← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie alimentaire Par arrêté du Directeur
général du 19 décembre 2011, qui produit ses effets le 1 er septe(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie alimentaire Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses effets le 1 er septe(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat uitwerking heeft met ingan wordt de heer Eddy GERLO, te Dendermonde, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de voed(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat |
effets le 1er septembre 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 1 september 2011 : |
M. Eddy GERLO, à Termonde, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Eddy GERLO, te Dendermonde, plaatsvervangend lid van het |
de l'industrie alimentaire, est nommé, en qualité de représentant | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de Mme Sonja BROUCKE, à Anderlecht, dont | vervanging van Mevr. Sonja BROUCKE, te Anderlecht, van wie het mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Baudouin FERRANT, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Baudouin FERRANT, te Elsene, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Eddy GERLO, à Termonde, qui est | comité, ter vervanging van de heer Eddy GERLO, te Dendermonde, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat |
effets le 1er octobre 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2011 : |
M. Jan LEMBRECHTS, à Lierre, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan LEMBRECHTS, te Lier, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des compagnies aériennes, en remplacement de Mme Inge | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, ter vervanging van Mevr. |
COIGNAU, à Ninove, dont le mandat a pris fin à la demande de | Inge COIGNAU, te Ninove, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorgangster voleindigen; |
M. Bernard TRIEST, à Tirlemont, membre suppléant de cette | wordt de heer Bernard TRIEST, te Tienen, plaatsvervangend lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Johan |
en remplacement de M. Johan VANNESTE, à Zoersel, dont le mandat a pris | VANNESTE, te Zoersel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Peter BULCKAERT, à Aartselaar, est nommé, en qualité de | wordt de heer Peter BULCKAERT, te Aartselaar, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Bernard TRIEST, à | subcomité, ter vervanging van de heer Bernard TRIEST, te Tienen, die |
Tirlemont, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mmes Kathleen DE KEUKELEERE, à Merchtem, et Eva VAN DEN BRANDE, à | worden Mevrn. Kathleen DE KEUKELEERE, te Merchtem, en Eva VAN DEN |
Malines, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation | BRANDE, te Mechelen, als vertegenwoordigsters van de |
d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de Mmes Elke SNOECX, à Kortenberg, et | subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Elke SNOECX, te |
Nancy SIMONS, à Hove, dont le mandat a pris fin à la demande de | Kortenberg, en Nancy SIMONS, te Hove, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentées; elles achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat |
effets le 1er décembre 2011, M. Yvan HAYEZ, à Watermael-Boitsfort, est | uitwerking heeft met ingang van 1 december 2011, wordt de heer Yvan |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | HAYEZ, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de |
membre effectif de la Commission paritaire de l'agriculture, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
remplacement de M. Jean-Pierre CHAMPAGNE, à Nivelles, dont le mandat a | voor de landbouw, ter vervanging van de heer Jean-Pierre CHAMPAGNE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat |
effets le 1er décembre 2011, M. Yvan HAYEZ, à Watermael-Boitsfort, est | uitwerking heeft met ingang van 1 december 2011, wordt de heer Yvan |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | HAYEZ, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer |
horticoles, en remplacement de M. Jean-Pierre CHAMPAGNE, à Nivelles, | Jean-Pierre CHAMPAGNE, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Maarten VAN SEVEREN, à Merchtem, est | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Maarten VAN SEVEREN, |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | te Merchtem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour l'entretien du | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielverzorging, |
textile, en remplacement de M. Luc DE GRAVE, à Gand, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Luc DE GRAVE, te Gent, van wie het mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire des constructions | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Antonio DI | en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Antonio DI SANTO, te |
SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande de | Thuin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Willy MEBIS, à Genk, est nommé, en | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Willy MEBIS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Genk, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | lid benoemd van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, en remplacement de M. Bart STALMANS, à | houtbewerking, ter vervanging van de heer Bart STALMANS, te |
Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Kortenberg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, MM. Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, et | werking treedt op 20 december 2011, worden de heren Patrick DUDJALIJA, |
Patrick MERTENS, à Hannut, sont nommés, en qualité de représentants | te Charleroi, en Patrick MERTENS, te Hannuit, als vertegenwoordigers |
d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement respectivement | het Paritair Comité voor de landbouw, respectievelijk ter vervanging |
de MM. Chris CROONENBORGHS, à Herent, et Bjorn DESMET, à Jabbeke, dont | van de heren Chris CROONENBORGHS, te Herent, en Bjorn DESMET, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Jabbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, Mmes Marie-Line COLIN, à Tournai, et | werking treedt op 20 december 2011, worden Mevrn. Marie-Line COLIN, te |
Nanuzska CARTIAUX, à Fleurus, sont nommées, en qualité de | Doornik, en Nanuzska CARTIAUX, te Fleurus, als vertegenwoordigsters |
représentantes d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en | het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, respectievelijk ter |
remplacement respectivement de M. Freddy QUACKELBEEN, à Roulers, et | vervanging van de heer Freddy QUACKELBEEN, te Roeselare, en Mevr. |
Mme Conny DEMONIE, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande | Conny DEMONIE, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de | metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van |
M. Antonio DI SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Antonio DI SANTO, te Thuin, van wie het mandaat een einde nam |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, Mme Kathleen VAN DER PAELT, à | werking treedt op 20 december 2011, wordt Mevr. Kathleen VAN DER |
Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de représentante de | PAELT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en | voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter vervanging |
remplacement de M. Luc DEMEZ, à Overijse, dont le mandat a pris fin à | van de heer Luc DEMEZ, te Overijse, van wie het mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, Mme Veerle ROSSEELS, à Haacht, est | werking treedt op 20 december 2011, wordt Mevr. Veerle ROSSEELS, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Haacht, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
audio-visuel, en remplacement de Mme Monique SIMOENS, à Louvain, dont | audiovisuele sector, ter vervanging van Mevr. Monique SIMOENS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, Mme Kathleen VAN DER PAELT, à | werking treedt op 20 december 2011, wordt Mevr. Kathleen VAN DER |
Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de représentante de | PAELT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Luc DEMEZ, à | voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Luc DEMEZ, te |
Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Overijse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011 : | werking treedt op 20 december 2011 : |
M. Patrick VAN DROM, à Brecht, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Patrick VAN DROM, te Brecht, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour la marine marchande, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Marc CORTEBEECK, à Zoersel, dont le | vervanging van de heer Marc CORTEBEECK, te Zoersel, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michaël WEUG, à Breda (Pays-Bas), est nommé, en qualité de | wordt de heer Michaël WEUG, te Breda (Nederland), als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Patrick VAN DROM, à Brecht, qui est | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VAN |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | DROM, te Brecht, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
van zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Serge LAROCK, à Meise, est nommé, en | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Serge LAROCK, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Meise, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de |
M. Yves DUPUIS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Yves DUPUIS, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Yves DUPUIS, à Hannut, est nommé, en | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Yves DUPUIS, te |
Hannuit, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
effectif de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de |
de médicaments, en remplacement de M. Francis STEVENS, à Ternat, dont | heer Francis STEVENS, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011 : | werking treedt op 20 december 2011 : |
Mme Françoise MORBOIS, à Meise, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Françoise MORBOIS, te Meise, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de |
remplacement de M. Joël JASSON, à Liège, dont le mandat a pris fin à | heer Joël JASSON, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Luc LIEVENS, à Ardooie, et Mme Nadine VAN UFFELEN, à Dilbeek, sont | worden de heer Luc LIEVENS, te Ardooie, en Mevr. Nadine VAN UFFELEN, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | te Dilbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de M. Arnaud VAN DER GRACHT DE ROMMERSWAEL, à Ixelles, et Mme Isabelle | vervanging van de heer Arnaud VAN DER GRACHT DE ROMMERSWAEL, te |
LAVERGNE, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande de | Elsene, en Mevr. Isabelle LAVERGNE, te Herstal, van wie het mandaat |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Commission communautaire française | de Franse Gemeenschapscommissie |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Serge LAROCK, à Meise, est nommé, en | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Serge LAROCK, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Meise, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van |
en remplacement de M. Yves DUPUIS, à Hannut, dont le mandat a pris fin | de heer Yves DUPUIS, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Evert PERSOON, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Evert PERSOON, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
en remplacement de M. Paul DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin | socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Paul DEBOOSER, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in |
vigueur le 20 décembre 2011, M. Evert PERSOON, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Evert PERSOON, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande, en remplacement de M. Paul | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van |
DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Paul DEBOOSER, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |