← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement
de la Communauté française, de la Région wallo Par arrêté
du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses effets le 27 février 2014, Mme Cla(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallo Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses effets le 27 février 2014, Mme Cla(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duits Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 27 feb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat |
effets le 27 février 2014, Mme Claudia RECKINGER, à Les Bons Villers, | uitwerking heeft met ingang van 27 februari 2014, wordt Mevr. Claudia |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | RECKINGER, te Les Bons Villers, als vertegenwoordigster van een |
travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
germanophone, en remplacement de M. Guy CHANDELON, à Courcelles, dont | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Guy CHANDELON, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Courcelles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat |
effets le 27 février 2014, Mme Claudia RECKINGER, à Les Bons Villers, | uitwerking heeft met ingang van 27 februari 2014, wordt Mevr. Claudia |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | RECKINGER, te Les Bons Villers, als vertegenwoordigster van een |
travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et | Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en |
de la Région wallonne, en remplacement de M. Guy CHANDELON, à | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van de |
Courcelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | heer Guy CHANDELON, te Courcelles, van wie het mandaat een einde nam |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014: | werking treedt op 21 maart 2014 : |
MM. Olivier BARBERY, à Beersel, Sébastien FOGUENNE, à Estinnes, et | worden de heren Olivier BARBERY, te Beersel, Sébastien FOGUENNE, te |
Nicolas CEULEMANS, à Woluwe-Saint-Pierre, sont nommés, en qualité de | Estinnes, en Nicolas CEULEMANS, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, |
remplacement respectivement de MM. Carmelo DAIDONE, à Mons, David | respectievelijk ter vervanging van de heren Carmelo DAIDONE, te |
PERILLEUX, à Lille (France), et Costas MESTOUSSIS, à Mons, dont le | Bergen, David PERILLEUX, te Lille (Frankrijk), en Costas MESTOUSSIS, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
MM. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, Ignacio MIRASOL, à | worden de heren David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, Ignacio |
Nivelles, et Olivier RAIA, à Aulloy Les Valenciennes (France), sont | MIRASOL, te Nijvel en Olivier RAIA, te Aulloy Les Valenciennes |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | (Frankrijk), als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Myriam DE MARREZ, à Hamois, MM. Arnoud | vervanging van Mevr. Myriam DE MARREZ, te Hamois, de heren Arnoud |
DEPOUILLY, à Rixensart, et Philippe CORBISIER, à Rebecq, dont le | DEPOUILLY, te Rixensart, en Philippe CORBISIER, te Rebecq, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de | werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Jean KERKHOVE, te |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, |
remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont | ter vervanging van de heer Didier LORENT, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, Mmes Lieve VIJVERMAN, à Alost, et Yasmine DESENFANTS, | werking treedt op 21 maart 2014, worden Mevrn. Lieve VIJVERMAN, te |
à Molenbeek-Saint-Jean, sont nommées, en qualité de représentantes de | Aalst, en Yasmine DESENFANTS, te Sint-Jans-Molenbeek, als |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission | vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
paritaire de l'industrie du béton, en remplacement respectivement de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
betonindustrie, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Anne | |
Mmes Anne CLEIREN, à Boortmeerbeek, et Julie RODRIC, à Ixelles, dont | CLEIREN, te Boortmeerbeek, en Julie RODRIC, te Elsene, van wie het |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
présentées; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, Mme Nadia VAN NIEUWENHUIJSEN, à Asse, est nommée, en | werking treedt op 21 maart 2014, wordt Mevr. Nadia VAN NIEUWENHUIJSEN, |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | te Asse, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire des entreprises de garage, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter |
remplacement de M. Christophe COTTENIER, à Auderghem, dont le mandat a | vervanging van de heer Christophe COTTENIER, te Oudergem, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, M. Dieter DE WAEGENEER, à Liedekerke, est nommé, en | werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Dieter DE WAEGENEER, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Liedekerke, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
remplacement de Mme Sandrine LANHOVE, à Asse, dont le mandat a pris | voedingswaren, ter vervanging van Mevr. Sandrine LANHOVE, te Asse, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, Mme Marie NICOLAI, à Zaventem, est nommée, en qualité | werking treedt op 21 maart 2014, wordt Mevr. Marie NICOLAI, te |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Zaventem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
en remplacement de M. Pierre STAQUET, à Nivelles, dont le mandat a | papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Pierre |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | STAQUET, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, M. Spero HOUMEY NOVITI, à Bruxelles, est nommé, en | werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Spero HOUMEY NOVITI, te |
Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | terugwinning van allerlei producten, ter vervanging van de heer Dany |
produits divers, en remplacement de M. Dany VRIJSEN, à Hechtel-Eksel, | VRIJSEN, te Hechtel-Eksel, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014 : | werking treedt op 21 maart 2014 : |
M. Gérald SCHEEPMANS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, membre suppléant de la | wordt de heer Gérald SCHEEPMANS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, est | plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | hardsteengroeven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Gérald | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
LOYENS, à Awans, dont le mandat a pris fin à la demande de | Gérald LOYENS, te Awans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Bruno ANTOINE, à Arlon, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Bruno ANTOINE, te Aarlen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Gérald SCHEEPMANS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, qui | comité, ter vervanging van de heer Gérald SCHEEPMANS, te |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | Ham-sur-Heure-Nalinnes, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, M. Vincenzo MARAGLIANO, à La Louvière, est nommé, en | werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Vincenzo MARAGLIANO, te |
La Louvière, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Françoise |
chimique, en remplacement de Mme Françoise SENSI, à Ans, dont le | SENSI, te Ans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, M. Didier SYMONS, à Frameries, est nommé, en qualité | werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Didier SYMONS, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Frameries, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
alimentaire, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, dont le | uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Alain ANTOINE, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, Mme Marie NICOLAI, à Zaventem, est nommée, en qualité | werking treedt op 21 maart 2014, wordt Mevr. Marie NICOLAI, te |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | Zaventem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
remplacement de M. Pierre STAQUET, à Nivelles, dont le mandat a pris | uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer Pierre STAQUET, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges | Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014, M. Yves BUYSE, à Bruges, est nommé, en qualité de | werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Yves BUYSE, te Brugge, |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven |
remplacement de M. Jimmy VANRUMSTE, à Sint-Laureins, dont le mandat a | van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van de heer Jimmy VANRUMSTE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Sint-Laureins, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in |
le 21 mars 2014 : M. Bruno DUJARDIN, à Châtelet, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. Yannick DAUBLEU, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Robert PARDON, à Berchem-Saint-Agathe, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Pietro MASINO, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | werking treedt op 21 maart 2014 : wordt de heer Bruno DUJARDIN, te Châtelet, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Yannick DAUBLEU, te Watermaal-Bosvoorde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Robert PARDON, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pietro MASINO, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. |