← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors
de la Communauté française, de la Région wallo Par arrêté
du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets le 10 mars 2010, Mme Isabell(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallo Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets le 10 mars 2010, Mme Isabell(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gem Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 10 maart(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 10 mars 2010, Mme Isabelle VANHORICK, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, | heeft met ingang van 10 maart 2010, wordt Mevr. Isabelle VANHORICK, te |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigster van de |
d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter |
remplacement de M. Marc XHROUET, à Auderghem, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Marc XHROUET, te Oudergem, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 10 mars 2010, M. Claudio COLANTONI, à Ecaussinnes, est nommé, en | heeft met ingang van 10 maart 2010, wordt de heer Claudio COLANTONI, |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | te Ecaussinnes, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
effectif de la Commission paritaire des établissements et des services | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de santé, en remplacement de M. Marc XHROUET, à Auderghem, dont le | gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Marc |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | XHROUET, te Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 1er avril 2010 : | heeft met ingang van 1 april 2010 : |
M. Benoît JEUKENS, à Visé, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Benoît JEUKENS, te Wezet, plaatsvervangend lid van het |
de l'industrie sidérurgique, est nommé, en qualité de représentant de | Paritair Comité voor de ijzernijverheid, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Albert RAYMOND, à Liège, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Albert RAYMOND, te Luik, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Nicolo CASTIGLIONE, à Nandrin, est nommé, en qualité de | wordt de heer Nicolo CASTIGLIONE, te Nandrin, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Benoît JEUKENS, à Visé, qui est | comité, ter vervanging van de heer Benoît JEUKENS, te Wezet, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 1er avril 2010 : | heeft met ingang van 1 april 2010 : |
M. Benoît JEUKENS, à Visé, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Benoît JEUKENS, te Wezet, plaatsvervangend lid van het |
pour les employés de la sidérurgie, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de M. Albert RAYMOND, à Liège, dont le | van dit comité, ter vervanging van de heer Albert RAYMOND, te Luik, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Nicolo CASTIGLIONE, à Nandrin, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Nicolo CASTIGLIONE, te Nandrin, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Benoît JEUKENS, à Visé, qui est | comité, ter vervanging van de heer Benoît JEUKENS, te Wezet, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 20 avril 2010, Mme Kristien SCHAMP, à Gand, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 20 april 2010, wordt Mevr. Kristien SCHAMP, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Maarten | die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter |
DEDEYNE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 20 avril 2010, Mme Kristien SCHAMP, à Gand, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 20 april 2010, wordt Mevr. Kristien SCHAMP, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
de M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la | koetswerk, ter vervanging van de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, van |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 20 avril 2010, Mme Kristien SCHAMP, à Gand, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 20 april 2010, wordt Mevr. Kristien SCHAMP, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de edele |
remplacement de M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, dont le mandat a pris | metalen, ter vervanging van de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 20 avril 2010, Mme Kristien SCHAMP, à Gand, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 20 april 2010, wordt Mevr. Kristien SCHAMP, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, dont le mandat a pris | metaalhandel, ter vervanging van de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 20 avril 2010, Mme Kristien SCHAMP, à Gand, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 20 april 2010, wordt Mevr. Kristien SCHAMP, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
remplacement de M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, dont le mandat a pris | van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Maarten DEDEYNE, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 1er mai 2010, M. Serge HOLLANDER, à Sint-Katelijne-Waver, est | heeft met ingang van 1 mei 2010, wordt de heer Serge HOLLANDER, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Sint-Katelijne-Waver, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer |
métal, en remplacement de M. Gilbert L'HOMME, à Hannut, dont le mandat | Gilbert L'HOMME, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 1er mai 2010, M. Frank THOMAS, à Merchtem, est nommé, en qualité de | heeft met ingang van 1 mei 2010, wordt de heer Frank THOMAS, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Merchtem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, |
de M. Jan PACKO, à Zedelgem, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Jan PACKO, te Zedelgem, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat uitwerking |
le 1er mai 2010 : | heeft met ingang van 1 mei 2010 : |
Mme Annie MOENS, à Termonde, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Annie MOENS, te Dendermonde, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging |
santé, en remplacement de Mme Marie-Claire THEUNIS, à Bekkevoort, dont | van Mevr. Marie-Claire THEUNIS, te Bekkevoort, van wie het mandaat een |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Debbie VERSCHUEREN, à Putte, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Debbie VERSCHUEREN, te Putte, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Joseph VAN HOLSBEKE, à Bertem, | comité, ter vervanging van de heer Joseph VAN HOLSBEKE, te Bertem, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, Mme Vera DE NORRE, à Melle, est nommée, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt Mevr. Vera DE NORRE, te Melle, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor |
M. Paulos LIAKOS, à Blegny, dont le mandat a pris fin à la demande de | de werklieden, ter vervanging van de heer Paulos LIAKOS, te Blegny, |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Réginald DELMARCHE, à Kortessem, est nommé, en | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Réginald DELMARCHE, te Kortessem, |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des entreprises de garage, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Dirk VAN GENECHTEN, à Vosselaar, dont le mandat a | garagebedrijf, ter vervanging van de heer Dirk VAN GENECHTEN, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Vosselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Yves GIETS, à Haaltert, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Yves GIETS, te Haaltert, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
Mme Chantal SCHREURS, à Tielt-Winge, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van Mevr. Chantal SCHREURS, te Tielt-Winge, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Albert D'HONDT, à Wortegem-Petegem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Albert D'HONDT, te Wortegem-Petegem, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Marcel | van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de |
KEULEN, à Lanaken, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Marcel KEULEN, te Lanaken, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Kenneth CALLENS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Kenneth CALLENS, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Patrick DEMOOR, à De Haan, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Patrick DEMOOR, te De Haan, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Alex SWINGS, à Jabbeke, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Alex SWINGS, te Jabbeke, plaatsvervangend lid van het |
de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, est nommé, | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Gerrit MUYLAERT, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Gerrit MUYLAERT, te |
Lede, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | Lede, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
prédécesseur; | van zijn voorganger voleindigen; |
M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Gerrit MUYLAERT, te Lede, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Alex | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Alex SWINGS, te |
SWINGS, à Jabbeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | Jabbeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Urbain WINTEIN, à Knokke-Heist, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Urbain WINTEIN, te Knokke-Heist, plaatsvervangend lid |
paritaire de la pêche maritime, est nommé, en qualité de représentant | van het Paritair Comité voor de zeevisserij, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Eric DE WAEGENAERE, à Knokke-Heist, membre | vervanging van de heer Eric DE WAEGENAERE, te Knokke-Heist, |
effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | ontslagnemend gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; |
M. Louis VANTORRE, à Blankenberge, est nommé, en qualité de | wordt de heer Louis VANTORRE, te Blankenberge, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Urbain WINTEIN, à Knokke-Heist, qui | comité, ter vervanging van de heer Urbain WINTEIN, te Knokke-Heist, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Walter CNOP, à Steenokkerzeel, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Walter CNOP, te Steenokkerzeel, plaatsvervangend lid van |
paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, | het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
mécanique et électrique, est nommé, en qualité de représentant d'une | elektrische bouw verwant zijn, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, dont le mandat a | vervanging van de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, van wie |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jan VAN DAMME, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan VAN DAMME, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Walter CNOP, à Steenokkerzeel, qui | comité, ter vervanging van de heer Walter CNOP, te Steenokkerzeel, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Piet VAN DE WALLE, à Gand, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Piet VAN DE WALLE, te Gent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
d'alimentation, en remplacement de M. Frank DE VOS, à Gand, dont le | levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van de heer Frank DE VOS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Philippe DE MOL, à Quévy, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Philippe DE MOL, te Quévy, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter |
remplacement de Mme Marie-Claire RODRIQUE, à Overijse, dont le mandat | vervanging van Mevr. Marie-Claire RODRIQUE, te Overijse, van wie het |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Dirk SCHAILLEE, à Gand, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Dirk SCHAILLEE, te Gent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
bonneterie, en remplacement de Mme Hilde SCHEPENS, à Zele, dont le | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Hilde |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | SCHEPENS, te Zele, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- |
du carton, en remplacement de Mme Véronique HECQUET, à Ath, dont le | en kartonbewerking, ter vervanging van Mevr. Véronique HECQUET, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Aat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Dirk MEERT, à Holsbeek, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Dirk MEERT, te Holsbeek, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale |
transport et de la logistique, en remplacement de M. Patrick GOUWY, à | handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer |
Zonhoven, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Patrick GOUWY, te Zonhoven, van wie het mandaat een einde nam op |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Roger TERRYN, à Merelbeke, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Roger TERRYN, te Merelbeke, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, ter |
M. Michel CLAES, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Michel CLAES, te Brugge, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Pascal VERSTRAETEN, à Evergem, est nommé, en | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Pascal VERSTRAETEN, te Evergem, |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en | benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter |
remplacement de M. Johan VAN WEYENBERGH, à Asse, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Johan VAN WEYENBERGH, te Asse, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, Mme Valérie VANWALLEGHEM, à Kampenhout, est nommée, en | treedt op 25 mei 2010, wordt Mevr. Valérie VANWALLEGHEM, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Kampenhout, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote |
au détail, en remplacement de M. Jean-Marie FRISSEN, à Tubize, dont le | kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer Jean-Marie FRISSEN, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Tubeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Koenraad DE PUNDER, à Landen, est nommé, en qualité | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Koenraad DE PUNDER, te Landen, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
tarification, en remplacement de M. Jos VAN HOUT, à Heusden-Zolder, | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Jos VAN HOUT, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Heusden-Zolder, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Michel DIKENSTEIN, à Luxembourg (grand-duché), membre suppléant de | wordt de heer Michel DIKENSTEIN, te Luxemburg (Groot-hertogdom), |
la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, est nommé, en | plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | luchtvaartmaatschappijen, als vertegenwoordiger van de |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Patrick | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
RYFFRANCK, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Patrick RYFFRANCK, te Hoeilaart, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Olga JACOB, à Bruxelles, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Olga JACOB, te Brussel, als vertegenwoordigster van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Michel DIKENSTEIN, à Luxembourg | subcomité, ter vervanging van de heer Michel DIKENSTEIN, te Luxemburg |
(grand-duché), qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat | (Groot-hertogdom), die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Pascal VAN DE MOORTEL, à Kortenberg, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pascal VAN DE MOORTEL, te Kortenberg, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Alain VAN CAMPENHOUT, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Alain VAN |
Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | CAMPENHOUT, te Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, Mme Nathalie LIONNET, à Dinant, est nommée, en qualité | treedt op 25 mei 2010, wordt Mevr. Nathalie LIONNET, te Dinant, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging |
et d'hébergement, en remplacement de M. Luc GILTAY, à Héron, dont le | van de heer Luc GILTAY, te Héron, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, M. Jan CALLAERT, à Termonde, est nommé, en qualité de | treedt op 25 mei 2010, wordt de heer Jan CALLAERT, te Dendermonde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van |
remplacement de M. Walter CNOP, à Steenokkerzeel, dont le mandat a | de heer Walter CNOP, te Steenokkerzeel, van wie het mandaat een einde |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Marc DE VUYST, à Ganshoren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc DE VUYST, te Ganshoren, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Tahar SISSI, à Auderghem, | Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van de heer Tahar SISSI, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
M. Mohsine RACHIK, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommé, en qualité de | voorganger voleindigen; wordt de heer Mohsine RACHIK, te Sint-Jans-Molenbeek, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Michel VERBEKE, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel |
Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | VERBEKE, te Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010 : | treedt op 25 mei 2010 : |
M. Pascal BURLET, à Hamois, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Pascal BURLET, te Hamois, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de |
de M. Yves LAMBOT, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Yves LAMBOT, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Pedro RODRIGUEZ ESPEJO, à Anderlues, et Mme Evelyne MAGERAT, à | worden de heer Pedro RODRIGUEZ ESPEJO, te Anderlues, en Mevr. Evelyne |
Braine-le-Château, sont nommés, en qualité de représentants d'une | MAGERAT, te Kasteelbrakel, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, et | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Jacqueline STEVENS, |
M. Fabrizio EPIS, à Tubize, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Luik, en de heer Fabrizio EPIS, te Tubeke, van wie het mandaat een |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire paritaire pour le secteur francophone et | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 18 mai 2010, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 mei 2010, dat in werking |
le 25 mai 2010, Mme Nathalie LIONNET, à Dinant, est nommée, en qualité | treedt op 25 mei 2010, wordt Mevr. Nathalie LIONNET, te Dinant, als |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de M. Luc | Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter |
GILTAY, à Héron, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Luc GILTAY, te Héron, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |