← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon
et de Hainaut et des carrières de quartzite de l Par arrêté du
Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur le 29 avril 2013 : Monsi(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de l Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur le 29 avril 2013 : Monsi(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brab Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in werking treedt op 29 april 2013 : |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, membre suppléant | wordt de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des | plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven |
provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de | in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in |
quartzite de la province du Brabant wallon, est nommé, en qualité de | de provincie Waals-Brabant, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
sous-commission, en remplacement de Monsieur Jean-Pierre MARTIN, à | vervanging van de heer Jean-Pierre MARTIN, te Waver, van wie het |
Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Laurent FOUCART, à Ath, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Laurent FOUCART, te Aat, als vertegenwoordiger van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission paritaire, en remplacement de Monsieur Didier LORENT, | subcomité, ter vervanging van de heer Didier LORENT, te |
à Ottignies-Louvain-la-Neuve, qui est nommé membre effectif; il | Ottignies-Louvain-la-Neuve, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Doornik Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Messieurs Jacques BARRET, à Cormontroeul (France), et Didier LORENT, à | worden de heren Jacques BARRET, te Cormontroeul (Frankrijk), en Didier |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, sont nommés, en qualité de représentants | LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigers van de |
de l'organisation de travailleurs, membres effectifs de la | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en | kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, |
remplacement respectivement de Messieurs Arsène KARM, à Mouvaux | respectievelijk ter vervanging van de heren Arsène KARM, te Mouvaux |
(France), et Jean-Pierre MARTIN, à Wavre, dont le mandat a pris fin à | (Frankrijk), en Jean-Pierre MARTIN, te Waver, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Jean-Marie HOSLET, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Marie HOSLET, te Charleroi, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement | het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de |
de Monsieur Alberto GRANADOS, à Mons, dont le mandat a pris fin à la | heer Alberto GRANADOS, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur William TAILLER, à La Bruyère, est nommé, en qualité de | wordt de heer William TAILLER, te La Bruyère, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter |
électrique, en remplacement de Monsieur Alberto GRANADOS, à Mons, dont | vervanging van de heer Alberto GRANADOS, te Bergen, van wie het |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Patriek GROOTAERT, à Torhout, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patriek GROOTAERT, te Torhout, als vertegenwoordiger van |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de |
Monsieur Marc MICHELS, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la | heer Marc MICHELS, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Madame Nele PLAS, à Ternat, est nommée, en qualité de représentante | wordt mevrouw Nele PLAS, te Ternat, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de Monsieur | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer |
Johan HALLAERT, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de | Johan HALLAERT, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Madame Colette GOLINVAUX, à Bertrix, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Colette GOLINVAUX, te Bertrix, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de Monsieur | Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Bernard SACRE, |
Bernard SACRE, à Bertrix, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Bertrix, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Olaf MINNE, à Zedelgem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Olaf MINNE, te Zedelgem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, en | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, ter vervanging van |
remplacement de Monsieur Luc STEVENS, à Lichtervelde, dont le mandat a | de heer Luc STEVENS, te Lichtervelde, van wie het mandaat een einde |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Leo LAUWERYSEN, à Merksplas, est nommé, en qualité de | wordt de heer Leo LAUWERYSEN, te Merksplas, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter |
remplacement de Monsieur Mark VAN THIELEN, à Schoten, dont le mandat a | vervanging van de heer Mark VAN THIELEN, te Schoten, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Philippe BERVOETS, à Vilvorde, membre suppléant de cette | wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, plaatsvervangend lid |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Erik |
de Monsieur Erik VAN DEN HEEDE, à Boechout, dont le mandat a pris fin | VAN DEN HEEDE, te Boechout, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Geert DE WORTELAER, à Lubbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert DE WORTELAER, te Lubbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Monsieur Philippe BERVOETS, à | dit comité, ter vervanging van de heer Philippe BERVOETS, te |
Vilvorde, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | Vilvoorde, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Messieurs Philippe BERVOETS, à Vilvorde, et Sebastiaan VANDEPUTTE, à | worden de heren Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, en Sebastiaan |
Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | VANDEPUTTE, te Gent, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, |
respectivement de Messieurs Erik VAN DEN HEEDE, à Boechout, et Dirk | respectievelijk ter vervanging van de heren Erik VAN DEN HEEDE, te |
SCHAILLEE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | Boechout, en Dirk SCHAILLEE, te Gent, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Gino DUPONT, à Waregem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Gino DUPONT, te Waregem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | |
paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en remplacement | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
de Monsieur Frank DE VOS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la | voor de notarisbedienden, ter vervanging van de heer Frank DE VOS, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Guy DE CLIPPELE, à Lennik, est nommé, en qualité de | wordt de heer Guy DE CLIPPELE, te Lennik, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour emloyés, en | Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Roland DERIDDER, à Bruxelles, dont le mandat | heer Roland DERIDDER, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Messieurs Adrianus HOOIJMAAIJER, à Bertem, Madame Isabelle PEEREMAN, à | worden de heer Adrianus HOOIJMAAIJER, te Bertem, mevrouw Isabelle |
Enghien, et Monsieur Yves CAMMAERT, à Herne, sont nommés, en qualité | PEEREMAN, te Edingen, en de heer Yves CAMMAERT, te Herne, als |
de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Jeroen | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
VERMEIRE, à De Pinte, Stijn TERRYN, à Tervuren, et Madame Ria BEKKER, | heren Jeroen VERMEIRE, te De Pinte, Stijn TERRYN, te Tervuren, en |
à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | mevrouw Ria BEKKER, te Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam op |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Geert DE WORTELAER, à Lubbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert DE WORTELAER, te Lubbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en |
technique et d'évaluation de la conformité, en remplacement de | gelijkvormigheidstoetsing, ter vervanging van de heer Philippe |
Monsieur Philippe BERVOETS, à Vilvorde, qui est nommé membre | BERVOETS, te Vilvoorde, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Philippe BERVOETS, à Vilvorde, membre effectif de cette | wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de Monsieur Erik VAN DEN HEEDE, à Boechout, dont le mandat a pris fin | heer Erik VAN DEN HEEDE, te Boechout, van wie het mandaat een einde |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Chris DE COSTER, à Hal, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Chris DE COSTER, te Halle, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Monsieur François CLERINX, à | comité, ter vervanging van de heer François CLERINX, te Oosterzele, |
Oosterzele, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Madame Nele PLAS, à Ternat, est nommée, en qualité de représentante de | wordt mevrouw Nele PLAS, te Ternat, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van |
remplacement de Madame Myriam VANDEPUTTE, à Schaerbeek, dont le mandat | mevrouw Myriam VANDEPUTTE, te Schaarbeek, van wie het mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Philippe BERVOETS, à Vilvorde, membre suppléant de la | wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, est | van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Paul | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Paul HEYKANTS, te |
HEYKANTS, à Hulshout, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hulshout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Geert DE WORTELAER, à Lubbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert DE WORTELAER, te Lubbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Monsieur Philippe BERVOETS, à | dit comité, ter vervanging van de heer Philippe BERVOETS, te |
Vilvorde, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | Vilvoorde, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Patrick DREESEN, à Looz, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick DREESEN, te Borgloon, als vertegenwoordiger van |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en | Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Mohamed EL FAHMI, à Grimbergen, dont le | heer Mohamed EL FAHMI, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Ben BELLEKENS, à Ganshoren, est nommé, en qualité de | wordt de heer Ben BELLEKENS, te Ganshoren, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de | Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Herman |
Monsieur Herman VANDERHAEGEN, à Beersel, dont le mandat a pris fin à | VANDERHAEGEN, te Beersel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Bart THYS, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Bart THYS, te Kontich, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de Monsieur Stefaan DECOCK, à Wevelgem, | vervanging van de heer Stefaan DECOCK, te Wevelgem, die tot |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Stefaan DECOCK, à Wevelgem, membre effectif de cette | wordt de heer Stefaan DECOCK, te Wevelgem, gewoon lid van dit comité, |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de Monsieur Hendrik VAN REETH, à Boom, dont le mandat a pris fin à la | heer Hendrik VAN REETH, te Boom, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Frans VANDUEREN, à Opglabbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Frans VANDUEREN, te Opglabbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Monsieur André GEUNENS, à Anvers, | dit comité, ter vervanging van de heer André GEUNENS, te Antwerpen, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Monsieur Michael VANDENBROUCKE, à Courtrai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Michael VANDENBROUCKE, te Kortrijk, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Madame Elke MAES, à | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van |
Stabroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mevrouw Elke MAES, te Stabroek, van wie het mandaat een einde nam op |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | |
Messieurs Johan WILLEMS, à Evergem, et Marnix SANDRAP, à Audenarde, | worden de heren Johan WILLEMS, te Evergem, en Marnix SANDRAP, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Oudenaarde, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Messieurs Filip OOSTHUYSE, à Herent, et Hendrik VAN | vervanging van de heren Filip OOSTHUYSE, te Herent, en Hendrik VAN |
REETH, à Boom, dont le mandat a pris fin à la demande de | REETH, te Boom, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Marnix SANDRAP, à Audenarde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marnix SANDRAP, te Oudenaarde, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en remplacement | Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter vervanging van de |
de Monsieur Frank DE VOS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la | heer Frank DE VOS, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Messieurs Wim MERTENS, à Oud-Heverlee, Rudy MICHEL, à Gerpinnes, et | worden de heren Wim MERTENS, te Oud-Heverlee, Rudy MICHEL, te |
Madame Dorien DECRICK, à Pepingen, sont nommés, en qualité de | Gerpinnes, en mevrouw Dorien DECRICK, te Pepingen, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en | leden benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
remplacement respectivement de Messieurs Antoine VERLINDEN, à Anvers, | respectievelijk ter vervanging van de heren Antoine VERLINDEN, te |
Valère SOMERS, à Aarschot, et Madame Maaika DE DONCKER, à Dilbeek, | Antwerpen, Valère SOMERS, te Aarschot, en mevrouw Maaika DE DONCKER, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'aviation commerciale | Paritair Comité voor de handelsluchtvaart |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013, | werking treedt op 29 april 2013, |
Monsieur Jeroen VANDAMME, à Wervik, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jeroen VANDAMME, te Wervik, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement de | Comité voor de handelsluchtvaart, ter vervanging van de heer Hugo |
Monsieur Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la | VANDER ELST, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 25 avril 2013, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 april 2013, dat in |
le 29 avril 2013 : | werking treedt op 29 april 2013 : |
Madame Johanna SECQ, à Overijse, membre suppléant de la Commission | wordt mevrouw Johanna SECQ, te Overijse, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, est nommée, en | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Bart | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Bart VERHAEGEN, te |
VERHAEGEN, à Ichtegem, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Monsieur Bart VERHAEGEN, à Ichtegem, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Johanna SECQ, à Overijse, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Monsieur Gino DUPONT, à Waregem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Stefaan DECOCK, à Wevelgem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Ichtegem, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Bart VERHAEGEN, te Ichtegem, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Johanna SECQ, te Overijse, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. wordt de heer Gino DUPONT, te Waregem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Stefaan DECOCK, te Wevelgem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |