← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Par arrêté
du Directeur général du 5 février 2013, qui produit ses Sous-commission paritaire
de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le terri(...)"
| Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui produit ses Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le terri(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat uitwerking heef Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgeb(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
| Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
| Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
| Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat |
| effets le 23 janvier 2013, M. Guido MERCKX, à Hal, et Mme Catherine DE | uitwerking heeft met ingang van 23 januari 2013 wordt de heer Guido |
| FOUR, à Kortenberg, sont nommés, en qualité de représentants d'une | MERCKX, te Halle, en Mevr. Catherine DE FOUR, te Kortenberg, als |
| organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
| benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | |
| paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement | elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer |
| respectivement de M. Carlos VAN NUNEN, à Sint-Martens-Latem, et Mme | Carlos VAN NUNEN, te Sint-Martens-Latem, en Mevr. Brigitte BOCQUE, te |
| Brigitte BOCQUE, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la | Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
| demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
| mandat de leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
| quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
| carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Tanguy DE BORMAN, à Looz, est nommé, en | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Tanguy DE BORMAN, te |
| qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Borgloon, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
| effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de |
| de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
| l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter |
| wallon, en remplacement de M. Patrick GILLET, à Hannut, dont le mandat | vervanging van de heer Patrick GILLET, te Hannuit, van wie het mandaat |
| a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
| quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
| carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Pol GILLES, te |
| qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Aywaille, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
| effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de |
| de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
| l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter |
| wallon, en remplacement de M. Philippe CONTENT, à Amay, dont le mandat | vervanging van de heer Philippe CONTENT, te Amay, van wie het mandaat |
| a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
| marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Pierre CUPPENS, te |
| nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
| membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
| carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, |
| remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a pris fin à | ter vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, van wie het |
| la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
| mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013 : | werking treedt op 6 februari 2013 : |
| M. Fabrizio CARPINO, à Mons, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Fabrizio CARPINO, te Bergen, als vertegenwoordiger van |
| d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
| paritaire de la construction, en remplacement de M. Robert WATHY, à | Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Robert WATHY, |
| Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
| qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
| voorganger voleindigen; | |
| M. Vincent MILLAN, à Dilsen-Stokkem, membre suppléant de cette | wordt de heer Vincent MILLAN, te Dilsen-Stokkem, plaatsvervangend lid |
| commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | van het dit comité, als vertegenwoordiger van een |
| de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
| de M. Lucas VAN DESSEL, à Ranst, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Lucas VAN DESSEL, te Ranst, van wie het mandaat |
| demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
| de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
| M. Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, als vertegenwoordiger van een |
| organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| remplacement de M. Manuel FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, dont le mandat | comité, ter vervanging van de heer Manuel FERNANDEZ CORRALES, te |
| a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Tubeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
| organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
| achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
| Mme Sofie MEERSMAN, à Alost, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Sofie MEERSMAN, te Aalst, als vertegenwoordigster van een |
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| commission, en remplacement de M. Vincent MILLAN, à Dilsen-Stokkem, | comité, ter vervanging van de heer Vincent MILLAN, te Dilsen-Stokkem, |
| qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
| prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
| de remplacement | vervangingsproducten |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013 : | werking treedt op 6 februari 2013 : |
| M. Georges VAN ACKER, à Roulers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Georges VAN ACKER, te Roeselare, als vertegenwoordiger |
| d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
| paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de | Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter |
| remplacement, en remplacement de M. Roeland SMETS, à Oosterzele, | vervanging van de heer Roeland SMETS, te Oosterzele, overleden gewoon |
| membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat; | lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; |
| Mmes Sarah VAN ACKER, à Gand, et Sabine BARBIER, à Alken, sont | worden Mevrn. Sarah VAN ACKER, te Gent, en Sabine BARBIER, te Alken, |
| nommées, en qualité de représentantes d'une organisation d'employeurs, | als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
| membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
| de MM. Guy VAN PRAET, à Bornem, et Corentin HOUBION, à Dinant, dont le | vervanging van de heren Guy VAN PRAET, te Bornem, en Corentin HOUBION, |
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Dinant, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
| présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
| voorgangers voleindigen. | |
| Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
| et des chausseurs | maatwerkers |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013 : | werking treedt op 6 februari 2013 : |
| M. Georges VAN ACKER, à Roulers, membre suppléant de la | wordt de heer Georges VAN ACKER, te Roeselare, plaatsvervangend lid |
| Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
| et des chausseurs, est nommé, en qualité de représentant d'une | laarzenmakers en de maatwerkers, als vertegenwoordiger van de |
| organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
| en remplacement de M. Roeland SMETS, à Oosterzele, membre effectif | vervanging van de heer Roeland SMETS, te Oosterzele, overleden gewoon |
| décédé, dont il achèvera le mandat; | lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; |
| Mme Sabine BARBIER, à Alken, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Sabine BARBIER, te Alken, als vertegenwoordigster van de |
| d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| sous-commission, en remplacement de Mme Chloé DE ROUCK, à Namur, dont | subcomité, ter vervanging van Mevr. Chloé DE ROUCK, te Namen, van wie |
| le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
| présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
| Mme Sarah VAN ACKER, à Gand, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Sarah VAN ACKER, te Gent, als vertegenwoordigster van de |
| d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| sous-commission, en remplacement de M. Georges VAN ACKER, à Roulers, | subcomité, ter vervanging van de heer Georges VAN ACKER, te Roeselare, |
| qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
| prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Ernest MICHOTTE, à Nijlen, est nommé, en | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Ernest MICHOTTE, te |
| qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Nijlen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
| effectif de la Commission paritaire de la transformation du papier et | lid benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en |
| du carton, en remplacement de M. Philip FIMMERS, à Buggenhout, dont le | kartonbewerking, ter vervanging van de heer Philip FIMMERS, te |
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Buggenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
| il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
| voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Abderrahem MANSOURI, à Bilzen, est | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Abderrahem MANSOURI, |
| nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | te Bilzen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
| membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
| fabrications métalliques, en remplacement de M. Dany VANSTRAELEN, à | der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Dany |
| Kortessem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | VANSTRAELEN, te Kortessem, van wie het mandaat een einde nam op |
| qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
| mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Jean-Raymond |
| Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité de représentant d'une | DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als vertegenwoordiger van een |
| organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
| paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de |
| remplacement de M. Didier LEBBE, à Bruxelles, dont le mandat a pris | heer Didier LEBBE, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op |
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
| le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
| carton Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Ernest MICHOTTE, à Nijlen, est nommé, en | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Ernest MICHOTTE, te |
| qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Nijlen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
| effectif de la Commission paritaire des employés de la transformation | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- |
| du papier et du carton, en remplacement de M. Philip FIMMERS, à | en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Philip FIMMERS, te |
| Buggenhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Buggenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
| qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
| voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Yves FLAMAND, à Bruxelles, est nommé, en | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Yves FLAMAND, te |
| qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
| suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
| remplacement de M. Pierre MERVEILLE, à Beauraing, dont le mandat a | beursvennootschappen, ter vervanging van de heer Pierre MERVEILLE, te |
| pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Beauraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
| organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
| Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013 : | werking treedt op 6 februari 2013 : |
| Mmes Delphine LATAWIEC, à Bruxelles, et Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, | worden Mevrn. Delphine LATAWIEC, te Brussel, en Evelyne ZABUS, te |
| membres suppléants de la Commission paritaire des grands magasins, | Neufchâteau, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de |
| sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de | warenhuizen, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, |
| travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
| respectivement de M. Manuel GONZALEZ-LUQUE, à Anderlecht, et Mme | vervanging van de heer Manuel GONZALEZ-LUQUE, te Anderlecht, en Mevr. |
| Françoise SENSI, à Ans, qui sont nommés membres suppléants; elles | Françoise SENSI, te Ans, die tot plaatsvervangende leden worden |
| achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
| Mme Françoise SENSI, à Ans, membre effectif de cette commission, est | wordt Mevr. Françoise SENSI, te Ans, gewoon lid van dit comité, als |
| nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
| travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
| Mme Bianca CASAGRANDE, à Boussu, dont le mandat a pris fin à la | Bianca CASAGRANDE, te Boussu, van wie het mandaat een einde nam op |
| demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
| mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
| M. Manuel GONZALEZ-LUQUE, à Anderlecht, membre effectif de cette | wordt de heer Manuel GONZALEZ-LUQUE, te Anderlecht, gewoon lid van het |
| commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
| de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
| de Mme Delphine LATAWIEC, à Bruxelles, qui est nommée membre effectif; | Delphine LATAWIEC, te Brussel, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
| il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
| M. Romuald GEURY, à Sainte-Ode, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Romuald GEURY, te Sainte-Ode, als vertegenwoordiger van |
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
| commission, en remplacement de Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, qui | comité, ter vervanging van Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, die |
| est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
| Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, Mme Catherine VANDENBORRE, à Rixensart, est | werking treedt op 6 februari 2013 wordt Mevr. Catherine VANDENBORRE, |
| nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | te Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, |
| membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
| l'électricité, en remplacement de M. Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques |
| dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | VANDERMEIREN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op |
| présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
| mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
| Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in |
| vigueur le 6 février 2013, M. Geert HAVERBEKE, à Zemst, est nommé, en | werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Geert HAVERBEKE, te |
| qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Zemst, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
| suppléant de la Commission paritaire pour les professions libérales, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije |
| en remplacement de M. Pierre MERVEILLE, à Beauraing, dont le mandat a | beroepen, ter vervanging van de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, |
| pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
| voleindigen. | |