← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation Par
arrêté du Directeur général du Mme
Patricia VAN GOEL, à Beerse, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de p(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation Par arrêté du Directeur général du Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de p(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie Bij besluit van de Directeur-generaal van wordt Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de maat(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 3 novembre 2010 : | uitwerking heeft met ingang van 3 november 2010 : |
Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
capitalisation, est nommée, en qualité de représentante d'une | sparen en kapitalisatie, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a | vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Daniel TREPAGNE, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Daniel TREPAGNE, te Charleroi, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, qui | comité, ter vervanging van Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, die tot |
est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Kristof VERGAUWEN, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Kristof VERGAUWEN, te Gent, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, dont | comité, ter vervanging van de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 10 novembre 2010 : | uitwerking heeft met ingang van 10 november 2010 : |
MM. Francis ALLEMAND, à Tongres, et Roger VAN VLASSELAER, à Tremelo, | worden de heren Francis ALLEMAND, te Tongeren, en Roger VAN |
membres suppléants de la Commission paritaire des entreprises | VLASSELAER, te Tremelo, plaatsvervangende leden van het Paritair |
d'assurances, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Comité voor het verzekeringswezen, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de Mme Françoise BERNARD, à | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Françoise BERNARD, te |
Saint-Georges-sur-Meuse, et M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont | Saint-Georges-sur-Meuse, en de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen; | |
MM. Kristof VERGAUWEN, à Gand, et Raymond ZEENDER, à Evere, sont | worden de heren Kristof VERGAUWEN, te Gent, en Raymond ZEENDER, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Evere, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Luc GILTAY, à Héron, et Benjamin FUEYO | vervanging van de heren Luc GILTAY, te Héron, en Benjamin FUEYO |
FERNANDEZ, à Tubize, dont le mandat a pris fin à la demande de | FERNANDEZ, te Tubeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs; | hun voorgangers voleindigen; |
MM. Daniel TREPAGNE, à Charleroi, et Benny LAMMENS, à Saint-Trond, | worden de heren Daniel TREPAGNE, te Charleroi, en Benny LAMMENS, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Sint-Truiden, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk |
respectivement de MM. Francis ALLEMAND, à Tongres, et Roger VAN | ter vervanging van de heren Francis ALLEMAND, te Tongeren, en Roger |
VLASSELAER, à Tremelo, qui sont nommés membres effectifs; ils | VAN VLASSELAER, te Tremelo, die tot gewone leden worden benoemd; zij |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 4 janvier 2011, M. Jan VAN DYCKE, à Malines, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 4 januari 2011, wordt de heer Jan VAN |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | DYCKE, te Mechelen, als vertegenwoordiger van de |
effectif de la Commission paritaire pour les employés du commerce | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
international, du transport et de la logistique, en remplacement de | voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de |
Mme Katrien VAN ELSLANDER, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la | logistiek, ter vervanging van Mevr. Katrien VAN ELSLANDER, te Dilbeek, |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire paritaire pour le secteur francophone et | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 4 janvier 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 4 januari 2011 : |
M. Edgard PETERS, à Soumagne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Edgard PETERS, te Soumagne, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter |
sociale et des soins de santé, en remplacement de Mme Agnès LECLERCQ, | vervanging van Mevr. Agnès LECLERCQ, te Bergen, van wie het mandaat |
à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Xavier LYCK, à Jette, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Xavier LYCK, te Jette, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Angélique BRONSELAER, à Ittre, dont le mandat a | comité, ter vervanging van Mevr. Angélique BRONSELAER, te Itter, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | voleindigen. Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 18 janvier 2011, M. Geert VERSCHRAEGEN, à Aalter, est nommé, | uitwerking heeft met ingang van 18 januari 2011, wordt de heer Geert |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | VERSCHRAEGEN, te Aalter, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | |
effectif de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de |
employés, en remplacement de M. Stephan VANHAVERBEKE, à Oud-Heverlee, | heer Stephan VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, van wie het mandaat een |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 24 janvier 2011, M. Christophe DAULMERIE, à Lasne, est | uitwerking heeft met ingang van 24 januari 2011, wordt de heer |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Christophe DAULMERIE, te Lasne, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, ter vervanging van de |
Hainaut, en remplacement de M. Fernando GALER, à Ixelles, dont le | heer Fernando GALER, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 24 janvier 2011, M. Brice MANY, à Fontaine-l'Evêque, est | uitwerking heeft met ingang van 24 januari 2011, wordt de heer Brice |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | MANY, te Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordiger van de |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter |
de Mme Agnès LECLERCQ, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van Mevr. Agnès LECLERCQ, te Bergen, van wie het mandaat |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 24 janvier 2011, M. Brice MANY, à Fontaine-l'Evêque, est | uitwerking heeft met ingang van 24 januari 2011, wordt de heer Brice |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | MANY, te Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
membre suppléant de la Commission paritaire des établissements et des | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter |
services de santé, en remplacement de Mme Agnès LECLERCQ, à Mons, dont | vervanging van Mevr. Agnès LECLERCQ, te Bergen, van wie het mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 24 janvier 2011 : | uitwerking heeft met ingang van 24 januari 2011 : |
M. Olivier DE STEXHE, à Mons, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Olivier DE STEXHE, te Bergen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging |
de Mme Thérèse TROTTI, à Thuin, qui est nommée membre suppléant; il | van Mevr. Thérèse TROTTI, te Thuin, die tot plaatsvervangend lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Thérèse TROTTI, à Thuin, membre effectif de cette commission, est | wordt Mevr. Thérèse TROTTI, te Thuin, gewoon lid van dit comité, als |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Fabienne | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Fabienne |
STRODIOT, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la | STRODIOT, te Watermaal-Bosvoorde, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 1er février 2011, MM. Paul DEBOOSER, à Gand, et Eric | uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2011, worden de heren Paul |
VANDEPOELE, à Ternat, sont nommés, en qualité de représentants d'une | DEBOOSER, te Gent, en Eric VANDEPOELE, te Ternat, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement | gezondheidsinrichtingen en -diensten, respectievelijk ter vervanging |
respectivement de MM. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, et Kris VAN | van de heren Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, en Kris VAN SANTE, te |
SANTE, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de | Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat |
effets le 3 février 2011, M. Abderrazak EL-OMARI, à Gand, est nommé, | uitwerking heeft met ingang van 3 februari 2011, wordt de heer |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Abderrazak EL-OMARI, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | |
effectif de la Commission paritaire des établissements et des services | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van Mevr. |
de santé, en remplacement de Mme Virginie HUYS, à Deinze, dont le | Virginie HUYS, te Deinze, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, | werking treedt op 15 februari 2011, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les services et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten en |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en | organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter |
remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris | vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, M. Daniel TREPAGNE, à Charleroi, est | werking treedt op 15 februari 2011, wordt de heer Daniel TREPAGNE, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les banques, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de banken, ter |
remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a | vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mmes Rita LIEBENS, à Péruwelz, et Pascale | werking treedt op 15 februari 2011, worden Mevrn. Rita LIEBENS, te |
VLEUGELS, à Ans, sont nommées, en qualité de représentantes d'une | Péruwelz, en Pascale VLEUGELS, te Ans, als vertegenwoordigsters van |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Marie-Christine BALLANT, à Péruwelz, et de M. | vervanging van Mevr. Marie-Christine BALLANT, te Péruwelz, en de heer |
Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la | Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, M. Maxime PASSERINI, à Anderlues, est | werking treedt op 15 februari 2011, wordt de heer Maxime PASSERINI, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Anderlues, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire des grands magasins, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Benoît BLONDEAU, à Binche, dont le mandat a pris | warenhuizen, ter vervanging van de heer Benoît BLONDEAU, te Binche, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mmes Anita VAN HOOF, à Malines, et Katrien | werking treedt op 15 februari 2011, worden Mevrn. Anita VAN HOOF, te |
DEGRYSE, à Gand, sont nommées, en qualité de représentantes d'une | Mechelen, en Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigsters van |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en | Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, respectievelijk ter |
remplacement respectivement de MM. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, et | vervanging van de heren Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, en Patrick VAN |
Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande | DRIESSCHE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
de leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011 : | werking treedt op 15 februari 2011 : |
Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en remplacement de | Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging |
Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande | van Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
son prédécesseur; | het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, est nommé, en qualité de | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Asse, dont le | dit comité, ter vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Asse, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011 : | werking treedt op 15 februari 2011 : |
Mme Anita VAN HOOF, à Malines, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des compagnies aériennes, est nommée, en qualité de | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Asse, | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Erwin DE DEYN, |
qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son | te Asse, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Erwin DE DEYN, à Asse, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Erwin DE DEYN, te Asse, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van |
remplacement de Mme Anita VAN HOOF, à Malines, qui est nommée membre | Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011 : | werking treedt op 15 februari 2011 : |
Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en | Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van |
remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris | Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Joseph SECLEF, à Anvers, dont | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Joseph SECLEF, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, | werking treedt op 15 februari 2011, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des pompes funèbres, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. André LANGENUS, à Tamise, dont le mandat a pris fin | begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer André LANGENUS, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | Temse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mmes Katrien DEGRYSE, à Gand, et Anita VAN | werking treedt op 15 februari 2011, worden Mevrn. Katrien DEGRYSE, te |
HOOF, à Malines, sont nommées, en qualité de représentantes d'une | Gent, en Anita VAN HOOF, te Mechelen, als vertegenwoordigsters van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, |
remplacement respectivement de MM. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, et | respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick VAN DRIESSCHE, te |
Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | Gent, en Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, | werking treedt op 15 februari 2011, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
en remplacement de Mme Pia DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à | vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011 : | werking treedt op 15 februari 2011 : |
M. Dario COPPENS, à Herzele, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Dario COPPENS, te Herzele, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du transport urbain et régional, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Tahar SISSI, à Auderghem, dont | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Tahar SISSI, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
M. Philippe DUQUENE, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de | voorganger voleindigen; wordt de heer Philippe DUQUENE, te Watermaal-Bosvoorde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Christian MENART, à Tournai, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | MENART, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Marc DE VUYST, à Ganshoren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc DE VUYST, te Ganshoren, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Dario COPPENS, à Herzele, qui est | comité, ter vervanging van de heer Dario COPPENS, te Herzele, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in |
vigueur le 15 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, | werking treedt op 15 februari 2011, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les attractions | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische |
touristiques, en remplacement de M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, dont | attracties, ter vervanging van de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. |