← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la foration
dans le secteur de l'aviation Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui produit
ses effets le 1 er janvie(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la foration dans le secteur de l'aviation Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui produit ses effets le 1 er janvie(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector Bij besluit van de Directeur-generaal v wordt de heer Bernard VERFAILLE, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, t(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la foration dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat |
effets le 1er janvier 2015 : | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2015 : |
M. Bernard VERFAILLE, à Courtrai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bernard VERFAILLE, te Kortrijk, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | |
et la formation dans le secteur de l'aviation, en remplacement de M. | Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
Marc VERMYLEN, à Haacht, dont le mandat a pris fin à la demande de | luchtvaartsector, ter vervanging van de heer Marc VERMYLEN, te Haacht, |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Josse VAN DAELE, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Josse VAN DAELE, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Geert AERTS, à Herent, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Geert AERTS, te Herent, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015 : | werking treedt op 17 februari 2015 : |
M. Iwein BEIRENS, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Iwein BEIRENS, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, | Comité voor de stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van |
en remplacement de Mme Frieda HEIREMAN, à Alost, dont le mandat a pris | Mevr. Frieda HEIREMAN, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Eddy GELDOF, à Moorslede, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Eddy GELDOF, te Moorslede, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Jacques | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jacques |
LEFEVER, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande de | LEFEVER, te De Haan, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Deef BORLOO, à Herzele, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Deef BORLOO, te Herzele, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Eddy GELDOF, à Moorslede, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Eddy GELDOF, te Moorslede, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
MM. Peter DANEELS, à Lille, et Mathieu DIKU BIDUAYA, à Mons, sont | voleindigen; worden de heren Peter DANEELS, te Lille, en Mathieu DIKU BIDUAYA, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Bergen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de M. Stefaan VANDAELE, à Kortemark, et Mme Marika | vervanging van de heer Stefaan VANDAELE, te Kortemark, en Mevr. Marika |
GIRTEN, à Verviers, dont le mandat a pris fin à la demande de | GIRTEN, te Verviers, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, Mme Ingrid HONTIS, à Zemst, est nommée, en | werking treedt op 17 februari 2015, wordt Mevr. Ingrid HONTIS, te |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | Zemst, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'ameublement et de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'industrie transformatrice du bois, en remplacement de M. Chris DE | stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van de heer Chris DE |
ROOCK, à Affligem, dont le mandat a pris fin à la demande de | ROOCK, te Affligem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, M. Chiel STERCKX, à Tessenderlo, est | werking treedt op 17 februari 2015, wordt de heer Chiel STERCKX, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Tessenderlo, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire du commerce de détail | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant, en remplacement de M. Eduard MARSTBOOM, à Kalmthout, dont | kleinhandel, ter vervanging van de heer Eduard MARSTBOOM, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Kalmthout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, M. Chiel STERCKX, à Tessenderlo, est | werking treedt op 17 februari 2015, wordt de heer Chiel STERCKX, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Tessenderlo, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
entreprises d'alimentation, en remplacement de M. Eduard MARSTBOOM, à | levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van de heer Eduard MARSTBOOM, |
Kalmthout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Kalmthout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, Mme Evy VAN DER PAELT, à Evergem, est | werking treedt op 17 februari 2015, wordt Mevr. Evy VAN DER PAELT, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Evergem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
commerce international, du transport et de la logistique, en | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter |
remplacement de Mme Ingrid VANCRAEYNEST, à Gand, dont le mandat a pris | vervanging van Mevr. Ingrid VANCRAEYNEST, te Gent, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, M. Ben APPEL, à Hasselt, est nommé, en | werking treedt op 17 februari 2015, wordt de heer Ben APPEL, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Hasselt, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
remplacement de M. Rik STIFKENS, à As, dont le mandat a pris fin à la | sector, ter vervanging van de heer Rik STIFKENS, te As, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015 : | werking treedt op 17 februari 2015 : |
Mme Cindy PEETERS, à Landen, et M. Jean-Jacques SURNY, à Uccle, sont | worden Mevr. Cindy PEETERS, te Landen, en de heer Jean-Jacques SURNY, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | te Ukkel, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Commission paritaire pour les entreprises de | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances, en remplacement respectivement de | verzekeringsagentschappen, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. |
Mmes Heidi ROHAERT, à Louvain, et Muriel BOUTE, à | Heidi ROHAERT, te Leuven, en Muriel BOUTE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, |
Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters |
leurs prédécesseurs; | voleindigen; |
M. Wim VERMEERSCH, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Wim VERMEERSCH, te Brugge, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Alain MEERTENS, à Soumagne, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Alain MEERTENS, te Soumagne, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015 : | werking treedt op 17 februari 2015 : |
M. Pascal VERSTRAETEN, à Evergem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pascal VERSTRAETEN, te Evergem, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les banques, en remplacement de M. Roger | Comité voor de banken, ter vervanging van de heer Roger LEYSSENS, te |
LEYSSENS, à Genk, dont le mandat a pris fin à la demande de | Genk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mmes Laurence MAES, à Villers-la-Ville, et Corinne HIERTZ, à Chastre, | worden Mevrn. Laurence MAES, te Villers-la-Ville, en Corinne HIERTZ, |
sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation | te Chastre, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Patrick DEVIS, à Zaventem, et Serge FUTVOIE, à | vervanging van de heren Patrick DEVIS, te Zaventem, en Serge FUTVOIE, |
Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest. |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, Mme Anne DUMONT, à Mons, est nommée, en | werking treedt op 17 februari 2015, wordt Mevr. Anne DUMONT, te |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Bergen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire du transport urbain et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
régional de la Région wallonne, en remplacement de M. Etienne | stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter vervanging van de |
MATHELART, à Durbuy, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Etienne MATHELART, te Durbuy, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, Mme Marjorie GOBERT, à Uccle, est nommée, | werking treedt op 17 februari 2015, wordt Mevr. Marjorie GOBERT, te |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | Ukkel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des établissements et des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van Mevr. | |
services de santé, en remplacement de Mme Nathalie NOEL, à Anderlecht, | Nathalie NOEL, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2015, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2015, dat in |
vigueur le 17 février 2015, Mme Elisabeth DEGRYSE, à Uccle, est | werking treedt op 17 februari 2015, wordt Mevr. Elisabeth DEGRYSE, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Ukkel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor |
non-marchand, en remplacement de Mme Alda GREOLI, à Schaerbeek, dont | de non-profitsector, ter vervanging van Mevr. Alda GREOLI, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. |