← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur général
du 2 mars 2009, qui produit ses effets le 1 er janvier 20(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets le 1 er janvier 20(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het garagebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 Paritair Subcomité voor de metaalhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 20(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets le 1er janvier 2009, M. Christophe COTTENIER, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des entreprises de garage, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het garagebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009, wordt de heer Christophe COTTENIER, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Christophe LOUAGE, à Herent, dont le mandat a | Christophe LOUAGE, te Herent, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 1er janvier 2009, M. Christophe COTTENIER, à Watermael-Boitsfort, | heeft met ingang van 1 januari 2009, wordt de heer Christophe |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | COTTENIER, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Paul |
métal, en remplacement de M. Paul CORNELIS, à Schoten, dont le mandat | CORNELIS, te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 20 janvier 2009, M. Benoît JEUKENS, à Visé, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 20 januari 2009, wordt de heer Benoît JEUKENS, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Wezet, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
M. Georges MARENNE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Georges MARENNE, te Luik, |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 20 janvier 2009, M. Benoît JEUKENS, à Visé, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 20 januari 2009, wordt de heer Benoît JEUKENS, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Wezet, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
remplacement de M. Georges MARENNE, à Liège, dont le mandat a pris fin | van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Georges MARENNE, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 20 janvier 2009, M. Rogerio ALHO, à Soignies, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 20 januari 2009, wordt de heer Rogerio ALHO, te |
Zinnik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de |
médicaments, en remplacement de M. Ahmed RYADI, à La Louvière, dont le | heer Ahmed RYADI, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 27 janvier 2009 : | heeft met ingang van 27 januari 2009 : |
M. Rudolf HULSMAN, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Rudolf HULSMAN, te Kraainem, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les attractions touristiques, en remplacement de M. | Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van de heer Filip |
Filip DE WITTE, à Zwalm, dont le mandat a pris fin à la demande de | DE WITTE, te Zwalm, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Henk HELLEMANS, à Gand, et Bart KUIPERS, à Beringen, sont nommés, | worden de heren Henk HELLEMANS, te Gent, en Bart KUIPERS, te Beringen, |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
Tino GABRIEL, à Anzegem, et Robert DE SUTTER, à Schoten, dont le | vervanging van de heren Tino GABRIEL, te Anzegem, en Robert DE SUTTER, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, |
de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009 : | heeft met ingang van 2 februari 2009 : |
M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Johan | voor de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, |
ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Willem STORMS, à Nijlen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Willem STORMS, te Nijlen, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Gert TRUYENS, à Nijlen, dont le | comité, ter vervanging van de heer Gert TRUYENS, te Nijlen, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris | bosbouwbedrijf, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont | installatie en distributie, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009 : | heeft met ingang van 2 februari 2009 : |
M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de | voor de erkende controleorganismen, ter vervanging van de heer Johan |
M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande | ROELANDT, te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Guido BECKERS, à Malines, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guido BECKERS, te Mechelen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le | comité, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, |
immobiliers et les travailleurs domestiques | de vastgoedmakelaars en de dienstboden |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het beheer van |
immobiliers et les travailleurs domestiques, en remplacement de M. | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, ter vervanging van |
Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 12 février 2009, Mme Maria-Helena BOEYKENS, à Bornem, est nommée, | heeft met ingang van 12 februari 2009, wordt Mevr. Maria-Helena |
en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | BOEYKENS, te Bornem, als vertegenwoordigster van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter vervanging van Mevr. |
métaux, en remplacement de Mme Gerda SAEYS, à Knokke-Heist, dont le | Gerda SAEYS, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 19 février 2009, M. Diederik VAN DUN, à Heusden-Zolder, est nommé, | heeft met ingang van 19 februari 2009, wordt de heer Diederik VAN DUN, |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | te Heusden-Zolder, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de Mme Johanna LUYKX, à Bekkevoort, dont le mandat a pris | ijzernijverheid, ter vervanging van Mevr. Johanna LUYKX, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | Bekkevoort, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking |
le 19 février 2009, M. Eric BUYLAERT, à Furnes, est nommé, en qualité | heeft met ingang van 19 februari 2009, wordt de heer Eric BUYLAERT, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Veurne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische |
remplacement de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris | attracties, ter vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009 : | treedt op 5 maart 2009 : |
M. Ronald LE BLON, à Anvers, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Ronald LE BLON, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, | het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian GOMEZ, te |
M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, qui est nommé membre suppléant; il | Rouvroy, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Christian GOMEZ, te Rouvroy, gewoon lid van dit comité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Ronald LE BLON, à Anvers, qui est nommé membre effectif; il | heer Ronald LE BLON, te Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, est nommé, en qualité de | treedt op 5 maart 2009, wordt de heer Gerrit MUYLAERT, te Lede, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de |
remplacement de M. Joost ENGELAAR, à Gand, dont le mandat a pris fin à | handschoennijverheid, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, te |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, MM. Bruno MELYN, à Louvain, et Erwin MARTENS, à | treedt op 5 maart 2009, worden de heren Bruno MELYN, te Leuven, en |
Hasselt, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Erwin MARTENS, te Hasselt, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
l'industrie des tabacs, en remplacement respectivement de M. Johan | Comité voor het tabaksbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de |
BULK, à Nijmegen (Pays-Bas), et Mme Hedwig MOORS, à Halen, dont le | heer Johan BULK, te Nijmegen (Nederland), en Mevr. Hedwig MOORS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Halen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, M. Pierre MERVEILLE, à Forest, est nommé, en qualité | treedt op 5 maart 2009, wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Vorst, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter |
en remplacement de Mme Miranda ULENS, à Waterloo, dont le mandat a | vervanging van Mevr. Miranda ULENS, te Waterloo, van wie het mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009 : | treedt op 5 maart 2009 : |
M. Peter VERSTUYFT, à Mortsel, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Peter VERSTUYFT, te Mortsel, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en |
de la logistique, en remplacement de M. Marc NUYTEMANS, à Vorselaar, | de logistiek, ter vervanging van de heer Marc NUYTEMANS, te Vorselaar, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Marcel VAN AKEN, à Sint-Katelijne-Waver, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Marcel VAN AKEN, te Sint-Katelijne-Waver, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Rudy VANDE VELDE, à Wachtebeke, dont | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Rudy VANDE |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | VELDE, te Wachtebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009 : | treedt op 5 maart 2009 : |
Mme Sandrine GOBBESSO, à Koekelberg, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Sandrine GOBBESSO, te Koekelberg, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de | Comité voor de audiovisuele sector, ter vervanging van de heer Olivier |
M. Olivier HUBAUT, à Beauvechain, qui est nommé membre suppléant; elle | HUBAUT, te Bevekom, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Olivier HUBAUT, à Beauvechain, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Olivier HUBAUT, te Bevekom, gewoon lid van dit comité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Didier | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
KNAPEN, à Tervuren, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera | heer Didier KNAPEN, te Tervuren, ontslagnemend plaatsvervangend lid, |
le mandat. | van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, Mmes Nele QUAGHEBEUR, à Linkebeek, et Helena CAPELLI, | treedt op 5 maart 2009, worden Mevrn. Nele QUAGHEBEUR, te Linkebeek, |
à Grâce-Hollogne, sont nommées, en qualité de représentantes d'une | en Helena CAPELLI, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigsters van de |
organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, respectievelijk ter | |
paritaire du spectacle, en remplacement respectivement de Mme Valérie | vervanging van Mevr. Valérie NICOLAY, te Sint-Gillis, en de heer |
NICOLAY, à Saint-Gilles, et M. Rossauro DE MICHELE, à Liège, dont le | Rossauro DE MICHELE, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, Mme Marie-Christine BALLANT, à Péruwelz, est nommée, | treedt op 5 maart 2009, wordt Mevr. Marie-Christine BALLANT, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Péruwelz, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote |
au détail, en remplacement de M. Jean PEETERS, à Tournai, dont le | kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer Jean PEETERS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, M. Rogerio ALHO, à Soignies, est nommé, en qualité de | treedt op 5 maart 2009, wordt de heer Rogerio ALHO, te Zinnik, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
tarification, en remplacement de M. Ahmed RYADI, à La Louvière, dont | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Ahmed RYADI, te La |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, M. René VAN CAUWENBERGE, à Dilbeek, est nommé, en | treedt op 5 maart 2009, wordt de heer René VAN CAUWENBERGE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Dilbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | |
suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer |
beauté, en remplacement de M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, dont le | Robert VERTENUEIL, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009 : | treedt op 5 maart 2009 : |
M. Roland SPEECKAERT, à Jette, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Roland SPEECKAERT, te Jette, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van Mevr. |
remplacement de Mme Michelle SEUTIN, à Uccle, dont le mandat a pris | Michelle SEUTIN, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Sandra DELHAYE, à Esneux, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Sandra DELHAYE, te Esneux, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. José LEKEU, à Liège, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer José LEKEU, te Luik, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking |
le 5 mars 2009, Mme Nathalie SNAKKERS, à Bruxelles, est nommée, en | treedt op 5 maart 2009, wordt Mevr. Nathalie SNAKKERS, te Brussel, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des établissements et des services | benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
de santé, en remplacement de M. Walter LEJOLY, à Eupen, dont le mandat | -diensten, ter vervanging van de heer Walter LEJOLY, te Eupen, van wie |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |