← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général
du 14 novembre 2011, qui produit ses effets le 1 er octob(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui produit ses effets le 1 er octob(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat uitwerking heeft met in Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 n(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui produit ses effets le 1er octobre 2011, M. Geert VERSCHRAEGEN, à Aalter, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2011, wordt de heer Geert VERSCHRAEGEN, te Aalter, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer Stephan |
en remplacement de M. Stephan VANHAVERBEKE, à Oud-Heverlee, dont le | VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat |
effets le 20 octobre 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 20 oktober 2011 : |
Mme Gisèle DESIRONT, à Wavre, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Gisèle DESIRONT, te Waver, plaatsvervangend lid van het |
paritaire auxiliaire pour ouvriers, est nommée, en qualité de | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Jan DE BRABANTER, à Kortenberg, dont | ter vervanging van de heer Jan DE BRABANTER, te Kortenberg, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Leen CORNIL, à Zaventem, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Leen CORNIL, te Zaventem, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Gisèle DESIRONT, à Wavre, qui est nommée membre | comité, ter vervanging van Mevr. Gisèle DESIRONT, te Waver, die tot |
effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Johan MOERMANS, à Evergem, est nommé, | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Johan MOERMANS, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor |
remplacement de Mme Vera DE NORRE, à Melle, dont le mandat a pris fin | de werklieden, ter vervanging van Mevr. Vera DE NORRE, te Melle, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume. | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, Mme Brigitte DURIAU, à Wavre, est nommée, | werking treedt op 18 november 2011, wordt Mevr. Brigitte DURIAU, te |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Waver, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies | bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de |
et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en | kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele |
remplacement de M. Yves VIATOUR, à Charleroi, dont le mandat a pris | grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Yves VIATOUR, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011 : | werking treedt op 18 november 2011 : |
M. Carmelo DAIDONE, à Mons, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Carmelo DAIDONE, te Bergen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des industries du ciment, en remplacement de M. Jacques | Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques |
DURON, à Lille (France), dont le mandat a pris fin à la demande de | DURON, te Lille (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Myriam DE MARREZ, à Hamois, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Myriam DE MARREZ, te Hamois, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Michel CALOZET, à Etterbeek, | comité, ter vervanging van de heer Michel CALOZET, te Etterbeek, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Johan MOERMANS, à Evergem, est nommé, | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Johan MOERMANS, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kleding- |
et de la confection, en remplacement de Mme Vera DE NORRE, à Melle, | en confectiebedrijf, ter vervanging van Mevr. Vera DE NORRE, te Melle, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Johan MOERMANS, à Evergem, est nommé, | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Johan MOERMANS, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de Mme Vera DE NORRE, à Melle, dont le mandat a pris fin | textielverzorging, ter vervanging van Mevr. Vera DE NORRE, te Melle, |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Francisco BARRERA LOPEZ, à Fléron, est | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Francisco BARRERA |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | LOPEZ, te Fléron, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en remplacement | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, ter |
de Mme Hélène KLARZYNSKI, à Soumagne, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van Mevr. Hélène KLARZYNSKI, te Soumagne, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, Mme Anne SAVEYN, à Audenarde, et M. | werking treedt op 18 november 2011, worden Mevr. Anne SAVEYN, te |
Frédéric MOONENS, à Auderghem, sont nommés, en qualité de | Oudenaarde, en de heer Frédéric MOONENS, te Oudergem, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement respectivement de Messieurs Petrus DE BOECK, à | nijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Petrus DE |
Willebroek, et Freddy SCHOEVAERTS, à Kampenhout, dont le mandat a pris | BOECK, te Willebroek, en Freddy SCHOEVAERTS, te Kampenhout, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Stany HENS, à Turnhout, est nommé, en | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Stany HENS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Turnhout, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
chimique, en remplacement de Mme Concha CLAES, à Anvers, dont le | uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Concha CLAES, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Karel-Jan MEERT, à Oosterzele, est | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Karel-Jan MEERT, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Oosterzele, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire des établissements et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
services d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Koen | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging |
VANBRABANDT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Koen VANBRABANDT, te Gent, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Karel-Jan MEERT, à Oosterzele, est | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Karel-Jan MEERT, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Oosterzele, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
socio-culturel, en remplacement de M. Koen VANBRABANDT, à Gand, dont | socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Koen VANBRABANDT, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 14 novembre 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2011, dat in |
vigueur le 18 novembre 2011, M. Karel-Jan MEERT, à Oosterzele, est | werking treedt op 18 november 2011, wordt de heer Karel-Jan MEERT, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Oosterzele, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande, en remplacement de M. Koen | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van |
VANBRABANDT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Koen VANBRABANDT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |