← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur
général du 17 septembre 2010, qui produit ses effets le 1 er sept(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui produit ses effets le 1 er sept(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat uitwerking heeft me Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 septe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de Travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat |
effets le 1er septembre 2010, Mmes Carol DANNEVOYE, à Anhée, et | uitwerking heeft met ingang van 1 september 2010, worden Mevrn. Carol |
Clarisse RAMAKERS, à Liège, sont nommées, en qualité de représentantes | DANNEVOYE, te Anhée, en Clarisse RAMAKERS, te Luik, als |
d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
paritaire du commerce de détail indépendant, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
respectivement de Mme Véronique LOMBAERTS, à Meise, et M. Pierre | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Véronique LOMBAERTS, te |
COLIN, à Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande de | Meise, en de heer Pierre COLIN, te Chaudfontaine, van wie het mandaat |
l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat |
effets le 9 septembre 2010, M. Peter VAN DEN ABBEELE, à Zoersel, est | uitwerking heeft met ingang van 9 september 2010, wordt de heer Peter |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | VAN DEN ABBEELE, te Zoersel, als vertegenwoordiger van de |
membre effectif de la Commission paritaire de la batellerie, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
remplacement de M. Erik VERMEYLEN, à Schilde, dont le mandat a pris | voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van de heer Erik VERMEYLEN, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Schilde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat |
effets le 9 septembre 2010, Mme Mélanie HAVAUX, à Liège, est nommée, | uitwerking heeft met ingang van 9 september 2010, wordt Mevr. Mélanie |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | HAVAUX, te Luik, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, |
suppléant de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Nationaal Paritair |
employés, en remplacement de Mme Véronique LOMBAERTS, à Meise, dont le | Comité voor de bedienden ter vervanging van Mevr. Véronique LOMBAERTS, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Meise, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, M. Roel DUMONT, à Tessenderlo, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt de heer Roel DUMONT, te |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Tessenderlo, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige |
remplacement de M. Johan VANDEPOEL, à Halen, dont le mandat a pris fin | nijverheid, ter vervanging van de heer Johan VANDEPOEL, te Halen, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, M. Tom STUCKENS, à Malle, est nommé, en | werking treedt op 23 september 2010, wordt de heer Tom STUCKENS, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Malle, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
pétrole, en remplacement de M. Albert PIPIJN, à Schoten, dont le | petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Albert |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | PIPIJN, te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, M. André DUBUISSON, à Mons, est nommé, | werking treedt op 23 september 2010, wordt de heer André DUBUISSON, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Bergen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la construction, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Jacques DE MEESTER, à Rixensart, dont le mandat a | bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques DE MEESTER, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Rixensart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, Mme Katleen JANSSEN, à Hasselt, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Katleen JANSSEN, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Hasselt, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire de la transformation du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de papier- |
papier et du carton, en remplacement de M. Dirk WITVROUWEN, à Geel, | en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Dirk WITVROUWEN, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Geel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, M. Filip VAN MOL, à Ninove, est nommé, | werking treedt op 23 september 2010, wordt de heer Filip VAN MOL, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Ninove, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux | lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de | metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van |
M. Pol CARETTE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Pol CARETTE, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, M. Jozef LOWETTE, à Looz, est nommé, en | werking treedt op 23 september 2010, wordt de heer Jozef LOWETTE, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Borgloon, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, |
remplacement de M. Joost MERCKX, à Tielt-Winge, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Joost MERCKX, te Tielt-Winge, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, Mme Carol DANNEVOYE, à Anhée, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Carol DANNEVOYE, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Anhée, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
entreprises d'alimentation, en remplacement de Mme Véronique | levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van Mevr. Véronique LOMBAERTS, |
LOMBAERTS, à Meise, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Meise, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, M. Roel DUMONT, à Tessenderlo, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt de heer Roel DUMONT, te |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Tessenderlo, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour employés de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie chimique, en remplacement de M. Johan VANDEPOEL, à Halen, | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Johan VANDEPOEL, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Halen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, Mme Katleen JANSSEN, à Hasselt, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Katleen JANSSEN, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Hasselt, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire des employés de la | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
transformation du papier et du carton, en remplacement de M. Dirk | van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Dirk |
WITVROUWEN, à Geel, dont le mandat a pris fin à la demande de | WITVROUWEN, te Geel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010 : | werking treedt op 23 september 2010 : |
MM. Luc VAN BOXEL, à Saint-Gilles, et Dries PHLYPO, à Lovendegem, sont | worden de heren Luc VAN BOXEL, te Sint-Gillis, en Dries PHLYPO, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | Lovendegem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour la production | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de filmproductie, |
de films, en remplacement respectivement de M. Peter DEUSS, à Anvers, | respectievelijk ter vervanging van de heer Peter DEUSS, te Antwerpen, |
et Mme Anja DAELEMANS, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la | en Mevr. Anja DAELEMANS, te Lubbeek, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Bart VAN LANGENDONCK, à Ixelles, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bart VAN LANGENDONCK, te Elsene, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Eurydice GYSEL, à Meise, | subcomité, ter vervanging van Mevr. Eurydice GYSEL, te Meise, van wie |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, Mme Joëlle VAN DEN BERGHE, à Bruxelles, | werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Joëlle VAN DEN |
BERGHE, te Brussel, als vertegenwoordigster van een | |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la | Paritair Subcomité voor de filmproductie, ter vervanging van Mevr. |
production de films, en remplacement de Mme Chantal SCHREURS, à | Chantal SCHREURS, te Tielt-Winge, van wie het mandaat een einde nam op |
Tielt-Winge, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, MM. Piet DE LANGHE, à Oosterzele et | werking treedt op 23 september 2010, worden de heren Piet DE LANGHE, |
Harold VINCENT, à Mettet, sont nommés, en qualité de représentants | te Oosterzele, en Harold VINCENT, te Mettet, als vertegenwoordigers |
d'une organisation d'employeurs, membres suppléant de la Commission | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en | het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
remplacement respectivement de M. Marc JACOB, à Watermael-Boitsfort, | geneesmiddelen, respectievelijk ter vervanging van de heer Marc JACOB, |
et Mme Patricia DESPRETZ, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la | te Watermaal-Bosvoorde, en Mevr. Patricia DESPRETZ, te Brussel, van |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010 : | werking treedt op 23 september 2010 : |
M. Denis GOBERT, à Theux, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Denis GOBERT, te Theux, plaatsvervangend lid van het |
pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, est nommé, en qualité | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de Mme Stéphanie PAERMENTIER, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Stéphanie |
Seneffe, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son | PAERMENTIER, te Seneffe, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Stéphanie PAERMENTIER, à Seneffe, membre effectif de cette | wordt Mevr. Stéphanie PAERMENTIER, te Seneffe, gewoon lid van dit |
commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de M. Denis GOBERT, à Theux, qui est nommé membre effectif; elle | heer Denis GOBERT, te Theux, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010 : | werking treedt op 23 september 2010 : |
M. Bauduin AUQUIER, à Anderlecht, membre suppléant de la | wordt de heer Bauduin AUQUIER, te Anderlecht, plaatsvervangend lid van |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het |
de Bruxelles-Capitale, est nommé, en qualité de représentant de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de M. Philippe LENAERTS, à Uccle, dont le mandat a | vervanging van de heer Philippe LENAERTS, te Ukkel, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Frédéric DEMARS, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de | wordt de heer Frédéric DEMARS, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
sous-commission, en remplacement de M. Bauduin AUQUIER, à Anderlecht, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Bauduin AUQUIER, te |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | Anderlecht, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
MM. Rudi Maerschalck, à Nevele, Renaud DE SAINT-MOULIN, à Evere et | worden de heren Rudi Maerschalck, te Nevele, Renaud DE SAINT-MOULIN, |
Albert NEYENS, à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de | te Evere, en Albert NEYENS, te Leuven, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de MM. Francis CORBEELS, à Kampenhout, | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Francis |
Jean-Philippe GERKENS, à Jette et Guy VERHEULPEN, à Wezembeek-Oppem, | CORBEELS, te Kampenhout, Jean-Philippe GERKENS, te Jette, en Guy |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | VERHEULPEN, te Wezembeek-Oppem, van wie het mandaat een einde nam op |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, Mme Aurélie VANHAM, à Rixensart, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Aurélie VANHAM, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire des établissements et des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
services de santé, en remplacement de M. Jean-Noël GODIN, à | gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer |
Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jean-Noël GODIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Par arrêté du Directeur général du 17 septembre 2010, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 september 2010, dat in |
vigueur le 23 septembre 2010, Mme Brigitte DELBROUCK, à Ciney, est | werking treedt op 23 september 2010, wordt Mevr. Brigitte DELBROUCK, |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | te Ciney, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les professions | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije |
libérales, en remplacement de Mme Véronique LOMBAERTS, à Meise, dont | beroepen, ter vervanging van Mevr. Véronique LOMBAERTS, te Meise, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. |