
travaux ou services de proximité, en remplacement de M. Werner VAN | de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde |
HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, Mme Helen KIEBOOMS, à Anvers, est nommée, en qualité | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt Mevr. Helen KIEBOOMS, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
en remplacement de Mme Chantal LORREYNE, à Hemiksem, dont le mandat a | diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. Chantal |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | LORREYNE, te Hemiksem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socioculturel | Paritair Comité voor de socioculturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, Mme Sofie OSTYN, à Forest, est nommée, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt Mevr. Sofie OSTYN, te Vorst, |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de socioculturele sector, ter |
de M. Servaas LE COMPTE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Servaas LE COMPTE, te Antwerpen, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Issam BENALI, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, en | gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris | Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016 : | werking treedt op 30 augustus 2016 : |
Mme Sofie SMETS, à Arendonk, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Sofie SMETS, te Arendonk, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, als |
santé, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Ann VEYS, te |
Mme Ann VEYS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de | Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
Mme Ann ROMBAUT, à Beveren, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Ann ROMBAUT, te Beveren, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Sofie SMETS, à Arendonk, qui est nommée membre | comité, ter vervanging van Mevr. Sofie SMETS, te Arendonk, die tot |
effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Issam BENALI, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non marchand, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor |
remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris | de non-profitsector, ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat in |
le 30 août 2016, M. Pieter LIAGRE, à Gand, est nommé, en qualité de | werking treedt op 30 augustus 2016, wordt de heer Pieter LIAGRE, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non marchand, en | lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Frank CONVENTS, à Ternat, dont le mandat a pris fin | non-profitsector, ter vervanging van de heer Frank CONVENTS, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Ternat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer | |
effets le 1er septembre 2016, M. Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, | Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Nationaal |
effectif de la Commission paritaire nationale des sports, en | Paritair Comité voor de sport, ter vervanging van de heer Claude |
remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a | ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer | |
effets le 1er septembre 2016, M. Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, | Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
effectif de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs | voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging |
de médicaments, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, | van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer | |
effets le 1er septembre, M. Georges DE RIDDER, à Braine-l'Alleud, est | Georges DE RIDDER, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van de |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
membre effectif de la Commission paritaire pour les institutions | voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van Mevr. Jeanine |
publiques de crédit, en remplacement de Mme Jeanine ROUMA, à Namur, | ROUMA, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |