← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les sociétés de bourse Par arrêté du Directeur
général du 17 juin 2013, qui produit ses effets le 4 jui Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté
du Directeur général du 17 juin 201(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les sociétés de bourse Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui produit ses effets le 4 jui Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 17 juin 201(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beursvennootschappen Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat uitwerking heeft met ingang Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 j(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat uitwerking |
effets le 4 juin 2013, M. Bruno LEMAN, à Woluwe-Saint-Pierre, est | heeft met ingang van 4 juni 2013, wordt de heer Bruno LEMAN, te |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | |
membre effectif de la Commission paritaire pour les sociétés de | voor de beursvennootschappen, ter vervanging van de heer Eric STRUYE |
bourse, en remplacement de M. Eric STRUYE DE SWIELANDE, à Lasne, dont | DE SWIELANDE, te Lasne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, Mme Nele PLAS, à Ternat, est nommée, en qualité de | treedt op 24 juni 2013, wordt Mevr. Nele PLAS, te Ternat, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de M. | lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter |
Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013 : | treedt op 24 juni 2013 : |
M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierre CUPPENS, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de | Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Pol GILLES, |
M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Aywaille, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Benoît BRABANT, te Doornik, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Roger PEETERS, à As, dont le mandat | comité, ter vervanging van de heer Roger PEETERS, te As, van wie het |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer David HUNIN, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van de |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie des carrières, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont | voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Didier LORENT, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant |
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer David HUNIN, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van de |
effectif de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de | Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en |
quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de M. | Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter |
Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer David HUNIN, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, | Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en |
cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de | kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, ter |
Tournai, en remplacement de M. Didier LORENT, à | vervanging van de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer David HUNIN, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de |
remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont | heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. Gabriel SMAL, à Liège, est nommé, en qualité de | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer Gabriel SMAL, te Luik, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, en remplacement de M. Paulos LIAKOS, à Blegny, dont le | elektrische bouw, ter vervanging van de heer Paulos LIAKOS, te Blegny, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. Didier BERCKMANS, à Rixensart, est nommé, en | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer Didier BERCKMANS, te Rixensart, |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Olivier VANBELLINGHEN, à Dilbeek, dont le mandat a | glasbedrijf, ter vervanging van de heer Olivier VANBELLINGHEN, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013 : | treedt op 24 juni 2013 : |
M. Andres VANDEREYCKEN, à Hasselt, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Andres VANDEREYCKEN, te Hasselt, plaatsvervangend lid |
paritaire de l'industrie des tabacs, est nommé, en qualité de | van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Karel HOREMANS, à Vorselaar, | ter vervanging van de heer Karel HOREMANS, te Vorselaar, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Rudy MOLENBERGHS, à Geel, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rudy MOLENBERGHS, te Geel, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Andres VANDEREYCKEN, à Hasselt, qui | comité, ter vervanging van de heer Andres VANDEREYCKEN, te Hasselt, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
premières de récupération | opnieuw ter waarde worden gebracht |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est nommée, en | treedt op 24 juni 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te Namen, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de | benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen waar |
valorisation de matières premières de récupération, en remplacement de | teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter |
M. Geert VAN DEN STEEN, à Hoegaarden, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Geert VAN DEN STEEN, te Hoegaarden, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est nommée, en | treedt op 24 juni 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te Namen, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
produits divers, en remplacement de M. Geert VAN DEN STEEN, à | producten, ter vervanging van de heer Geert VAN DEN STEEN, te |
Hoegaarden, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Hoegaarden, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. Hendrik VAN REETH, à Boom, est nommé, en qualité | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer Hendrik VAN REETH, te Boom, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les services et les organismes de | benoemd van het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor |
contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en remplacement | technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter vervanging van |
de Mme Peggy SCHUERMANS, à Nijlen, dont le mandat a pris fin à la | Mevr. Peggy SCHUERMANS, te Nijlen, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. Steven VERBEEK, à Putte (Pays-Bas), est nommé, en | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer Steven VERBEEK, te Putte |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | (Nederland), als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", en | van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
remplacement de M. Eddy CERPENTIER, à Moerbeke, dont le mandat a pris | genaamd, ter vervanging van de heer Eddy CERPENTIER, te Moerbeke, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. Rodolphe VAN WEYENBERGH, à Auderghem, est nommé, | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer Rodolphe VAN WEYENBERGH, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Oudergem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Alain LANCELOT, à Uccle, dont le mandat a pris fin | hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Alain LANCELOT, te Ukkel, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, Mme Grace PAPA, à Ternat, est nommée, en qualité de | treedt op 24 juni 2013, wordt Mevr. Grace PAPA, te Ternat, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
en remplacement de M. Luc DE VALCK, à Merchtem, dont le mandat a pris | exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Luc DE |
VALCK, te Merchtem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013 : | treedt op 24 juni 2013 : |
M. Marc L'ORTYE, à Riemst, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Marc L'ORTYE, te Riemst, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de Mme Nicole | voor het verzekeringswezen, ter vervanging van Mevr. Nicole PALM, te |
PALM, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de | Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
M. Olivier VERBIST, à Waterloo, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Olivier VERBIST, te Waterloo, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Chantal BOLIJN, à Vilvorde, dont le mandat a | comité, ter vervanging van Mevr. Chantal BOLIJN, te Vilvoorde, van wie |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013 : | treedt op 24 juni 2013 : |
M. Marc XHROUET, à Auderghem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc XHROUET, te Oudergem, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, | voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van |
en remplacement de Mme Isabelle VANHORICK, à | Mevr. Isabelle VANHORICK, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Séverine LEBEGGE, à Braine-l'Alleud, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Séverine LEBEGGE, te Eigenbrakel, wordt, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Pierre DILLE, à Evere, dont le | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre DILLE, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Evere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, Mme Séverine LEBEGGE, à Braine-l'Alleud, est nommée, | treedt op 24 juni 2013, wordt Mevr. Séverine LEBEGGE, te Eigenbrakel, |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de |
M. Pierre DILLE, à Evere, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Pierre DILLE, te Evere, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013 : | treedt op 24 juni 2013 : |
M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jeroen VANDAMME, te Wervik, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter |
remplacement de M. Dirk VERDONCK, à Saint-Nicolas, dont le mandat a | vervanging van de heer Dirk VERDONCK, te Sint-Niklaas, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Nancy DEMEULENAERE, à Roulers, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nancy DEMEULENAERE, te Roeselare, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Pierre FOULON, à Izegem, dont | dit comité, ter vervanging van de heer Pierre FOULON, te Izegem, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking |
le 24 juin 2013, M. Fernand GRIFNEE, à Ouffet, est nommé, en qualité | treedt op 24 juni 2013, wordt de heer Fernand GRIFNEE, te Ouffet, als |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter |
remplacement de M. Jacques HUGE, à Kraainem, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Jacques HUGE, te Kraainem, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |