← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à
ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en vigueur
le 24 juillet 2013, M. Wim(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en vigueur le 24 juillet 2013, M. Wim(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vla Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking treedt op 24 juli 2013, word(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en vigueur le 24 juillet 2013, M. Wim VERREYT, à Mol, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Roger VRANCKEN, à Olen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Wim VERREYT, te Mol, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Roger VRANCKEN, te Olen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, M. Eric DE VRIESE, à Colfontaine, est | treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Eric DE VRIESE, te Colfontaine, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie céramique, | benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter |
en remplacement de M. Alain DE NOOZE, à Mons, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Alain DE NOOZE, te Bergen, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, Mme Heidi VENKEN, à Bilzen, et M. Guy | treedt op 24 juli 2013, worden Mevr. Heidi VENKEN, te Bilzen, en de |
DALEZ, à Tournai, sont nommés, en qualité de représentants de | heer Guy DALEZ, te Doornik, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire de l'industrie céramique, en remplacement respectivement de | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, respectievelijk ter |
Mesdames An VAN EMPTEN, à Genk, et Florence HUMBLET, à La Pomarede | vervanging van Mevrn. An VAN EMPTEN, te Genk, en Florence HUMBLET, te |
(France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | La Pomarede (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
les avait présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, Mme Myriam NEVELSTEEN, à Vorselaar, est | treedt op 24 juli 2013, wordt Mevr. Myriam NEVELSTEEN, te Vorselaar, |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de détail indépendant, en remplacement de M. Erik BUYLAERT, à Furnes, | zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van de heer Erik BUYLAERT, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Veurne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Philippe BERTLEFF, à Manage, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Philippe BERTLEFF, te Manage, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour employés des carrières de petit granit, est nommé, en | het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Manuel MORAIS | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Manuel MORAIS ROSA, |
ROSA, à La Louvière, dont le mandat a pris fin à la demande de | te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Rogerio ALHO, à Soignies, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rogerio ALHO, te Zinnik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Philippe BERTLEFF, à Manage, qui est | comité, ter vervanging van de heer Philippe BERTLEFF, te Manage, die |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, M. Olivier VAN CAMP, à Luz (Portugal), est | treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Olivier VAN CAMP, te Luz |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | (Portugal), als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les employés du | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
commerce international, du transport et de la logistique, en | internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van |
remplacement de Mme Anita VAN HOOF, à Malines, dont le mandat a pris | Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, Mme Inge GIELIS, à Anvers, est nommée, en | treedt op 24 juli 2013, wordt Mevr. Inge GIELIS, te Antwerpen, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire du spectacle, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
Mme Mieke DE KE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Mieke DE KE, te |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
Mme Lieve NORGA, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Lieve NORGA, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement | voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van de Mevr. Kristel |
de Mme Kristel VAN DAMME, à Anvers, qui est nommée membre suppléant; | VAN DAMME, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Kristel VAN DAMME, à Anvers, membre effectif de cette commission, | wordt Mevr. Kristel VAN DAMME, te Antwerpen, gewoon lid van dit |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Jeroen VANDAMME, te Wervik, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Jörgen MEULDERS, à Alveringem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jörgen MEULDERS, te Alveringem, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Eric BUYLAERT, à Furnes, dont | dit comité, ter vervanging van de heer Eric BUYLAERT, te Veurne, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Mark HANNA, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Mark HANNA, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en remplacement de | Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van de |
M. Constant VAN BLERK, à Anvers, qui est nommé membre suppléant; il | heer Constant VAN BLERK, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Constant VAN BLERK, à Anvers, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Constant VAN BLERK, te Antwerpen, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jozef | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
HEIREMANS, à Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Jozef HEIREMANS, te Schilde, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Patrick TACK, à Izegem, et Mme Elsy LIEBAUT, à Ninove, sont nommés, | worden de heer Patrick TACK, te Izegem, en Mevr. Elsy LIEBAUT, te |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | Ninove, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
effectifs de la Commission paritaire pour les institutions publiques | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de openbare |
de crédit, en remplacement respectivement de MM. Rudy TROGH, à Ittre, | kredietinstellingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Rudy |
et Daniel BOSSIN, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la demande | TROGH, te Itter, en Daniel BOSSIN, te Rotselaar, van wie het mandaat |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Patrick VAN GYSEGEM, à Koksijde, membre suppléant de cette | wordt de heer Patrick VAN GYSEGEM, te Koksijde, plaatsvervangend lid |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
M. André REITER, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | André REITER, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Didier DARTOIS, à La Bruyère, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Didier DARTOIS, te La Bruyère, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Patrick VAN GYSEGEM, à Koksijde, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Patrick VAN GYSEGEM, te Koksijde, |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
Mme Ilse VAN DEN BORRE, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | voorganger voleindigen; wordt Mevr. Ilse VAN DEN BORRE, te Denderleeuw, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Jean-Luc LION, à Sambreville, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Luc LION, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Sambreville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Walter VAN DEN BOSSCHE, à Alost, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Walter VAN DEN BOSSCHE, te Aalst, plaatsvervangend lid |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en | van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Luc DE BRUYCKER, à | van dit comité, ter vervanging van de heer Luc DE BRUYCKER, te Leuven, |
Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Frank DEMEYER, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | voleindigen; wordt de heer Frank DEMEYER, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Walter VAN DEN BOSSCHE, à Alost, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Walter VAN DEN BOSSCHE, te Aalst, |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Johan DE MESMAEKER, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Johan DE MESMAEKER, te Steenokkerzeel, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux, en remplacement de M. Richard DE LATHAUWER, à | werkplaatsen, ter vervanging van de heer Richard DE LATHAUWER, te |
Laarne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Laarne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
MM. Pieter VALKENEERS, à Hamont-Achel, et Peter LEYMAN, à Gand, sont | worden de heren Pieter VALKENEERS, te Hamont-Achel, en Peter LEYMAN, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | te Gent, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Luc VAN NEVEL, à Oudenaarde, et Yvan DE BIE, à Gand, dont le | vervanging van de heren Luc VAN NEVEL, te Oudenaarde, en Yvan DE BIE, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Johan DE MESMAEKER, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Johan DE MESMAEKER, te Steenokkerzeel, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, en remplacement de M. Richard DE | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer |
LATHAUWER, à Laarne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Richard DE LATHAUWER, te Laarne, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Peter LEYMAN, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Peter LEYMAN, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Yvan DE BIE, à Gand, dont le mandat a pris fin à | subcomité, ter vervanging van de heer Yvan DE BIE, te Gent, van wie |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Commission communautaire française | de Franse Gemeenschapscommissie |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, M. Damien GAUTIER, à Kraainem, Mmes | treedt op 24 juli 2013, worden de heer Damien GAUTIER, te Kraainem, |
Brigitte HAMTIAUX, à Chastre, et Lolos KALIOPI, à | Mevrn. Brigitte HAMTIAUX, te Chastre, en Lolos KALIOPI, te |
Molenbeek-Saint-Jean, sont nommés, en qualité de représentants de | Sint-Jans-Molenbeek, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
Commission communautaire française, en remplacement respectivement de | de Franse Gemeenschapscommissie, respectievelijk ter vervanging van |
Mmes Noëlle VANHERCK, à Anderlecht, Geneviève HOFMAN, à Bruxelles et | Mevrn. Noëlle VANHERCK, te Anderlecht, Geneviève HOFMAN, te Brussel, |
Francisca MEYER, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de | en Francisca MEYER, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013 : | treedt op 24 juli 2013 : |
M. Mohsine RACHIK, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommé, en qualité de | wordt de heer Mohsine RACHIK, te Sint-Jans-Molenbeek, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire du transport urbain et régional, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, ter |
de M. Alex VONCK, à Evere, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Alex VONCK, te Evere, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Omar BOUDJIDA, à Schaerbeek, et Jean-Luc CLOSSET, à | worden de heren Omar BOUDJIDA, te Schaarbeek, en Jean-Luc CLOSSET, te |
Court-Saint-Etienne, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Court-Saint-Etienne, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de Mme Martine GENS, à | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Martine GENS, te |
Watermael-Boitsfort, et M. Marc DE VUYST, à Ganshoren, dont le mandat | Watermaal-Bosvoorde, en de heer Marc DE VUYST, te Ganshoren, van wie |
a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, Mme Hilde RYKEN, à Grobbendonk, est | treedt op 24 juli 2013, wordt Mevr. Hilde RYKEN, te Grobbendonk, als |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les attractions | lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter |
touristiques, en remplacement de M. Peter CAMPS, à Hoves, dont le | vervanging van de heer Peter CAMPS, te Hove, van wie het mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting |
Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking |
vigueur le 24 juillet 2013, M. Benoît EMEGENBIRN, à Sambreville, est | treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Benoît EMEGENBIRN, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Sambreville, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende | |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de | maatschappijen voor sociale huisvesting, ter vervanging van de heer |
logement social agréées, en remplacement de M. Pierre MUYLLE, à Evere, | Pierre MUYLLE, te Evere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |