← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Par arrêté du Directeur
général du 6 juin 2011, qui entre en vigueur le 7 Sous-commission
paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale Par arrêté du(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Par arrêté du Directeur général du 6 juin 2011, qui entre en vigueur le 7 Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale Par arrêté du(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 juni 2011, dat in werking treedt op 7 juni Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen Bij besluit van de Directe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de Travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Par arrêté du Directeur général du 6 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 juni 2011, dat in werking |
le 7 juin 2011, M. Renaud VERMOTE, à Bruges, est nommé, en qualité de | treedt op 7 juni 2011, wordt de heer Renaud VERMOTE, te Brugge, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, ter |
de M. René DEGRYSE, à Roulers, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer René DEGRYSE, te Roeselare, van wie het mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Par arrêté du Directeur général du 6 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 juni 2011, dat in werking |
le 7 juin 2011 : | treedt op 7 juni 2011 : |
Mme Annita VANDENBUSSCHE, à Roulers, membre suppléant de la | wordt Mevr. Annita VANDENBUSSCHE, te Roeselare, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, est nommée, en qualité de représentante d'une | Oost-Vlaanderen, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
sous-commission, en remplacement de M. René DEGRYSE, à Roulers, dont | vervanging van de heer René DEGRYSE, te Roeselare, van wie het mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Véronique DE ROECK, à Beveren, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Véronique DE ROECK, te Beveren, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Annita VANDENBUSSCHE, à | dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Annita VANDENBUSSCHE, te |
Beveren, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | Beveren, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
son prédécesseur. | haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 6 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 juni 2011, dat in werking |
le 7 juin 2011 : | treedt op 7 juni 2011 : |
MM. Eric ROBERT, à Soignies, et Ludo VAN DRIESSCHE, à Lebbeke, sont | worden de heren Eric ROBERT, te Zinnik, en Ludo VAN DRIESSCHE, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Lebbeke, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Commission paritaire pour employés des | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques, en remplacement respectivement de MM. | metaalfabrikatennijverheid, respectievelijk ter vervanging van de |
Giorgio CAMPIOLI, à Verviers, et Alain DEPOORTER, à Gavere, dont le | heren Giorgio CAMPIOLI, te Verviers, en Alain DEPOORTER, te Gavere, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
Mme Hilde VERBEECK, à Haacht, est nommée, en qualité de représentante | voleindigen; wordt Mevr. Hilde VERBEECK, te Haacht, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Dirk HEYLEN, à Keerbergen, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Dirk HEYLEN, te Keerbergen, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 6 juin 2011, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 juni 2011, dat in werking |
le 7 juin 2011 : | treedt op 7 juni 2011 : |
Mme Annita VANDENBUSSCHE, à Roulers, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annita VANDENBUSSCHE, te Roeselare, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire du transport et de la logistique, en | benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, ter |
remplacement de M. René DEGRYSE, à Roulers, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer René DEGRYSE, te Roeselare, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Alain DURANT, à Braives, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Alain DURANT, te Braives, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. David CULTRARO, à Soumagne, dont le | comité, ter vervanging van de heer David CULTRARO, te Soumagne, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |