← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux
de l'arrondissement administratif de Tournai"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot pl(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
de l'arrondissement administratif de Tournai, en remplacement de M. | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
Raphaël LHOTE, à Jurbise, dont le mandat a pris fin à la demande de | Doornik, ter vervanging van de heer Raphaël LHOTE, te Jurbeke, van wie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014 : | treedt op 25 juli 2014 : |
Mme Brigitte DURIAU, à Wavre, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Brigitte DURIAU, te Waver, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
tout le territoire du Royaume, est nommée, en qualité de représentante | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, als vertegenwoordigster |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Hugues JUDONG, à Chaudfontaine, | subcomité, ter vervanging van de heer Hugues JUDONG, te Chaudfontaine, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
M. Christian DECONINCK, à Rochefort, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Christian DECONINCK, te Rochefort, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Brigitte DURIAU, à Wavre, qui | subcomité, ter vervanging van Mevr. Brigitte DURIAU, te Waver, die tot |
est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Damien GREGOIRE, à Héron, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Damien GREGOIRE, te Héron, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Alain BAERT, à Mettet, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Alain BAERT, te Mettet, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014 : | treedt op 25 juli 2014 : |
Mme Hilde MASSCHELEIN, à Vilvorde, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Hilde MASSCHELEIN, te Vilvoorde, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, | het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Geert RAMAEKERS, te |
M. Geert RAMAEKERS, à Genk, dont le mandat a pris fin à la demande de | Genk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Peter SUYS, à De Pinte, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Peter SUYS, te De Pinte, als vertegenwoordiger van een |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Hilde MASSCHELEIN, à Vilvorde, qui est nommée | comité, ter vervanging van Mevr. Hilde MASSCHELEIN, te Vilvoorde, die |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014 : | treedt op 25 juli 2014: |
M. Tom VAN DROOGENBROECK, à Kortemark, est nommé, en qualité de | wordt de heer Tom VAN DROOGENBROECK, te Kortemark, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en | benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter |
remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, qui est nommée membre | vervanging van Mevr. Martine LEFEVRE, te Meise, die tot |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen; | |
Mme Martine LEFEVRE, à Meise, membre effectif de cette commission, est | wordt Mevr. Martine LEFEVRE, te Meise, gewoon lid van dit comité, als |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Thibaut MONTJARDIN, à Hannut, dont le mandat a pris fin à la | heer Thibaut MONTJARDIN, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
M. Koen CABOOTER, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Koen CABOOTER, te Brugge, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de |
remplacement de M. Kris BAETENS, à Haaltert, dont le mandat a pris fin | heer Kris BAETENS, te Haaltert, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
M. Tim VAN DE VOORDE, à Boortmeerbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Tim VAN DE VOORDE, te Boortmeerbeek, wordt, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
la Commission paritaire pour les employés des institutions de | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ter vervanging van |
l'enseignement libre subventionné, en remplacement de M. Dirk DEVOS, à | de heer Dirk DEVOS, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op |
Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
M. Hans ELSEN, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Hans ELSEN, te Leuven, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
de la logistique, en remplacement de M. Jan DEREYMAEKER, à Tervuren, | vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer Jan DEREYMAEKER, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Tervuren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
Mme Ann DE SCHUTTER, à Sint-Gillis-Waas, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ann DE SCHUTTER, te Sint-Gillis-Waas, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, ter vervanging | |
Commission paritaire des ports, en remplacement de M. Filip PERSYN, à | van de heer Filip PERSYN, te Zandhoven, van wie het mandaat een einde |
Zandhoven, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014 : | treedt op 25 juli 2014 : |
Mme Ann DE SCHUTTER, à Sint-Gillis-Waas, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ann DE SCHUTTER, te Sint-Gillis-Waas, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", en remplacement de Mme | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter |
Anne-Marie BAEYAERT, à Essen, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van Mevr. Anne-Marie BAEYAERT, te Essen, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Patricia PEEPERMANS, à Kapellen, membre suppléant de cette | wordt Mevr. Patricia PEEPERMANS, te Kapellen, plaatsvervangend lid van |
sous-commission, est nommée, en qualité de représentante de | dit subcomité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Jimmy VANRUMSTE, à Sint-Laureins, dont le mandat | Jimmy VANRUMSTE, te Sint-Laureins, van wie het mandaat een einde nam |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Yves DE LARIVIERE, à Dentergem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Yves DE LARIVIERE, te Dentergem, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Patricia PEEPERMANS, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Patricia PEEPERMANS, te Kapellen, |
Kapellen, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
M. Marc CUYPERS, à Kapellen, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Marc CUYPERS, te Kapellen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Filip PERSYN, à Zandhoven, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Filip PERSYN, te Zandhoven, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
MM. Jean-Paul KNAEPEN, à Ferrières, et Kristof PRINSEN, à | worden de heren Jean-Paul KNAEPEN, te Ferrières, en Kristof PRINSEN, |
Montaigu-Zichem, sont nommés, en qualité de représentants d'une | te Scherpenheuvel-Zichem, als vertegenwoordigers van een |
organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, |
remplacement respectivement de M. Xavier VILOUR, à Havelange, et Mme | respectievelijk ter vervanging van de heer Xavier VILOUR, te |
Beryl VANSTRAELEN, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande | Havelange, en Mevr. Beryl VANSTRAELEN, te Hasselt, van wie het mandaat |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
M. Stephan DE MUELENAERE, à Sint-Laureins, est nommé, en qualité de | wordt de heer Stephan DE MUELENAERE, te Sint-Laureins, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire du transport urbain et régional, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, ter |
de M. Xavier MULS, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Xavier MULS, te Wemmel, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
M. Stephan DE MUELENAERE, à Sint-Laureins, est nommé, en qualité de | wordt de heer Stephan DE MUELENAERE, te Sint-Laureins, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van de heer |
de Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Xavier MULS, à Wemmel, | Xavier MULS, te Wemmel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014 : | treedt op 25 juli 2014 : |
M. Bernard VANHEMMESEEL, à Thuin, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bernard VANHEMMESEEL, te Thuin, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, en | Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, ter |
remplacement de M. Stéphane DIERICK, à Boussu, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Stéphane DIERICK, te Boussu, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Rénald MAQUET, à Sprimont, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rénald MAQUET, te Sprimont, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Fabrice JACQMIN, à Charleroi, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Fabrice JACQMIN, te Charleroi, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting |
Par arrêté du Directeur général du 23 juillet 2014, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 juli 2014, dat in werking |
vigueur le 25 juillet 2014, | treedt op 25 juli 2014, |
Mme Isabelle QUOILIN, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Isabelle QUOILIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les sociétés de logement social agréées, en | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
remplacement de M. Benoît EMEGENBIRN, à Sambreville, dont le mandat a | huisvesting, ter vervanging van de heer Benoît EMEGENBIRN, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | Sambreville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |