← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Par arrêté du Directeur
général du 27 janvier 2009, qui produit ses eff M. Paul CLERINX, à
Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour em(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui produit ses eff M. Paul CLERINX, à Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour em(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat uitwerking he wordt de heer Paul CLERINX, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het Aanvullend Nationaal Paritai(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat |
effets le 18 décembre 2008 : | uitwerking heeft met ingang van 18 december 2008 : |
M. Paul CLERINX, à Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Paul CLERINX, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het |
nationale auxiliaire pour employés, est nommé, en qualité de | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de M. Arnout DE KOSTER, à Schaerbeek, dont | van dit comité, ter vervanging van de heer Arnout DE KOSTER, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Kris BAETENS, à Haaltert, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Kris BAETENS, te Haaltert, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Danny VAN | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Danny VAN |
ASSCHE, à Anvers, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | ASSCHE, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Stefan DENAYER, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Stefan DENAYER, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Paul CLERINX, à Anvers, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Paul CLERINX, te Antwerpen, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Danny VAN ASSCHE, à Anvers, membre effectif de cette commission, | voleindigen; wordt de heer Danny VAN ASSCHE, te Antwerpen, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Kris | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
BAETENS, à Haaltert, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | heer Kris BAETENS, te Haaltert, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Stijn TERRYN, à Tervuren, Mmes Anne VAN DER SMISSEN, à | worden de heer Stijn TERRYN, te Tervuren, Mevrn. Anne VAN DER SMISSEN, |
Braine-l'Alleud, et Véronique LOMBAERTS, à Meise, sont nommés, en | te Eigenbrakel, en Véronique LOMBAERTS, te Meise, als |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. |
Marga CAPRONI, à Louvain, MM. Marc CHAPELLE, à Nivelles, et Fernand | Marga CAPRONI, te Leuven, de heren Marc CHAPELLE, te Nijvel, en |
BRAUN, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande de | Fernand BRAUN, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement | vervangingsproducten |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat |
effets le 19 décembre 2008 : | uitwerking heeft met ingang van 19 december 2008 : |
Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des | Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter |
produits de remplacement, en remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, | vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, die tot |
à Gand, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Gerrit MUYLAERT, te Lede, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Erwin CALLEBAUT, à Alost, dont le | vervanging van de heer Erwin CALLEBAUT, te Aalst, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Rik DESMET, te Torhout, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick CANNAERT, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Joost ENGELAAR, à Gand, dont | dit comité, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, te Gent, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en |
peaux bruts | vellen |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat |
effets le 19 décembre 2008 : | uitwerking heeft met ingang van 19 december 2008 : |
Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, |
peaux bruts, en remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont | ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick CANNAERT, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette Sous-commission, en remplacement de M. Joost ENGELAAR, à Gand, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, te Gent, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat |
effets le 6 janvier 2009 : | uitwerking heeft met ingang van 6 januari 2009 : |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin | bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
mandat de son prédécesseur; | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
Sous-commission, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, | subcomité, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Frank BAILLIEUX, à Aubange, est nommé, | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Frank BAILLIEUX, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Aubange, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie des carrières, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Michel LECLERC, à La Roche-en-Ardenne, dont le | groefbedrijf, ter vervanging van de heer Michel LECLERC, te La |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Roche-en-Ardenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris | textielverzorging, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
M. Pierre BRACONNIER, à Jette, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Pascal LIZIN, | Comité voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer |
à Chastre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Pascal LIZIN, te Chastre, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen; | |
Mme Tina OELBRANDT, à Linkebeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Tina OELBRANDT, te Linkebeek, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Karl BOLLE, à Erpe-Mere, dont | comité, ter vervanging van de heer Karl BOLLE, te Erpe-Mere, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin | Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Eric DECALUWE, à Zulte, est nommé, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Eric DECALUWE, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Zulte, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de M. Hubert DEVOS, à Wevelgem, membre suppléant décédé, | vlasbereiding, ter vervanging van de heer Hubert DEVOS, te Wevelgem, |
overleden plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal | |
dont il achèvera le mandat. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
M. Alex SWINGS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Alex SWINGS, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie du bois, en remplacement de M. Gerrit | voor de houtnijverheid, ter vervanging van de heer Gerrit MUYLAERT, te |
MUYLAERT, à Lede, dont le mandat a pris fin à la demande de | Lede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick CANNAERT, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Bert ENGELAAR, à Asse, dont le | dit comité, ter vervanging van de heer Bert ENGELAAR, te Asse, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Annick CANNAERT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Denderleeuw, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
les exploitations forestières, en remplacement de M. Bert ENGELAAR, à | bosontginningen, ter vervanging van de heer Bert ENGELAAR, te Asse, |
Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Annick CANNAERT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Denderleeuw, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
scieries et industries connexes, en remplacement de M. Bert ENGELAAR, | zagerijen en aanverwante nijverheden, ter vervanging van de heer Bert |
à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | ENGELAAR, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Annick CANNAERT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Denderleeuw, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
commerce du bois, en remplacement de M. Bert ENGELAAR, à Asse, dont le | houthandel, ter vervanging van de heer Bert ENGELAAR, te Asse, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Annick CANNAERT, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Denderleeuw, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, en | stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van de heer Bert |
remplacement de M. Bert ENGELAAR, à Asse, dont le mandat a pris fin à | ENGELAAR, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Katharina VAN DER |
HELST, te Melle, als vertegenwoordigster van een | |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de la | Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, ter |
maroquinerie et de la ganterie, en remplacement de M. Werner VAN | vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het |
HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de | Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, |
courroies et d'articles industriels en cuir | de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de | Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en |
courroies et d'articles industriels en cuir, en remplacement de M. | industriële artikelen in leder, ter vervanging van de heer Werner VAN |
Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande | HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick CANNAERT, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette Sous-commission, en remplacement de M. Joost ENGELAAR, à Gand, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, te Gent, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, en | Subcomité voor de orthopedische schoeisels, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris | Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick CANNAERT, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette Sous-commission, en remplacement de M. Joost ENGELAAR, à Gand, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, te Gent, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Katharina VAN DER |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | HELST, te Melle, als vertegenwoordigster van een |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement de | voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter |
M. Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Rik DESMET, te Torhout, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Dirk DEGRENDELE, à De Haan, est nommé, | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Dirk DEGRENDELE, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | De Haan, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la pêche maritime, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Freddy DEPAEPE, à Knokke-Heist, membre suppléant | zeevisserij, ter vervanging van de heer Freddy DEPAEPE, te |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | Knokke-Heist, ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het mandaat |
hij zal voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Isabelle PEEREMAN, à Enghien, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Isabelle PEEREMAN, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Edingen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
métal, en remplacement de Mme Morning-Phâl NAN, à Louvain, dont le | metaalhandel, ter vervanging van Mevr. Morning-Phâl NAN, te Leuven, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, |
remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Isabelle PEEREMAN, à Enghien, est | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Isabelle PEEREMAN, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Edingen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire du commerce de détail | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant, en remplacement de Mme Morning-Phâl NAN, à Louvain, dont | kleinhandel, ter vervanging van Mevr. Morning-Phâl NAN, te Leuven, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
M. Luc DEMEZ, à Perwez, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Luc DEMEZ, te Perwijs, plaatsvervangend lid van het |
pour les employés du commerce de détail alimentaire, est nommé, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de Mme Marijke | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Marijke VANDEWIELE, |
VANDEWIELE, à Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
M. Baudouin DEFRANCE, à Berchem-Sainte-Agathe, et Mme Isabelle | worden de heer Baudouin DEFRANCE, te Sint-Agatha-Berchem, en Mevr. |
PEEREMAN, à Enghien, sont nommés, en qualité de représentants de | Isabelle PEEREMAN, te Edingen, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
remplacement respectivement de M. François FOUCART, à Gerpinnes, et | respectievelijk ter vervanging van de heer François FOUCART, te |
Mme Morning-Phâl NAN, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la | Gerpinnes, en Mevr. Morning-Phâl NAN, te Leuven, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
mandat de leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Jeanine HUINEN, à Merchtem, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Jeanine HUINEN, te Merchtem, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Luc DEMEZ, à Perwez, qui est | comité, ter vervanging van de heer Luc DEMEZ, te Perwijs, die tot |
nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
M. Pierre BRACONNIER, à Jette, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de M. | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter |
Pascal LIZIN, à Chastre, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Pascal LIZIN, te Chastre, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Tina OELBRANDT, à Linkebeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Tina OELBRANDT, te Linkebeek, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Karl BOLLE, à Erpe-Mere, dont | comité, ter vervanging van de heer Karl BOLLE, te Erpe-Mere, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | te Etterbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire nationale | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Nationaal Paritair |
auxiliaire pour employés, en remplacement de Mme Valérie VANHEMELEN, à | Comité voor de bedienden, ter vervanging van Mevr. Valérie VANHEMELEN, |
Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
Mme Concha CLAES, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Concha CLAES, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de | Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van |
M. Marc BRICHAUX, à Walcourt, qui est nommé membre suppléant; elle | de heer Marc BRICHAUX, te Walcourt, die tot plaatsvervangend lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Marc BRICHAUX, à Walcourt, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Marc BRICHAUX, te Walcourt, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Stany | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
HENS, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Stany HENS, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
Mme Nicole PEFFER, à Duffel, MM. Alain HEYLBROECK VAN MEERBEKE, à | worden Mevr. Nicole PEFFER, te Duffel, de heren Alain HEYLBROECK VAN |
Sint-Pieters-Leeuw, et Freddy CARRETTE, à Aalter, sont nommés, en | MEERBEKE, te Sint-Pieters-Leeuw, en Freddy CARRETTE, te Aalter, als |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente | benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
au détail, en remplacement respectivement de MM. Michiel VERCOUTEREN, | respectievelijk ter vervanging van de heren Michiel VERCOUTEREN, te |
à Tervuren, Marc PROVOST, à Grammont, et Eddy CLAES, à Genk, dont le | Tervuren, Marc PROVOST, te Geraardsbergen, en Eddy CLAES, te Genk, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
M. Renaud WILLAME, à Zaventem, Mmes Isabelle PEEREMAN, à Enghien, et | voleindigen; worden de heer Renaud WILLAME, te Zaventem, Mevrn. Isabelle PEEREMAN, |
Maria Elena MARCUCCI, à Schaerbeek, sont nommés, en qualité de | te Edingen, en Maria Elena MARCUCCI, te Schaarbeek, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Alain JONET, à | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
Soignies, Jean LIBBRECHT, à Kraainem, et Mme Marie-Josée VAN WIN, à | heren Alain JONET, te Zinnik, Jean LIBBRECHT, te Kraainem, en Mevr. |
Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Marie-Josée VAN WIN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Yves DUPUIS, à Hannut, est nommé, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Yves DUPUIS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Hannuit, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. |
Mme Michelle SEUTIN, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande | Michelle SEUTIN, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Maria DE ROO, à Uccle, est nommée, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Maria DE ROO, te Ukkel, |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des établissements et services | benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement, en remplacement de Mme Griet PALS, à | huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van Mevr. Griet |
Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | PALS, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Sandra DELHAYE, à Esneux, est nommée, | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Sandra DELHAYE, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Esneux, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des établissements et services | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging | |
d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. José LEKEU, à | van de heer José LEKEU, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op |
Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Maria DE ROO, à Uccle, est nommée, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Maria DE ROO, te Ukkel, |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire des établissements et | benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, en | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
remplacement de Mme Griet PALS, à Louvain, dont le mandat a pris fin à | vervanging van Mevr. Griet PALS, te Leuven, van wie het mandaat een |
la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Sandra DELHAYE, à Esneux, est nommée, | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Sandra DELHAYE, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Esneux, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire des établissements et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter |
de M. José LEKEU, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer José LEKEU, te Luik, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
Mmes Isabelle PEEREMAN, à Enghien, Katrien FAVERE, à Courtrai, et M. | worden Mevrn. Isabelle PEEREMAN, te Edingen, Katrien FAVERE, te |
Eric VAN NUETEN, à Grimbergen, sont nommés, en qualité de | Kortrijk, en de heer Eric VAN NUETEN, te Grimbergen, als |
représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
en remplacement respectivement de Mmes Marieke WULLEMAN, à Aalter, | geneesmiddelen, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Marieke |
Sabine THUYSBAERT, à Sint-Amands, et M. Marc DE COLVENAER, à | WULLEMAN, te Aalter, Sabine THUYSBAERT, te Sint-Amands, en de heer |
Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de | Marc DE COLVENAER, te Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Carole CRAS, à Court-Saint-Etienne, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Carole CRAS, te Court-Saint-Etienne, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Mme Morning-Phâl NAN, à Louvain, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Morning-Phâl NAN, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
M. Guy TISSEN, à Liedekerke, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guy TISSEN, te Liedekerke, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en | voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging |
remplacement de Mme Magali VERHAEGEN, à Keerbergen, qui est nommée | van Mevr. Magali VERHAEGEN, te Keerbergen, die tot plaatsvervangend |
membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Dirk VERDONCK, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dirk VERDONCK, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Johnny VAN DOREN, à | ter vervanging van de heer Johnny VAN DOREN, te Sint-Amands, van wie |
Sint-Amands, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Magali VERHAEGEN, à Keerbergen, membre effectif de cette | wordt Mevr. Magali VERHAEGEN, te Keerbergen, gewoon lid van dit |
commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Ingrid MAURISSEN, à Bilzen, dont le mandat a pris fin à la | Ingrid MAURISSEN, te Bilzen, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
Mme Erika LAMBERT, à Ypres, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Erika LAMBERT, te Ieper, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées | |
fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de | voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, qui est nommé membre suppléant; elle | -diensten leveren, ter vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te |
Dilbeek, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het | |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, gewoon lid van dit comité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Peter TIERENS, à Bornem, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Peter TIERENS, te Bornem, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
en remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a | vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, M. Tony DEMONTE, à Walcourt, est nommé, en | werking treedt op 30 januari 2009, wordt de heer Tony DEMONTE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Walcourt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
l'électricité, en remplacement de M. Bruno BAUDSON, à | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te |
Fontaine-l'Evêque, dont le mandat a pris fin à la demande de | Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009, Mme Sandra DELHAYE, à Esneux, est nommée, | werking treedt op 30 januari 2009, wordt Mevr. Sandra DELHAYE, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Esneux, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire des établissements et des services | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
de santé, en remplacement de M. José LEKEU, à Liège, dont le mandat a | gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer José |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | LEKEU, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 30 janvier 2009 : | werking treedt op 30 januari 2009 : |
M. Yves DUPUIS, à Hannut, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Yves DUPUIS, te Hannuit, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter |
sociale et des soins de santé, en remplacement de Mme Michelle SEUTIN, | vervanging van Mevr. Michelle SEUTIN, te Ukkel, van wie het mandaat |
à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Sandra DELHAYE, à Esneux, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Sandra DELHAYE, te Esneux, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. José LEKEU, à Liège, dont le mandat | comité, ter vervanging van de heer José LEKEU, te Luik, van wie het |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Par arrêté du directeur général du 27 janvier 2009, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 januari 2009, dat in |
vigueur le 1er février 2009 : | werking treedt op 1 februari 2009 : |
M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan STAAL, te Genk, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie du béton, en remplacement de M. Bart | Subcomité voor de betonindustrie, ter vervanging van de heer Bart |
HENCKAERTS, à Diepenbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | HENCKAERTS, te Diepenbeek, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Annick CANNAERT, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Annick CANNAERT, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette Sous-commission, en remplacement de M. Bert ENGELAAR, à Asse, | dit subcomité, ter vervanging van de heer Bert ENGELAAR, te Asse, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |