← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par
arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui pro Mme
Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission paritaire pour la production des pât(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui pro Mme Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission paritaire pour la production des pât(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de voortbre(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat |
effets le 25 septembre 2012 : | uitwerking heeft met ingang van 25 september 2012 : |
Mme Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, est | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Myriam DE | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DE PAUW, te |
PAUW, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Margaretha EINHAUS, à Zaventem, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Margaretha EINHAUS, te Zaventem, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Mme Isabelle FAWAY, à Herve, qui | comité, ter vervanging van Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, die tot |
est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat |
effets le 25 septembre 2012 : | uitwerking heeft met ingang van 25 september 2012 : |
Mme Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des employés de l'industrie papetière, est nommée, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, als |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de Mme Myriam DE PAUW, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DE PAUW, te |
Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
Mme Margaretha EINHAUS, à Zaventem, est nommée, en qualité de | voleindigen; wordt Mevr. Margaretha EINHAUS, te Zaventem, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Mme Isabelle FAWAY, à Herve, qui | comité, ter vervanging van Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, die tot |
est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Pierre CUPPENS, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de | geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, |
Namur, en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a | Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Pol GILLES, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Aywaille, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Pierre CUPPENS, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het |
administratif de Tournai, en remplacement de M. Pol Gilles, à | administratief arrondissement Doornik, ter vervanging van de heer Pol |
Aywaille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | GILLES, te Aywaille, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Pierre CUPPENS, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières | de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van |
de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, | de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het |
en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a pris | Rijk, ter vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013 : | werking treedt op 22 januari 2013 : |
M. Stefaan MAAS, à Zonhoven, et Mme Nathalie PIERRET, à Orp-Jauche, | worden de heer Stefaan MAAS, te Zonhoven, en Mevr. Nathalie PIERRET, |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Orp-Jauche, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire | tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
paritaire de l'industrie du béton, en remplacement respectivement de | betonindustrie, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Marie-Renée |
Mme Marie-Renée ROISIN, à Bruxelles, et M. Dirk VAN HOEY, à | ROISIN, te Brussel, en de heer Dirk VAN HOEY, te Londerzeel, van wie |
Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Sébastien RUSSO, à Enghien, Mmes Julie RODRIC, à Ixelles, et | worden de heer Sébastien RUSSO, te Edingen, Mevrn. Julie RODRIC, te |
Wioletta BLEUS, à Landen, sont nommées, en qualité de représentants de | Elsene, en Wioletta BLEUS, te Landen, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement respectivement de Mmes An HANNAERT, à | subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. An HANNAERT, te |
Beersel, Liesbeth DONNE, à Ittre et Els DERAY, à Grimbergen, dont le | Beersel, Liesbeth DONNE, te Itter, en Els DERAY, te Grimbergen, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Stefano FRAGAPANE, à Soignies, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Stefano FRAGAPANE, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Zinnik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie céramique, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
en remplacement de M. Jean-Pierre DELPLANQUE, à Estinnes, dont le | ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Pierre DELPLANQUE, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Estinnes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Jean-François BURHIN, à Gerpinnes, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Jean-François BURHIN, |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | te Gerpinnes, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter |
remplacement de M. Claude BETTENDORF, à Kampenhout, dont le mandat a | vervanging van de heer Claude BETTENDORF, te Kampenhout, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Philip PIRON, à Merelbeke, est nommé, | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Philip PIRON, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Merelbeke, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la construction, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Kenneth CALLENS, à Gand, dont le mandat a pris fin | bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Kenneth CALLENS, te Gent, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Philip VAN BELLEGHEM, à Wetteren, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Philip VAN BELLEGHEM, |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | te Wetteren, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire de la transformation du | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton, en remplacement de M. Jan HOSTE, à Boutersem, | kartonbewerking, ter vervanging van de heer Jan HOSTE, te Boutersem, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Spero HOUMEY NOVITI, à Bruxelles, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Spero HOUMEY NOVITI, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | te Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
du papier, en remplacement de M. Jean-Luc BOSMANS, à Bièvre, dont le | terugwinning van papier, ter vervanging van de heer Jean-Luc BOSMANS, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Bièvre, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Philip VAN BELLEGHEM, à Wetteren, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Philip VAN BELLEGHEM, |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | te Wetteren, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire des employés de la | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
transformation du papier et du carton, en remplacement de M. Jan | van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Jan |
HOSTE, à Boutersem, dont le mandat a pris fin à la demande de | HOSTE, te Boutersem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, Mme Kathleen MERTENS, à Grimbergen, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Kathleen MERTENS, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Grimbergen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
audio-visuel, en remplacement de Mme Veerle ROSSEELS, à Haacht, dont | audiovisuele sector, ter vervanging van Mevr. Veerle ROSSEELS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Haacht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, Mme Isabelle SONNEVILLE, à Beersel, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Isabelle SONNEVILLE, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Beersel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire des entreprises | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, |
d'assurances, en remplacement de M. Georges ANTHOON, à Louvain, dont | ter vervanging van de heer Georges ANTHOON, te Leuven, van wie het |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Eric DUMONT, à Gembloux, est nommé, en | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Eric DUMONT, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Gembloux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
tarification, en remplacement de M. Benoît LESPAGNARD, à | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Benoît LESPAGNARD, te |
Marche-en-Famenne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Marche-en-Famenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Michel BARBUTO, à Colfontaine, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Michel BARBUTO, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Colfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification, en remplacement de M. Jean-Raymond DEMPTINNE, | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Jean-Raymond |
à Mont-Saint-Guibert, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'aviation commerciale | Paritair Comité voor de handelsluchtvaart |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013 : | werking treedt op 22 januari 2013 : |
M. Paul CORBEEL, à Asse, Mme Claude LAMBRECHT, à | worden de heer Paul CORBEEL, te Asse, Mevr. Claude LAMBRECHTS, te |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, MM. Jean-Paul BUEKENHOUT, à Tervuren, Hugo | Ottignies-Louvain-la-Neuve, de heren Jean-Paul BUEKENHOUT, te |
VANDER ELST, à Dilbeek, Kurt CALLAERTS, à Asse, et Yannik DOCQUIER, à | Tervuren, Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, Kurt CALLAERTS, te Asse, en |
Geer, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Yannik DOCQUIER, te Geer, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres effectif de la Commission paritaire de | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
l'aviation commerciale, en remplacement respectivement de MM. Jan | Comité voor de handelsluchtvaart, respectievelijk ter vervanging van |
COOLBRANDT, à Ninove, Olivier DEBECKER, à Zemst, Philippe GIROULLE, à | de heren Jan COOLBRANDT, te Ninove, Olivier DEBECKER, te Zemst, |
Fleurus, Daniel TROCH, à Kapelle-op-den-Bos, Paul VANDEN HENDE, à | Philippe GIROULLE, te Fleurus, Daniel TROCH, te Kapelle-op-den-Bos, |
Berlare, et Mme Evelyn DECEUNINCK, à Anzegem, dont le mandat a pris | Paul VANDEN HENDE, te Berlare, en Mevr. Evelyn DECEUNINCK, te Anzegem, |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
Mme Sandra VANDERGUCHT, à Tirlemont, MM. Jean-Marc LEPIED, à | voleindigen; worden Mevr. Sandra VANDERGUCHT, te Tienen, de heren Jean-Marc LEPIED, |
Charleroi, Jean-Paul CHANTEUX, à Pepinster, Mmes Kristel VAN DAMME, à | te Charleroi, Jean-Paul CHANTEUX, te Pepinster, Mevrn. Kristel VAN |
Borgerhout, et Kaat BOONEN, à Louvain, sont nommés, en qualité de | DAMME, te Borgerhout, en Kaat BOONEN, te Leuven, als |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Hans VANDEN | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
BERGHE, à Ninove, Peter EVRARD, à Boechout, Alain MATTHEESSENS, à | vervanging van de heren Hans VANDEN BERGHE, te Ninove, Peter EVRARD, |
Liedekerke, Rudi VAN LIERDE, à Begijnendijk, et Hugo LAMMENS, à | te Boechout, Alain MATTHEESSENS, te Liedekerke, Rudi VAN LIERDE, te |
Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Begijnendijk, en Hugo LAMMENS, te Dilbeek, van wie het mandaat een |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, Mme Annick HELLEBUYCK, à Rixensart, est | werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Annick HELLEBUYCK, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
proximité, en remplacement de Mme Monica DE JONGHE, à Grimbergen, dont | vervanging van Mevr. Monica DE JONGHE, te Grimbergen, van wie het |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013 : | werking treedt op 22 januari 2013 : |
Mme Katrien VERWIMP, à Vilvorde, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Katrien VERWIMP, te Vilvoorde, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, est nommée, en | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc VAN LAETHEM, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc VAN LAETHEM, |
à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Jozef KERREMANS, à Willebroek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jozef KERREMANS, te Willebroek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Mme Katrien VERWIMP, à Vilvorde, | het dit comité, ter vervanging van Mevr. Katrien VERWIMP, te |
qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son | Vilvoorde, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013, M. Tom PLASSCHAERT, à Merchtem, est nommé, | werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Tom PLASSCHAERT, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Merchtem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les institutions publiques de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de openbare |
crédit, en remplacement de Mme Annemie ROMBOUTS, à Louvain, dont le | kredietinstellingen, ter vervanging van Mevr. Annemie ROMBOUTS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in |
vigueur le 22 janvier 2013 : | werking treedt op 22 januari 2013 : |
M. Joseph PEERAER, à Jette, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Joseph PEERAER, te Jette, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement | voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer |
de M. Philippe DEMOL, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la | Philippe DEMOL, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mmes Keziban SAATCI, à Merksem, Fanny CLOET, à Ostende, MM. Gunther | worden Mevrn. Keziban SAATCI, te Merksem, Fanny CLOET, te Oostende, de |
VAN DEN BOSCH, à Sint-Gillis-Waas, et Philippe HUWART, à Machelen, | heren Gunther VAN DEN BOSCH, te Sint-Gillis-Waas, en Philippe HUWART, |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Machelen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de M. Johny BLOKKEN, à Genk, Mme Sonia DUPUIS, à Menin, | vervanging van de heer Johny BLOKKEN, te Genk, Mevr. Sonia DUPUIS, te |
MM. Ronny VAN PELLECOM, à Anvers, et Guido KUYL, à Dilbeek, dont le | Menen, de heren Ronny VAN PELLECOM, te Antwerpen, en Guido KUYL, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. |