← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Par arrêté du Directeur
général du 3 février 2011, qui produit ses effets le 1 Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur
général du 3 février (...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui produit ses effets le 1 Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur général du 3 février (...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat uitwerking heeft met ingang va Paritair Comité voor het garagebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat |
effets le 15 décembre 2010, M. Thierry GRIGNARD, à Durbuy, est nommé, | uitwerking heeft met ingang van 15 december 2010, wordt de heer |
Thierry GRIGNARD, te Durbuy, als vertegenwoordiger van een | |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en | Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Jean-Luc RADER, à Seraing, dont le mandat a pris | Jean-Luc RADER, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat |
effets le 15 décembre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 15 december 2010, wordt de heer Angelo |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | BASILE, te Manage, als vertegenwoordiger van een |
effectif de la Commission paritaire des entreprises de garage, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris | voor het garagebedrijf, ter vervanging van de heer Michel GOLDMANN, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011 : | werking treedt op 10 februari 2011 : |
M. Wim GOVAERT, à Blankenberge, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Wim GOVAERT, te Blankenberge, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en | Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter |
remplacement de Mme Dorine CORDY, à Bruges, dont le mandat a pris fin | vervanging van Mevr. Dorine CORDY, te Brugge, van wie het mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Jean-Richard DEGROOTE, à Binche, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Richard DEGROOTE, te Binche, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, | dit comité, ter vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'armurerie à la main | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011 : | werking treedt op 10 februari 2011 : |
M. Antonio FANARA, à Fléron, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Antonio FANARA, te Fléron, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'armurerie à la main, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Marcel BARTHOLOMI, à Theux, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marcel BARTHOLOMI, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Theux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Stéphane BREDA, à Pepinster, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Stéphane BREDA, te Pepinster, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
commission, en remplacement de M. Antonio FANARA, à Fléron, qui est | dit comité, ter vervanging van de heer Antonio FANARA, te Fléron, die |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, M. Stéphane BREDA, à Pepinster, est nommé, | werking treedt op 10 februari 2011, wordt de heer Stéphane BREDA, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Pepinster, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des secteurs connexes aux | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de | die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter |
M. Marcel BARTHOLOMI, à Theux, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Marcel BARTHOLOMI, te Theux, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011 : | werking treedt op 10 februari 2011 : |
Mme Myriam DELMEE, à Boussu, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Boussu, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du commerce de détail indépendant, est nommée, en qualité de | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te |
Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
Mme Fabienne MEULEMANS, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommée, en | wordt Mevr. Fabienne MEULEMANS, te Sint-Agatha-Berchem, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
Boussu, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son | Myriam DELMEE, te Boussu, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal |
prédécesseur; | het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
M. Maxime PASSERINI, à Anderlues, est nommé, en qualité de | wordt de heer Maxime PASSERINI, te Anderlues, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Mme Caroline DOUCY, à Geer, dont | dit comité, ter vervanging van Mevr. Caroline DOUCY, te Geer, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, Mme Catherine ROISIN, à Charleroi, et M. | werking treedt op 10 februari 2011, worden Mevr. Catherine ROISIN, te |
Alain LE BRUN, à Anderlecht, sont nommés, en qualité de représentants | Charleroi, en de heer Alain LE BRUN, te Anderlecht, als |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | |
d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, respectievelijk ter |
alimentaire, en remplacement respectivement de M. Benoît BLONDEAU, à | vervanging van de heer Benoît BLONDEAU, te Binche, en Mevr. Anita VAN |
Binche, et Mme Anita VAN HOOF, à Malines, dont le mandat a pris fin à | HOOF, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011 : | werking treedt op 10 februari 2011 : |
Mme Fabienne MEULEMANS, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommée, en | wordt Mevr. Fabienne MEULEMANS, te Sint-Agatha-Berchem, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
d'alimentation, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, | levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Maxime PASSERINI, à Anderlues, est nommé, en qualité de | wordt de heer Maxime PASSERINI, te Anderlues, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Benoît BLONDEAU, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Benoît BLONDEAU, te Binche, |
Binche, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, M. Christophe DAULMERIE, à Lasne, est | werking treedt op 10 februari 2011, wordt de heer Christophe |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | DAULMERIE, te Lasne, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | |
membre effectif de la Commission paritaire pour employés des carrières | voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van de heer |
de petit granit, en remplacement de M. Fernando GALER, à Ixelles, dont | Fernando GALER, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011 : | werking treedt op 10 februari 2011 : |
Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de Mme | Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van |
Pia DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | Mevr. Pia DESMET, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Marleen DE VLEESCHAUWER, à Evergem, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Marleen DE VLEESCHAUWER, te Evergem, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de M. Lucien DE PAEPE, à Zelzate, | heer Lucien DE PAEPE, te Zelzate, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, | werking treedt op 10 februari 2011, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van het |
l'habillement et de la confection, en remplacement de Mme Ilse | kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, |
GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, Mme Miranda ULENS, à Waterloo, est nommée, | werking treedt op 10 februari 2011, wordt Mevr. Miranda ULENS, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Waterloo, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les employés occupés chez | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
les notaires, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, | notarisbedienden, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011 : | werking treedt op 10 februari 2011 : |
M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de | benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter |
M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Christel BURKE, à Zedelgem, dont le | comité, ter vervanging van Mevr. Christel BURKE, te Zedelgem, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, et M. | werking treedt op 10 februari 2011, worden Mevr. Anita VAN HOOF, te |
Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, sont nommés, en qualité de | Mechelen, en de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, als |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
du carton, en remplacement respectivement de Mme Ilse GALLIAERT, à | kartonbewerking, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Ilse |
Dilbeek, et M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, dont le mandat a pris | GALLIAERT, te Dilbeek, en de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 3 février 2011, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 februari 2011, dat in |
vigueur le 10 février 2011, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est nommée, | werking treedt op 10 februari 2011, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les employés des métaux | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
non-ferreux, en remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le | van de non-ferro metalen, ter vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. |