← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Par
arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui pr Commission paritaire pour les technologies
orthopédiques Par arrêté du Directeur général du (...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui pr Commission paritaire pour les technologies orthopédiques Par arrêté du Directeur général du (...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat u Paritair Comité voor de orthopedische technologieën Bij besluit van de Directeur-generaal va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat uitwerking |
effets le 2 mai 2016, M. Philippe VAN ONGEVALLE, à Tamise, est nommé, | heeft met ingang van 2 mei 2016, wordt de heer Philippe VAN ONGEVALLE, |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | te Temse, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux, en remplacement de M. Waldo VAN DE VELDE, | grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van de heer Waldo |
à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | VAN DE VELDE, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat uitwerking |
effets le 2 juin 2016, M. Andrea DELLA VECCHIA, à Quaregnon, est | heeft met ingang van 2 juni 2016, wordt de heer Andrea DELLA VECCHIA, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | te Quaregnon, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les technologies | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques, en remplacement de M. Brahim HILAMI, à Awans, dont le | technologieën, ter vervanging van de heer Brahim HILAMI, te Awans, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Dirk CONINCKX, à Saint-Trond, est nommé, en | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Dirk CONINCKX, te Sint-Truiden, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire de la construction, en | benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging |
remplacement de M. Vincente MILLAN MILLARES, à Dilsen-Stokkem, dont le | van de heer Vincente MILLAN MILLARES, te Dilsen-Stokkem, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Gérard MAHAUX, à Floreffe, est nommé, en qualité | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Gérard MAHAUX, te Floreffe, als |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Nello | benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging |
BARBAROSSA, à Binche, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Nello BARBAROSSA, te Binche, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, Mme Heidi BIJNENS, à Bilzen, est nommée, en qualité | treedt op 29 juni 2016, wordt Mevr. Heidi BIJNENS, te Bilzen, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et | lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
cartons, en remplacement de M. Johannes TER-LINDE, à Opglabbeek, dont | papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Johannes |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | TER-LINDE, te Opglabbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
M. Raf BURM, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Raf BURM, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la batellerie, en remplacement de M. Ivan VICTOR, à | voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van de heer Ivan VICTOR, te |
Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Latifa CHARAFI, à Anvers, M. Francky MOREELS, à Gand, et Mme | worden Mevr. Latifa CHARAFI, te Antwerpen, de heer Francky MOREELS, te |
Monique VERBEECK, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants | Gent, en Mevr. Monique VERBEECK, te Antwerpen, als vertegenwoordigers |
d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
commission, en remplacement respectivement de Mesdames Elisa | dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr.en Elisa |
SCHEIPERS, à Anvers, Jenny VAN PARYS, à Hemiksem, et M. Bart | SCHEIPERS, te Antwerpen, Jenny VAN PARYS, te Hemiksem, en de heer Bart |
KESTELOOT, à Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de | KESTELOOT, te Kortrijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs. | van hun voorgangsters voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Alexis FELLAHI, à Schaerbeek, est nommé, en | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Alexis FELLAHI, te Schaarbeek, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
produits divers, en remplacement de M. Bram HOLLANDERS, à Zwijndrecht, | producten, ter vervanging van de heer Bram HOLLANDERS, te Zwijndrecht, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Joris KERKHOFS, à Kontich, est nommé, en qualité | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Joris KERKHOFS, te Kontich, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de Mme | benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter vervanging |
Christine DE SMEDT, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande | van Mevr. Christine DE SMEDT, te De Haan, van wie het mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Francky MOREELS, à Gand, est nommé, en qualité de | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Francky MOREELS, te Gent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de Mme | lid benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter |
Ginette DUMAREY, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van Mevr. Ginette DUMAREY, te Oostende, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Bart LABEEUW, à Tielt, est nommé, en qualité de | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Bart LABEEUW, te Tielt, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement de M. Ivan | benoemd van het Paritair Comité voor de landbouw, ter vervanging van |
BAUWENS, à Zonnebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Ivan BAUWENS, te Zonnebeke, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Bart LABEEUW, à Tielt, est nommé, en qualité de | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Bart LABEEUW, te Tielt, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter |
de M. Ivan BAUWENS, à Zonnebeke, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Ivan BAUWENS, te Zonnebeke, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, Mme Heidi BIJNENS, à Bilzen, est nommée, en qualité | treedt op 29 juni 2016, wordt Mevr. Heidi BIJNENS, te Bilzen, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Johannes TER-LINDE, à Opglabbeek, dont le mandat a | papiernijverheid, ter vervanging van de heer Johannes TER-LINDE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | Opglabbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
Mme Anne GELDOF, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anne GELDOF, te Zemst, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre | voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij |
subventionné, en remplacement de Mme Hilde LAVRYSEN, à Kontich, dont | onderwijs, ter vervanging van Mevr. Hilde LAVRYSEN, te Kontich, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
Mme Ann HUYBRECHTS, à Stabroek, est nommée, en qualité de | voleindigen; wordt Mevr. Ann HUYBRECHTS, te Stabroek, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Leo VAN DEN BERGH, à | comité, ter vervanging van de heer Leo VAN DEN BERGH, te Willebroek, |
Willebroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande | gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
M. Koenraad WILS, à Arendonk, et Mme Anne GELDOF, à Zemst, sont | worden de heer Koenraad WILS, te Arendonk, en Mevr. Anne GELDOF, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Zemst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de bedienden van |
les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de | de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
la Communauté flamande, en remplacement respectivement de M. Peter | Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heer Peter |
GREGORIUS, à Beernem, et Mme Hilde LAVRYSEN, à Kontich, dont le mandat | GREGORIUS, te Beernem, en Mevr. Hilde LAVRYSEN, te Kontich, van wie |
a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Cher CLAEYS, à Gand, membre suppléant de cette sous-commission, | wordt Mevr. Cher CLAEYS, te Gent, plaatsvervangend lid van dit |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | subcomité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Eva DE |
remplacement de Mme Eva DE PAUW, à Gand, dont le mandat a pris fin à | PAUW, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
M. Jan SOONS, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan SOONS, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Cher CLAEYS, à Gand, qui est | subcomité, ter vervanging van Mevr. Cher CLAEYS, te Gent, die tot |
nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
M. Koen VAN KERKHOVEN, à Zwijndrecht, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Koen VAN KERKHOVEN, te Zwijndrecht, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Katrien CERPENTIER, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Katrien |
Lokeren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | CERPENTIER, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, Mme Astrid VAN LANGENHOVEN, à Gooik, est nommée, en | treedt op 29 juni 2016, wordt Mevr. Astrid VAN LANGENHOVEN, te Gooik, |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour les banques, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de |
de M. Jean-Marc VERBIST, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la | heer Jean-Marc VERBIST, te Rixensart, van wie het mandaat een einde |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la foration dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
M. Cédric ANDRIES, à Waremme, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Cédric ANDRIES, te Borgworm, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation | Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
dans le secteur de l'aviation, en remplacement de Mme Tiny COPPENS, à | luchtvaartsector, ter vervanging van Mevr. Tiny COPPENS, te Bornem, |
Bornem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
Mme Ilse GORIS, à Malines, est nommée, en qualité de représentante de | voleindigen; wordt Mevr. Ilse GORIS, te Mechelen, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Thibaut LIBLIN, à | subcomité, ter vervanging van de heer Thibaut LIBLIN, te |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
M. Raf BURM, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Raf BURM, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour la marine marchande, en remplacement de M. Ivan VICTOR, | voor de koopvaardij, ter vervanging van de heer Ivan VICTOR, te |
à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
Mme Latifa CHARAFI, à Anvers, et M. Francky MOREELS, à Gand, sont | worden Mevr. Latifa CHARAFI, te Antwerpen, en de heer Francky MOREELS, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Elisa SCHEIPERS, à Anvers, et M. Henri LUBBEN, à | vervanging van Mevr. Elisa SCHEIPERS, te Antwerpen, en de heer Henri |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | LUBBEN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux. | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de | treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, wordt, |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de |
ateliers sociaux, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, dont | sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, |
par la Communauté flamande, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à | ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, van wie het |
Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Wim VAN ROY, à Alost, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Wim VAN ROY, te Aalst, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, | subcomité, ter vervanging van Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking |
le 29 juin 2016 : | treedt op 29 juni 2016 : |
M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, wordt, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en | Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter |
remplacement de M. Willy MONFORT, à Seraing, membre effectif décédé, | vervanging van de heer Willy MONFORT, te Seraing, overleden gewoon |
dont il achèvera le mandat; | lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; |
M. Michel SWOLFS, à Waterloo, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Michel SWOLFS, te Waterloo, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Julien BUNCKENS, à Liège, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Julien BUNCKENS, te Luik, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |