← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les sociétés de bourse Par arrêté du Directeur
général du 16 février 2012, qui produit ses effets le 17 Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Par
arrêté du Directeur général du 16 févr(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les sociétés de bourse Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui produit ses effets le 17 Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Par arrêté du Directeur général du 16 févr(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beursvennootschappen Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat uitwerking heeft met ing Paritair Subcomité voor de betonindustrie Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 febru(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | comités Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat |
effets le 17 janvier 2012, Mme Susanne POIRTERS, à Overijse, est | uitwerking heeft met ingang van 17 januari 2012, wordt Mevr. Susanne |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | POIRTERS, te Overijse, als vertegenwoordigster van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de | Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter vervanging van de |
bourse, en remplacement de M. Patrice DE BREMAEKER, à Ixelles, dont le | heer Patrice DE BREMAEKER, te Elsene, van wie het mandaat een einde |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012 : | werking treedt op 21 februari 2012 : |
Mme Sandra LAMOTE, à Beernem, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Sandra LAMOTE, te Beernem, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie du béton, est nommée, en qualité de | Paritair Subcomité voor de betonindustrie, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
cette sous-commission, en remplacement de M. Ivan HIMPE, à Waregem, | ter vervanging van de heer Ivan HIMPE, te Waregem, van wie het mandaat |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Griet STEVENS, à Lochristi, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Griet STEVENS, te Lochristi, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Sandra LAMOTE, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Sandra LAMOTE, te Beernem, die tot |
Beernem, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Jean-François TAMELLINI, à Frameries, | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Jean-François |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | TAMELLINI, te Frameries, als vertegenwoordiger van een |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter |
M. Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012 : | werking treedt op 21 februari 2012 : |
M. Rico ZARA, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Rico ZARA, te Bergen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de M. Biagio | voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Biagio GIULIANO, |
GIULIANO, à Morlanwelz, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Morlanwelz, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Fabrizio CARPINO, à Mons, et Stefaan VANDAELE, à Kortemark, sont | worden de heren Fabrizio CARPINO, te Bergen, en Stefaan VANDAELE, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Kortemark, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Michel DORCHIES, à Tournai, et Ivan HIMPE, à | vervanging van de heren Michel DORCHIES, te Doornik, en Ivan HIMPE, te |
Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Waregem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Hugues BOTMAN, à Mons, est nommé, en | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Hugues BOTMAN, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Bergen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Luc VAN STEENWINKEL, à Zemst, dont le mandat a pris | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Luc VAN |
STEENWINKEL, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Luc VANOIRBEEK, à Saint-Trond, est | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Luc VANOIRBEEK, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Sint-Truiden, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire de l'agriculture, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de landbouw, |
remplacement de M. Jozef SANNEN, à Geel, dont le mandat a pris fin à | ter vervanging van de heer Jozef SANNEN, te Geel, van wie het mandaat |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, Mmes Marian WILLEKENS, à Beersel, et | werking treedt op 21 februari 2012, worden Mevrn. Marian WILLEKENS, te |
Caroline SEGERS, à Bonheiden, sont nommées, en qualité de | Beersel en Caroline SEGERS, te Bonheiden, als vertegenwoordigsters van |
représentantes d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, |
remplacement respectivement de Mme Anna-Marie VANATTENHOVEN, à | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Anna-Marie VANATTENHOVEN, te |
Louvain, et M. Eric VERTENTEN, à Waasmunster, dont le mandat a pris | Leuven en de heer Eric VERTENTEN, te Waasmunster, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Karel HOORELBEKE, à Zwevegem, est | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Karel HOORELBEKE, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Zwevegem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
fabrications métalliques, en remplacement de M. Gino DUPONT, à | der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Gino |
Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | DUPONT, te Waregem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Hendricus VAN DER PAL, à Valkenburg | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Hendricus VAN DER |
(Pays-Bas), est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | PAL, te Valkenburg (Nederland), als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des employés | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter |
de l'industrie papetière, en remplacement de M. Wim UITTENHOVE, à | vervanging van de heer Wim UITTENHOVE, te Gent, van wie het mandaat |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, Mme An GOETHALS, à Schaerbeek, est nommée, | werking treedt op 21 februari 2012, wordt Mevr. An GOETHALS, te |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Schaarbeek, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote |
au détail, en remplacement de M. Karl BOHRER, à Anvers, dont le mandat | kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer Karl BOHRER, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, Mme Christine DE SMEDT, à De Haan, est | werking treedt op 21 februari 2012, wordt Mevr. Christine DE SMEDT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | De Haan, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de koopvaardij, ter |
marine marchande, en remplacement de M. Jan FRANÇOIS, à Oudenburg, | vervanging van de heer Jan FRANÇOIS, te Oudenburg, van wie het mandaat |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Xavier TANGHE, à Ellezelles, est nommé, | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Xavier TANGHE, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Elzele, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
effectif de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de |
de médicaments, en remplacement de M. Daniel DE GUISSME, à Lessines, | heer Daniel DE GUISSME, te Lessen, van wie het mandaat een einde nam |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012 : | werking treedt op 21 februari 2012 : |
M. Thierry DE COSTER, à Amay, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Thierry DE COSTER, te Amay, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement | Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de |
de M. Philippe FORBRAS, à Waremme, dont le mandat a pris fin à la | heer Philippe FORBRAS, te Borgworm, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel HOUART, à Eppe Sauvage (France), membre suppléant de cette | wordt de heer Michel HOUART, te Eppe Sauvage (Frankrijk), |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
de M. Rudy MANCO, à Trelon (France), qui est nommé membre suppléant; | vervanging van de heer Rudy MANCO, te Trelon (Frankrijk), die tot |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
M. Rudy MANCO, à Trelon (France), membre effectif de cette commission, | voorganger voleindigen; wordt de heer Rudy MANCO, te Trelon (Frankrijk), gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Michel HOUART, à Eppe Sauvage (France), qui est nommé membre | heer Michel HOUART, te Eppe Sauvage (Frankrijk), die tot gewoon lid |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Philippe TRINON, à Tinlot, est nommé, | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Philippe TRINON, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Tinlot, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
l'électricité, en remplacement de M. Jean-Paul DECORTE, à Wervik, dont | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Paul DECORTE, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Wervik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Bram DOUSSELAERE, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Bram DOUSSELAERE, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Gent, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, |
remplacement de M. Lodewijk CONINGS, à Kontich, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Lodewijk CONINGS, te Kontich, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Bram DOUSSELAERE, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Bram DOUSSELAERE, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Gent, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande, en remplacement de M. | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van |
Lodewijk CONINGS, à Kontich, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Lodewijk CONINGS, te Kontich, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele |
fédérales et bicommunautaires | organisaties |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Bram DOUSSELAERE, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Bram DOUSSELAERE, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Gent, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les organisations | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de M. | federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter |
Lodewijk CONINGS, à Kontich, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Lodewijk CONINGS, te Kontich, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Par arrêté du Directeur général du 16 février 2012, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2012, dat in |
vigueur le 21 février 2012, M. Hans SCHIPPERS, à Anvers, est nommé, en | werking treedt op 21 februari 2012, wordt de heer Hans SCHIPPERS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les professions libérales, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije |
en remplacement de M. Gert WENSELAERS, à Anvers, dont le mandat a pris | beroepen, ter vervanging van de heer Gert WENSELAERS, te Antwerpen, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |