← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire pour le port de Gand Par arrêté du Directeur général
du 22 novembre 2010, qui produit ses effets le 18 Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable
exploitées à ciel(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour le port de Gand Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui produit ses effets le 18 Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de haven van Gent Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat uitwerking heeft met ingang Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de Travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat |
effets le 18 octobre 2010, M. Jimmy VANRUMSTE, à Sint-Laureins, est | uitwerking heeft met ingang van 18 oktober 2010, wordt de heer Jimmy |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | VANRUMSTE, te Sint-Laureins, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, | Subcomité voor de haven van Gent, ter vervanging van de heer Walter |
en remplacement de M. Walter SYMONS, à Kruishoutem, dont le mandat a | SYMONS, te Kruishoutem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 november 2010, wordt de heer | |
effets le 1er novembre 2010, M. Guillaume DE RAEDT, à Dilsen-Stokkem, | Guillaume DE RAEDT, te Dilsen-Stokkem, als vertegenwoordiger van de |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter |
Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Luc VAN DER | vervanging van de heer Luc VAN DER MAAT, te Merelbeke, van wie het |
MAAT, à Merelbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 november 2010, wordt de heer Angelo | |
effets le 1er novembre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en | BASILE, te Manage, als vertegenwoordiger van een |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en | Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van de heer Michel |
remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris | GOLDMANN, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 november 2010, wordt de heer Angelo | |
effets le 1er novembre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en | BASILE, te Manage, als vertegenwoordiger van een |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Michel |
remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris | GOLDMANN, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat |
effets le 1er novembre 2010, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, et M. | uitwerking heeft met ingang van 1 november 2010, worden Mevr. Anita |
Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, sont nommés, en qualité de | VAN HOOF, te Mechelen, en de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement respectivement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, et M. | nijverheid, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, |
Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la | te Dilbeek, en de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, van wie |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010 : M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010 : wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | provincie Henegouwen, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, en qualité de | wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, van |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010 : | werking treedt op 29 november 2010 : |
M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire | Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit |
à tailler des provinces de Liège et de Namur, en remplacement de M. | te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van |
Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, en qualité de | wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, van |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010 : | werking treedt op 29 november 2010 : |
M. Bernard ROGIER, à Enghien, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Bernard ROGIER, te Edingen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des | Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en | kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de |
remplacement de M. Yvo BERTI, à Rebecq, dont le mandat a pris fin à la | heer Yvo BERTI, te Rebecq, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Nathalie NYS, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Nathalie NYS, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
sous-commission, en remplacement de M. Xavier CULOT, à La Hulpe, qui | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Xavier CULOT, te |
est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son | Terhulpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Daniel CLAES, à Braine-l'Alleud, membre suppléant de cette | wordt de heer Daniel CLAES, te Eigenbrakel, plaatsvervangend lid van |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | dit subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Patrick PAWLICKI, à Forguières (France), qui est | Patrick PAWLICKI, te Forguières (Frankrijk), die tot plaatsvervangend |
nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommé, en qualité | wordt de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Franco COSTANTINI, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Franco |
Andenne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | COSTANTINI, te Andenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen; | |
MM. Xavier CULOT, à La Hulpe, et Patrick PAWLICKI, à Forguières | worden de heren Xavier CULOT, te Terhulpen, en Patrick PAWLICKI, te |
(France), membres effectifs de cette sous-commission, sont nommés, en | Forguières (Frankrijk), gewone leden van dit subcomité, als |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de | leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de |
MM. Benoît MASSAUX, à Braine-le-Comte, et Jacques DELEMOTTE, à | heren Benoît MASSAUX, te 's-Gravenbrakel, en Jacques DELEMOTTE, te |
Saint-André (France), dont le mandat a pris fin à la demande de | Saint-André (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs; | van hun voorgangers voleindigen; |
M. Luc PIERLOT, à Rixensart, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc PIERLOT, te Rixensart, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Daniel CLAES, à | subcomité, ter vervanging van de heer Daniel CLAES, te Eigenbrakel, |
Braine-l'Alleud, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de |
la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du | provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
Brabant wallon, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, | Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010 : | werking treedt op 29 november 2010 : |
M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout | Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op |
le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de | het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven |
la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à | van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Paul |
Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de | LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Sébastien DUPANLOUP, à Gerpinnes, et Robert VERTENUEIL, à | worden de heren Sébastien DUPANLOUP, te Gerpinnes, en Robert |
Nivelles, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de MM. Carlo BRISCOLINI, à Charleroi, et | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Carlo |
Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | BRISCOLINI, te Charleroi, en Jacques MICHIELS, te Namen, van wie het |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
flamand Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces | bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd |
d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et | worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, |
du Brabant flamand, en remplacement de Mme Katharina VAN DER HELST, à | Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van Mevr. Katharina VAN DER |
Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | HELST, te Melle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk. |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010 : | werking treedt op 29 november 2010 : |
MM. Brahim HILAMI, à Awans, et Frank BAILLIEUX, à Aubange, sont | worden de heren Brahim HILAMI, te Awans, en Frank BAILLIEUX, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Aubange, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, | de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van |
des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le | de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het |
territoire du Royaume, en remplacement respectivement de MM. Paul | Rijk, respectievelijk ter vervanging van de heren Paul LOOTENS, te |
LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Michel LECLERC, à La Roche-en-Ardenne, | Pont-à-Celles, en Michel LECLERC, te La Roche-en-Ardenne, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Sébastien DUPANLOUP, à Gerpinnes, est nommé, en qualité de | wordt de heer Sébastien DUPANLOUP, te Gerpinnes, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Christian VIROUX, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian VIROUX, te |
Farciennes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Farciennes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des | Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, |
carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant | coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des | leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de | scheermessen in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, |
Namur, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le | Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Sandra VANDERGUCHT, à Tirlemont, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Sandra VANDERGUCHT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Tienen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des métaux | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro |
non-ferreux, en remplacement de Mme Nathalie DIESBECQ, à Louvain, dont | metalen, ter vervanging van Mevr. Nathalie DIESBECQ, te Leuven, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des industries du ciment, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | cementbedrijf, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
ciment, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le | cementfabrieken, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Sandra VANDERGUCHT, à Tirlemont, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Sandra VANDERGUCHT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Tienen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de | en elektrische bouw, ter vervanging van Mevr. Nathalie DIESBECQ, te |
Mme Nathalie DIESBECQ, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la | Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie céramique, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Olivier VANBELLINGHEN, à Dilbeek, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Olivier |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | VANBELLINGHEN, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, | Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer Roger |
en remplacement de M. Roger VANTILT, à Grimbergen, dont le mandat a | VANTILT, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, MM. Brahim HILAMI, à Awans, et Luc | werking treedt op 29 november 2010, worden de heren Brahim HILAMI, te |
GEERARDYN, à Bruges, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Awans, en Luc GEERARDYN, te Brugge, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie verrière, en remplacement respectivement de | Comité voor het glasbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de |
MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Dirk JANSSENS, à Menin, dont le | heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Dirk JANSSENS, te Menen, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Harold VINCENT, à Mettet, est nommé, | werking treedt op 29 november 2010,wordt de heer Harold VINCENT, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Mettet, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
remplacement de Mme Patricia DESPRETZ, à Bruxelles, dont le mandat a | voedingswaren, ter vervanging van Mevr. Patricia DESPRETZ, te Brussel, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement | vervangingsproducten |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux | lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf |
et des produits de remplacement, en remplacement de Mme Katharina VAN | en vervangingsproducten, ter vervanging van Mevr. Katharina VAN DER |
DER HELST, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de | HELST, te Melle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en |
peaux bruts | vellen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de |
de cuirs et peaux bruts, en remplacement de Mme Katharina VAN DER | handel in ruwe huiden en vellen, ter vervanging van Mevr. Katharina |
HELST, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de | VAN DER HELST, te Melle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
chaussure, des bottiers et des chausseurs, en remplacement de Mme | laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging van Mevrouw Katharina |
Katharina VAN DER HELST, à Melle, dont le mandat a pris fin à la | VAN DER HELST, te Melle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur. | zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010,qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de |
ganterie, en remplacement de Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, | handschoennijverheid, ter vervanging van Mevr. Katharina VAN DER |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | HELST, te Melle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de | Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen |
courroies et d'articles industriels en cuir | en industriële artikelen in leder |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Brahim HILAMI, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Awans, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de |
fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir, en | vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, ter |
remplacement de Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, dont le mandat a | vervanging van Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'armurerie à la main | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Anne-Marie RAMAKERS, à Juprelle, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Anne-Marie RAMAKERS, |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | te Juprelle, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire de l'armurerie à la main, | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de wapensmederij met |
en remplacement de M. Ludovic COLME, à Nandrin, dont le mandat a pris | de hand, ter vervanging van de heer Ludovic COLME, te Nandrin, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de Mme | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Ilse |
Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | GALLIAERT, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010,dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire nationale des | gewoon lid benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, |
sports, en remplacement de M. André LANGENUS, à, Tamise dont le mandat | ter vervanging van de heer André LANGENUS, te Temse, van wie het |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Cornelius VAN LOON, à Anvers, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Cornelius VAN LOON, |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
commerce international, du transport et de la logistique, en | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter |
remplacement de Mme Helena MUYLDERMANS, à Tervuren, dont le mandat a | vervanging van Mevr. Helena MUYLDERMANS, te Tervuren, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Anita VAN HOOF, à Malines, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de filmproductie, |
production de films, en remplacement de M. André LANGENUS, à Tamise, | ter vervanging van de heer André LANGENUS, te Temse, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Pierre MERVEILLE, à Forest, est nommé, | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Pierre MERVEILLE, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Vorst, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a | beursvennootschappen, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010 : | werking treedt op 29 november 2010 : |
M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en | voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging |
remplacement de M. Herman BAELE, à Zwalm, qui est nommé membre | van de heer Herman BAELE, te Zwalm, die tot plaatsvervangend lid wordt |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Herman BAELE, à Zwalm, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Paul | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, |
LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Paul LOOTENS, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
proximité, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le | vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, Mme Sandra VANDERGUCHT, à Tirlemont, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Nathalie DIESBECQ, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques | werking treedt op 29 november 2010, wordt Mevr. Sandra VANDERGUCHT, te Tienen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Nathalie DIESBECQ, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden |
Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in |
vigueur le 29 novembre 2010, M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est | werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Werner VAN |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | HEETVELDE, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
membre effectif de la Commission paritaire pour la gestion | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, | voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, |
en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |