← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie des carrières Par arrêté du Directeur
général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 av Sous-commission
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières (...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie des carrières Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 av Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières (...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 a Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 27 avril 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 27 april 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter |
M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 27 avril 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 27 april 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
wallon, en remplacement de M. Jean-Pierre MARTIN, à Saint-Gilles, dont | Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jean-Pierre MARTIN, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Sint-Gillis, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 27 avril 2009 : | heeft met ingang van 27 april 2009 : |
M. Philippe LECLERCQ, à Genappe, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Philippe LECLERCQ, te Genepiën, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de |
wallon, en remplacement de M. Jean TROESSAERT, à Lessines, dont le | heer Jean TROESSAERT, te Lessen, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Christophe VANHERREWEGHEN, à Rebecq, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christophe VANHERREWEGHEN, te Rebecq, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Christian DE LASSASIE, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian DE |
Rebecq, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | LASSASIE, te Rebecq, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 27 avril 2009, MM. Jean KERKHOVE, à Tournai, et Xavier CULOT, à La | heeft met ingang van 27 april 2009, worden de heren Jean KERKHOVE, te |
Hulpe, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Doornik, en Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en remplacement respectivement de MM. Raphaël LHOTE, à Mons, et Philippe CESAR, à Binche, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, respectievelijk ter vervanging van de heren Raphaël LHOTE, te Bergen, en Philippe CESAR, te Binche, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 27 avril 2009 : | heeft met ingang van 27 april 2009 : |
M. Philippe BRASSEUR, à Tournai, membre suppléant de la | wordt de heer Philippe BRASSEUR, te Doornik, plaatsvervangend lid van |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, est nommé, | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
PLATEAU, à Péruwelz, dont le mandat a pris fin à la demande de | Michel PLATEAU, te Péruwelz, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Frédéric DELPLANQUE, à Tournai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Frédéric DELPLANQUE, te Doornik, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Philippe BRASSEUR, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Philippe BRASSEUR, te |
Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Georges VANHAEBOST, à Tournai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Georges VANHAEBOST, te Doornik, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Ghislain LENGLEZ, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Ghislain LENGLEZ, te |
Brunehaut, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Brunehaut, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 27 avril 2009 : | heeft met ingang van 27 april 2009 : |
M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des | Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen |
fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de | kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op |
tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à | het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Freddy |
Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen; | |
M. Xavier CULOT, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Yvo BERTI, à Rebecq, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Yvo BERTI, te Rebecq, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 29 avril 2009 : | heeft met ingang van 29 april 2009 : |
M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, membre suppléant de la | wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, est nommé, | van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, als |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Donald | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Donald |
WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de | WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Tyno PARMENTIER-LEMAN, à Roulers, est nommé, en qualité de | wordt de heer Tyno PARMENTIER-LEMAN, te Roeselare, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique |
Meulebeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | MEYFROOT, te Meulebeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 4 mai 2009 : | heeft met ingang van 4 mei 2009 : |
M. Willy VANDERBORCHT, à Borsbeek, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Willy VANDERBORCHT, te Borsbeek, plaatsvervangend lid |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale |
de la logistique, est nommé, en qualité de représentant de | handel, het vervoer en de logistiek, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Thierry ZAMMATTIO, à Malines, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Thierry ZAMMATTIO, te Mechelen, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Niki DE SCHEPPER, à Bornem, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Niki DE SCHEPPER, te Bornem, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Willy VANDERBORCHT, à | comité, ter vervanging van de heer Willy VANDERBORCHT, te Borsbeek, |
Borsbeek, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de | die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Helena MUYLDERMANS, à Tervuren, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Helena MUYLDERMANS, te Tervuren, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Philippe DEGRAEF, à | comité, ter vervanging van de heer Philippe DEGRAEF, te |
Kapelle-op-den-Bos, dont le mandat a pris fin à la demande de | Kapelle-op-den-Bos, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 5 mai 2009 : | heeft met ingang van 5 mei 2009 : |
Mme Véronique LOMBAERTS, à Meise, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Véronique LOMBAERTS, te Meise, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de M. | Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer Charles |
Charles ISTASSE, à Profondeville, qui est nommé membre suppléant; elle | ISTASSE, te Profondeville, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Charles ISTASSE, à Profondeville, membre effectif de cette | wordt de heer Charles ISTASSE, te Profondeville, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Frédéric MIGNOLET, à Eijsden (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin | heer Frédéric MIGNOLET, te Eijsden (Nederland), van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 6 mai 2009 : | heeft met ingang van 6 mei 2009 : |
M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, plaatsvervangend lid |
paritaire des industries du ciment, est nommé, en qualité de | van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Christian CASTIN, à Seneffe, dont le | ter vervanging van de heer Christian CASTIN, te Seneffe, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Audrey-Anne TOOGOOD, à Rhode-Saint-Genèse, est nommée, en qualité | wordt Mevr. Audrey-Anne TOOGOOD, te Sint-Genesius-Rode, als |
de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Hans VAN ASSCHE, à Niel, dont | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Hans VAN ASSCHE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Niel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 6 mai 2009 : | heeft met ingang van 6 mei 2009 : |
M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, membre suppléant de la | wordt de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, est nommé, en | van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Christian | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian CASTIN, te |
CASTIN, à Seneffe, dont le mandat a pris fin à la demande de | Seneffe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Audrey-Anne TOOGOOD, à Rhode-Saint-Genèse, est nommée, en qualité | wordt Mevr. Audrey-Anne TOOGOOD, te Sint-Genesius-Rode, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Hans VAN ASSCHE, à Niel, | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Hans VAN ASSCHE, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Niel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, | subcomité, ter vervanging van de heer Constantin MESTOUSSIS, te |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking |
le 12 mai 2009 : | heeft met ingang van 12 mei 2009 : |
M. Jacques HUGE, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jacques HUGE, te Kraainem, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement | voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Anne |
de Mme Anne VOGELEER, à Genappe, qui est nommée membre suppléant; il | VOGELEER, te Genepiën, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Anne VOGELEER, à Genappe, membre effectif de cette commission, est | wordt Mevr. Anne VOGELEER, te Genepiën, gewoon lid van dit comité, als |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Marc DE | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc DE WITTE, |
WITTE, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur; | haar voorganger voleindigen; |
MM. Peter LECOMTE, à Schilde, et Carlos VAN NUNEN, à De Pinte, sont | worden de heren Peter LECOMTE, te Schilde, en Carlos VAN NUNEN, te De |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Pinte, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, et Bart BRUGGEMAN, à Brecht, | vervanging van de heren Vincent VAN DAMME, te Kapellen, en Bart |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | BRUGGEMAN, te Brecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
hun voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en remplacement de | der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, |
M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
M. Xavier CULOT, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des | Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en | kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de |
remplacement de M. Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, qui est nommé membre | heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, die tot plaatsvervangend lid |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, membre effectif de cette | wordt de heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, | heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
flamand Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, Mme Bianca LEIJSSEN, à Stramproy (Pays-Bas), est | treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Bianca LEIJSSEN, te Stramproy |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | (Nederland), als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du | worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, |
Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de Mme Jacqueline | Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van Mevr. Jacqueline |
JEURISSEN, à Sittard (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la | JEURISSEN, te Sittard (Nederland), van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, en qualité de | wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en | Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer Paul |
remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, qui est nommé membre | LOOTENS, te Pont-à-Celles, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, membre effectif de cette | wordt de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Bruno BACHELY, à Tournai, dont | heer Bruno BACHELY, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en qualité de | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Jan STAAL, te Genk, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Bart | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
HENCKAERTS, à Diepenbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Bart HENCKAERTS, te Diepenbeek, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, Mme Chloé DE ROUCK, à Namur, est nommée, en qualité de | treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Chloé DE ROUCK, te Namen, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de |
et des chausseurs, en remplacement de Mme Céline NICODEME, à Forest, | laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging van Mevr. Céline |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | NICODEME, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, Mme Dominique FERVAILLE, à Rixensart, est nommée, en | treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Dominique FERVAILLE, te Rixensart, |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
suppléant de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la | marokijnwerk en de handschoennijverheid, ter vervanging van de heer |
ganterie, en remplacement de M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, dont le | Gerrit MUYLAERT, te Lede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
M. Michel DORCHIES, à Tournai, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Michel DORCHIES, te Doornik, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, est | het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | dagbladbedrijf, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Eddy | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eddy |
ELISABETH, à Aartselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de | ELISABETH, te Aartselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
Mme Ann VERHELST, à Aalter, membre suppléant de cette commission, est | wordt Mevr. Ann VERHELST, te Aalter, plaatsvervangend lid van dit |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Daniël |
M. Daniël VAN HOECK, à Meise, qui est nommé membre suppléant; elle | VAN HOECK, te Meise, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Daniël VAN HOECK, à Meise, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Daniël VAN HOECK, te Meise, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Ann | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
VERHELST, à Aalter, qui est nommée membre effectif; il achèvera le | Ann VERHELST, te Aalter, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Dominiek LAFAUT, à Kuurne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dominiek LAFAUT, te Kuurne, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Michel DORCHIES, à Tournai, qui est | comité, ter vervanging van de heer Michel DORCHIES, te Doornik, die |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Benoit BOGAERTS, à Dilbeek, est nommé, en qualité | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Benoit BOGAERTS, te Dilbeek, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
remplacement de M. Emile MONTREUIL, à Esneux, dont le mandat a pris | metalen, ter vervanging van de heer Emile MONTREUIL, te Esneux, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Gust VAN DER KERKEN, à Lierre, est nommé, en | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Gust VAN DER KERKEN, te Lier, als |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire des secteurs connexes aux | lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de |
constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de | metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van |
M. Willy PEETERS, à Dessel, membre suppléant démissionnaire, dont il | de heer Willy PEETERS, te Dessel, ontslagnemend plaatsvervangend lid, |
achèvera le mandat. | van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Laurent COLYNS, à Charleroi, est nommé, en qualité | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Laurent COLYNS, te Charleroi, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de Mme Selena | metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van |
CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande | Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, van wie het mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Gust VAN DER KERKEN, à Lierre, est nommé, en | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Gust VAN DER KERKEN, te Lier, als |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
en remplacement de M. Willy PEETERS, à Dessel, membre suppléant | vervanging van de heer Willy PEETERS, te Dessel, ontslagnemend |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, Mme Isabelle PEEREMAN, à Enghien, est nommée, en | treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Isabelle PEEREMAN, te Edingen, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
entreprises d'alimentation, en remplacement de Mme Morning-Phâl NAN, à | levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van Mevr. Morning-Phâl NAN, te |
Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter |
remplacement de M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Dany VANSTRAELEN, à Bilzen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dany VANSTRAELEN, te Bilzen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Sabine NUYTS, à Laakdal, dont le | comité, ter vervanging van Mevr. Sabine NUYTS, te Laakdal, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Francis ALLEMAND, à Tongres, est nommé, en qualité | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Francis ALLEMAND, te Tongeren, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter |
de M. Camille DELVAUX, à Amay, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Camille DELVAUX, te Amay, van wie het mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, Mme Maria VANDERSTUKKEN, à Charleroi, et M. Patrick | treedt op 5 juni 2009, worden Mevr. Maria VANDERSTUKKEN, te Charleroi, |
MASSON, à Chaudfontaine, sont nommés, en qualité de représentants | en de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordigers |
d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, respectievelijk |
respectivement de MM. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, et Egidio DI | ter vervanging van de heren Marcel BIERLAIRE, te Gerpinnes, en Egidio |
PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de | DI PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, est nommé, en | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les employés des métaux | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
non-ferreux, en remplacement de M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont | van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Egidio DI |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
Mme Jacqueline DELRIVIERE, à Ganshoren, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Jacqueline DELRIVIERE, te Ganshoren, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de | benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter |
M. Francis LEMAIRE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Francis LEMAIRE, te Dilbeek, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Anne CRABEELS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Anne CRABEELS, te Etterbeek, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Patrice JOURNIAC, à | comité, ter vervanging van de heer Patrice JOURNIAC, te Schaarbeek, |
Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport | Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Denis PAELINCK, à Bruges, est nommé, en qualité de | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Denis PAELINCK, te Brugge, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en |
en remplacement de M. Marc HEMELEERS, à Ostende, dont le mandat a pris | Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Marc HEMELEERS, te Oostende, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
Mme Anne-Catherine GALAND, à Evere, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Anne-Catherine GALAND, te Evere, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, | het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eric POT, te |
M. Eric POT, à Audenarde, dont le mandat a pris fin à la demande de | Oudenaarde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. André VAN VARENBERG, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité de | wordt de heer André VAN VARENBERG, te Chaumont-Gistoux, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de Mme Joëlle TANGHE, à | van dit comité, ter vervanging van Mevr. Joëlle TANGHE, te |
Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorgangster voleindigen; |
M. Pierino SANTOCONO, à Auderghem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Pierino SANTOCONO, te Oudergem, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Mme Anne-Catherine GALAND, à | comité, ter vervanging van Mevr. Anne-Catherine GALAND, te Evere, die |
Evere, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Olivier HALLER, à Virton, est nommé, en qualité de | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Olivier HALLER, te Virton, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de |
Philippe EGGERMONT, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Philippe EGGERMONT, te Waterloo, van wie het mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009 : | treedt op 5 juni 2009 : |
M. Alain DETEMMERMAN, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Alain DETEMMERMAN, te Beveren, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Freddy | Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Freddy |
VANDERSTEENE, à Koksijde, qui est nommé membre suppléant; il achèvera | VANDERSTEENE, te Koksijde, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Freddy VANDERSTEENE, à Koksijde, membre effectif de cette | wordt de heer Freddy VANDERSTEENE, te Koksijde, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de M. Tangui CORNU, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Tangui CORNU, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Emmanuel BONAMI, à Rixensart, est nommé, en qualité | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Emmanuel BONAMI, te Rixensart, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter |
remplacement de Mme Fatima DAIDOU, à Silly, dont le mandat a pris fin | vervanging van Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele |
fédérales et bicommunautaires | organisaties |
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking |
le 5 juin 2009, M. Emmanuel BONAMI, à Rixensart, est nommé, en qualité | treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Emmanuel BONAMI, te Rixensart, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire pour les organisations | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de | federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter |
Mme Fatima DAIDOU, à Silly, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |