← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de
tout le territoire du Royaume, à l'exception des c Par
arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses effets le 2 avril 2011, M. Jean KE(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des c Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses effets le 2 avril 2011, M. Jean KE(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwatsie Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 2 a(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 2 avril 2011, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 2 april 2011, wordt de heer Jean |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op |
de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Freddy |
wallon, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le | ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 1er mai 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2011 : |
M. Jannie HESPEL, à Bruges, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Jannie HESPEL, te Brugge, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, als |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Sarah | van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sarah WILLOCKX, te |
WILLOCKX, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
M. Stephan NOUWEN, à Beringen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Stephan NOUWEN, te Beringen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Jannie HESPEL, à Bruges, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Jannie HESPEL, te Brugge, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 1er juillet 2011, M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Jan MOENS, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
pétrole, en remplacement de Mme Annelies DE RIDDER, à Anvers, dont le | petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. Annelies DE |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | RIDDER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 1er juillet 2011, M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Jan MOENS, |
te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et | uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. |
du commerce du pétrole, en remplacement de Mme Annelies DE RIDDER, à | Annelies DE RIDDER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 1er juillet 2011, M. Francis DEVISCH, à Louvain, est nommé, | uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Francis |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | DEVISCH, te Leuven, als vertegenwoordiger van de |
effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de Mme Christel | voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter |
VANROELEN, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, van wie het |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 1er juillet 2011, M. Francis DEVISCH, à Louvain, est nommé, | uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Francis |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | DEVISCH, te Leuven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, |
subsidiés par la Communauté flamande, en remplacement de Mme Christel | ter vervanging van Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, van wie het |
VANROELEN, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat |
effets le 1er août 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2011 : |
MM. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, Kurt CALLAERTS, à Asse, Mme Claude | worden de heren Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, Kurt CALLAERTS, te Asse, |
LAMBRECHTS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et M. Jean-Marc LEPIED, à | Mevr. Claude LAMBRECHTS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en de heer |
Charleroi, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, als vertegenwoordigers van een |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | |
de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk ter |
compagnies aériennes, en remplacement respectivement de M. Jan | vervanging van de heer Jan COOLBRANDT, te Ninove, Mevr. Heidi |
COOLBRANDT, à Ninove, Mme Heidi MICHIELS, à Bierbeek, MM. Hugo | MICHIELS, te Bierbeek, de heren Hugo LAMMENS, te Dilbeek, en Olivier |
LAMMENS, à Dilbeek, et Olivier DEBECKER, à Zemst, dont le mandat a | DEBECKER, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hun voorgangers voleindigen; |
Mme Marijke PERSOONE, à Herent, MM. Jan FRANÇOIS, à Oudenburg, Yannik | worden Mevr. Marijke PERSOONE, te Herent, de heren Jan FRANÇOIS, te |
DOCQUIER, à Geer, et Jean-Paul CHANTEUX, à Pepinster, sont nommés, en | Oudenburg, Yannik DOCQUIER, te Geer, en Jean-Paul CHANTEUX, te |
qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | Pepinster, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | |
suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de | vervanging van de heer Antoon LESAGE, te Antwerpen, Mevrn. Evelyn |
M. Antoon LESAGE, à Anvers, Mmes Evelyn DECEUNINCK, à Anzegem, Denise | DECEUNINCK, te Anzegem, Denise VAN BOXELAER, te Mechelen, en de heer |
VAN BOXELAER, à Malines, et M. Bart SMET, à Malines, dont le mandat a | Bart SMET, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, est nommée, en qualité | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Gabrielle JAENEN, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Geel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
de M. Bart STALMANS, à Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la | ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Bart STALMANS, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | Kortenberg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, Mme Aline D'HULST, à Courtrai, est nommée, en qualité | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Aline D'HULST, te |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | Kortrijk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de Mme Alexia ACHTERGAEL, à Bruges, dont le mandat a pris | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Alexia |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | ACHTERGAEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, Mme Anne-Françoise LESCEUX, à Marche-en-Famenne, est | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Anne-Françoise |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | LESCEUX, te Marche-en-Famenne, als vertegenwoordigster van een |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la | Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer |
construction, en remplacement de M. Biagio GIULIANO, à Morlanwelz, | Biagio GIULIANO, te Morlanwelz, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement | vervangingsproducten |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Benoît BRABANT, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en |
produits de remplacement, en remplacement de M. Salvatore ACQUISTO, à | lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van de heer |
Erquelinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Salvatore ACQUISTO, te Erquelinnes, van wie het mandaat een einde nam |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en |
peaux bruts | vellen |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011 : | werking treedt op 16 augustus 2011 : |
M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Benoît BRABANT, te Doornik, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, |
peaux bruts, en remplacement de M. Salvatore ACQUISTO, à Erquelinnes, | ter vervanging van de heer Salvatore ACQUISTO, te Erquelinnes, van wie |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Chantal THOELEN, à Hechtel-Eksel, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Chantal THOELEN, te Hechtel-Eksel, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Jean VRANKEN, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean VRANKEN, te |
Hechtel-Eksel, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hechtel-Eksel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Theo DE RIJCK, à Dilbeek, et Mme Chantal THOELEN, | werking treedt op 16 augustus 2011, worden de heer Theo DE RIJCK, te |
à Hechtel-Eksel, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Dilbeek, en Mevr. Chantal THOELEN, te Hechtel-Eksel, als |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des | benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
chausseurs, en remplacement respectivement de MM. Hubert PRICKEN, à | laarzenmakers en de maatwerkers, respectievelijk ter vervanging van de |
Evere, et Jean VRANKEN, à Hechtel-Eksel, dont le mandat a pris fin à | heren Hubert PRICKEN, te Evere, en Jean VRANKEN, te Hechtel-Eksel, van |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
le mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, Mme Aline D'HULST, à Courtrai, est nommée, en qualité | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Aline D'HULST, te |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | Kortrijk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
bonneterie, en remplacement de Mme Alexia ACHTERGAEL, à Bruges, dont | van de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Alexia ACHTERGAEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Mark BANKS, à Bruxelles, est nommé, en qualité de | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Mark BANKS, te |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, |
M. Andrew WEBB, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Andrew WEBB, te Brussel, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011 : | werking treedt op 16 augustus 2011 : |
M. François LAURENT, à Eghezée, membre suppléant de la Commission | wordt de heer François LAURENT, te Eghezée, plaatsvervangend lid van |
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est nommé, en qualité | het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Italo RODOMONTI, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Italo RODOMONTI, te |
Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de | Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
Mme Dimitra PENIDIS, à Ganshoren, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Dimitra PENIDIS, te Ganshoren, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. François LAURENT, à Eghezée, | comité, ter vervanging van de heer François LAURENT, te Eghezée, die |
qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Fabienne VIJVERMAN, à Erpe-Mere, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Fabienne VIJVERMAN, te Erpe-Mere, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Pierre PEIRENS, à Merelbeke, | dit comité, ter vervanging van de heer Pierre PEIRENS, te Merelbeke, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Patrick VAN DROM, à Brecht, est nommé, en qualité | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Patrick VAN DROM, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Brecht, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
Alain DESMEDT, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de | koopvaardij, ter vervanging van de heer Alain DESMEDT, te Brasschaat, |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011 : | werking treedt op 16 augustus 2011 : |
M. Hans TERNOOT, à Gand, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Hans TERNOOT, te Gent, plaatsvervangend lid van het |
pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, est nommé, en | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc DE BERNARDIN, | van dit comité, ter vervanging van de heer Marc DE BERNARDIN, te |
à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Robert FELTEN, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Robert FELTEN, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Hans TERNOOT, à Gand, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Hans TERNOOT, te Gent, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Ronny VAN DEN BERGH, à Anvers, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Ronny VAN DEN BERGH, te Antwerpen, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Sabina THUYSBAERT, à Sint-Amands, | comité, ter vervanging van Mevr. Sabina THUYSBAERT, te Sint-Amands, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Tom VERFAILLIE, à Anvers, est nommé, en qualité de | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Tom VERFAILLIE, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Antwerpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
remplacement de M. Carlos-Napoléon VAN NUNEN, à Sint-Martens-Latem, | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Carlos-Napoléon VAN |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | NUNEN, te Sint-Martens-Latem, van wie het mandaat een einde nam op |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, Mme Sabrina VAN GAEVER, à Termonde, est nommée, en | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Sabrina VAN GAEVER, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Dendermonde, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travail | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Patrick SERLET, | beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van |
à Zulte, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | de heer Patrick SERLET, te Zulte, van wie het mandaat een einde nam op |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011 : | werking treedt op 16 augustus 2011 : |
Mme Sabrina VAN GAEVER, à Termonde, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Sabrina VAN GAEVER, te Dendermonde, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, en remplacement de M. Patrick SERLET, à | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer |
Zulte, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Patrick SERLET, te Zulte, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen; | |
M. Karel-Jan MEERT, à Oosterzele, est nommé, en qualité de | wordt de heer Karel-Jan MEERT, te Oosterzele, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Koen VANBRABANDT, à Gand, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Koen VANBRABANDT, te Gent, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Sven DESMEDT, à Zaventem, est nommé, en qualité de | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Sven DESMEDT, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Zaventem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
Région flamande, en remplacement de M. Thierry VUCHELEN, à | stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, ter vervanging van de |
Denderleeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | heer Thierry VUCHELEN, te Denderleeuw, van wie het mandaat een einde |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de M. Alain STEVENS, à Fexhe-le-Haut-Clocher, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Alain STEVENS, te Fexhe-le-Haut-Clocher, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties |
Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in |
le 16 août 2011, M. Georges ZAUWEN, à Bruxelles, est nommé, en qualité | werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Georges ZAUWEN, te |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
fédérales et bicommunautaires, en remplacement de M. Alain STEVENS, à | federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter |
Fexhe-le-Haut-Clocher, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Alain STEVENS, te Fexhe-le-Haut-Clocher, van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |