← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire du commerce alimentaire Par arrêté du Directeur général
du 27 mars 2009, qui produit ses effets le 1 er"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du commerce alimentaire Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui produit ses effets le 1 er | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat uitwerking heeft met ing wordt de heer Baudouin Defrance, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat |
effets le 1er janvier 2009 : | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009 : |
M. Baudouin Defrance, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommé, en qualité | wordt de heer Baudouin Defrance, te Sint-Agatha-Berchem, als |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, ter |
François Foucart, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer François Foucart, te Gerpinnes, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Isabelle Peereman, à Enghien, et MM. Matthieu Steelandt, à Zwalm, | worden Mevr. Isabelle Peereman, te Edingen, en de heren Matthieu |
et Patrick Cotart, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants | Steelandt, te Zwalm, en Patrick Cotart, te Namen, als |
d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. | |
commission, en remplacement respectivement de Mme Morning-Phâl Nan, à | Morning-Phâl Nan, te Leuven, en de heren Luc Du Bois, te Lennik, en |
Louvain, et MM. Luc Du Bois, à Lennik, et Léo spooren, à Durbuy, dont | Léo Spooren, te Durbuy, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat |
effets le 3 mars 2009 : | uitwerking heeft met ingang van 3 maart 2009 : |
M. Peter Borner, à Merchtem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Peter Borner, te Merchtem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de |
de la logistique, en remplacement de M. Frank Van Den Bogaert, à | logistiek, ter vervanging van de heer Frank Van Den Bogaert, te |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Jan Moens, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan Moens, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Erik Quisthoudt, à Wuustwezel, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Erik Quisthoudt, te Wuustwezel, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat |
effets le 19 mars 2009 : | uitwerking heeft met ingang van 19 maart 2009 : |
M. Steven De Cleer, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de | wordt de heer Steven De Cleer, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Hilde Engels, | leveren, ter vervanging van Mevr. Hilde Engels, te Kortenberg, die tot |
à Kortenberg, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
Mme Hilde Engels, à Kortenberg, membre effectif de cette | wordt Mevr. Hilde Engels, te Kortenberg, gewoon lid van dit subcomité, |
sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
en remplacement de M. Hubert Desiron, à Diest, dont le mandat a pris | heer Hubert Desiron, te Diest, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, Mme Vicky De Ridder, à Vilvorde, et M. Jan Vochten, à | werking treedt op 31 maart 2009, worden Mevr. Vicky De Ridder, te |
Turnhout, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Vilvoorde, en de heer Jan Vochten, te Turnhout, als vertegenwoordigers |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des métaux | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, respectievelijk ter | |
non-ferreux, en remplacement respectivement de MM. Antoine De | vervanging van de heren Antoine De Visscher, te Mechelen, en Dirk |
Visscher, à Malines, et Dirk Melkebeke, à Lovendegem, dont le mandat a | Melkebeke, te Lovendegem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Paul De Smet, à Louvain, est nommé, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Paul De Smet, te |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Leuven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, |
électrique, en remplacement de Mme Sabine Geerts, à Uccle, dont le | machine- en elektrische bouw, ter vervanging van Mevr. Sabine Geerts, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009 : | werking treedt op 31 maart 2009 : |
M. Ludovicus De Prins, à Brecht, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Ludovicus De Prins, te Brecht, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie alimentaire, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Eric Delecluyse, à Gand, dont | ter vervanging van de heer Eric Delecluyse, te Gent, van wie het |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Luc Gysemberg, à Landen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Luc Gysemberg, te Landen, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Ludovicus De Prins, à Brecht, qui | comité, ter vervanging van de heer Ludovicus De Prins, te Brecht, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009 : | werking treedt op 31 maart 2009 : |
M. Patrick Vandenberghe, à Bruges, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick Vandenberghe, te Brugge, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter |
en remplacement de M. Eddy Elisabeth, à Aartselaar, dont le mandat a | vervanging van de heer Eddy Elisabeth, te Aartselaar, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Joël Valentin, à Villers-le-Bouillet, est nommé, en qualité de | wordt de heer Joël Valentin, te Villers-le-Bouillet, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Mme Natanaële Catin, à Rouvroy, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Natanaële CATIN, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Rouvroy, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009 : | werking treedt op 31 maart 2009 : |
M. Patrick Vandenberghe, à Bruges, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Patrick Vandenberghe, te Brugge, plaatsvervangend lid |
paritaire de la transformation du papier et du carton, est nommé, en | van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Eddy Elisabeth, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eddy Elisabeth, te |
Aartselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Aartselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Dominiek Lafaut, à Kuurne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dominiek Lafaut, te Kuurne, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Patrick Vandenberghe, à Bruges, qui | comité, ter vervanging van de heer Patrick Vandenberghe, te Brugge, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Geert Heylen, à Gistel, est nommé, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Geert Heylen, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Gistel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
Commission paritaire du transport et de la logistique, en remplacement | lid benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
de M. Thierry Zammattio, à Malines, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Thierry Zammattio, te Mechelen, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Koen Ryckenboer, à Maldegem, et Mme Gabrielle | werking treedt op 31 maart 2009, worden de heer Koen Ryckenboer, te |
Sonnet, à Pepinster, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Maldegem, en Mevr. Gabrielle Sonnet, te Pepinster, als |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden |
paritaire du transport et de la logistique, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
respectivement de MM. Joris Welters, à Heist-Op-Den-Berg, et Joseph | respectievelijk ter vervanging van de heren Joris Welters, te |
Doppagne, à Soumagne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Heist-op-den-Berg, en Joseph Doppagne, te Soumagne, van wie het |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Patrick Vandenberghe, à Bruges, est nommé, en | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Patrick Vandenberghe, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | te Brugge, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
papier, en remplacement de M. Eddy Elisabeth, à Aartselaar, dont le | papier, ter vervanging van de heer Eddy Elisabeth, te Aartselaar, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Francisco Gavilan Y Alvarez, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Francisco Gavilan Y |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Alvarez, te Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, en | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de Mme Cindy De Witte, à Hamme, dont le mandat a pris fin | edele metalen, ter vervanging van Mevr. Cindy De Witte, te Hamme, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Paul De Smet, à Louvain, est nommé, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Paul De Smet, te |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Leuven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
remplacement de Mme Sabine Geerts, à Uccle, dont le mandat a pris fin | der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van Mevr. Sabine |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | Geerts, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009 : | werking treedt op 31 maart 2009 : |
MM. Jean De Breuck, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et Dirk Schepens, à | worden de heren Jean De Breuck, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en Dirk |
Herent, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Schepens, te Herent, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
organismes de contrôle agréés, en remplacement respectivement de MM. | Comité voor de erkende controleorganismen, respectievelijk ter |
Peter Van Raemdonck, à Rumst, et Alain Verhoyen, à Libramont-Chevigny, | vervanging van de heren Peter Van Raemdonck, te Rumst, en Alain |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Verhoyen, te Libramont-Chevigny, van wie het mandaat een einde nam op |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | |
Mme Sofie Mussche, à Grimbergen, et MM. Michel Kerremans, à | worden Mevr. Sofie Mussche, te Grimbergen, en de heren Michel |
Oud-Heverlee, Paul DE SMET, à Louvain, et Alain De Poorter, à Gavere, | Kerremans, te Oud-Heverlee, Paul De Smet, te Leuven, en Alain De |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Poorter, te Gavere, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de Mme Sabine Geerts, à Uccle, et MM. Patrick De | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Sabine Geerts, te |
Ceuster, à Berlaar, David Rozenblum, à Namur, et Bernard Simoens, à | Ukkel, en de heren Patrick De Ceuster, te Berlaar, David Rozenblum, te |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les | Namen, en Bernard Simoens, te Gent, van wie het mandaat een einde nam |
avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Rudy Pirquet, à Châtelet, est nommé, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Rudy Pirquet, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Châtelet, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire nationale des sports, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de sport, |
Marcel Bierlaire, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande | ter vervanging van de heer Marcel Bierlaire, te Gerpinnes, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, Mme Vicky De Ridder, à Vilvorde, et M. Jan Vochten, à | werking treedt op 31 maart 2009, worden Mevr. Vicky De Ridder, te |
Turnhout, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Vilvoorde, en de heer Jan Vochten, te Turnhout, als vertegenwoordigers |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
employés des métaux non-ferreux, en remplacement respectivement de MM. | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
Antoine De Visscher, à Malines, et Dirk Melkebeke, à Lovendegem, dont | respectievelijk ter vervanging van de heren Antoine De Visscher, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Mechelen, en Dirk Melkebeke, te Lovendegem, van wie het mandaat een |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Jan Dereymaeker, à Tervuren, est nommé, en qualité | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Jan Dereymaeker, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | Tervuren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de la Commission paritaire pour les employés du commerce | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
international, du transport et de la logistique, en remplacement de M. | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter |
Victor Naveau, à Boechout, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Victor Naveau, te Boechout, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Luc De Valck, à Merchtem, est nommé, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Luc De Valck, te |
Merchtem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer |
surveillance, en remplacement de M. Kristian Fortie, à Gand, dont le | Kristian Fortie, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren. |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Bart Gonnissen, à Brasschaat, est nommé, en | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Bart Gonnissen, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Brasschaat, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
en remplacement de Mme Ibelle Sotoudeh, à Woluwe-Saint-Lambert, dont | vervanging van Mevr. Ibelle Sotoudeh, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009 : | werking treedt op 31 maart 2009 : |
Mme Veerle Bus, à Ninove, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt Mevr. Veerle Bus, te Ninove, plaatsvervangend lid van het |
pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
capitalisation, est nommée, en qualité de représentante de | sparen en kapitalisatie, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Joseph Boute, à Bruges, dont le mandat a pris fin à | vervanging van de heer Joseph Boute, te Brugge, van wie het mandaat |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Xavier Van Outryve d'Ydewalle, à Uccle, est nommé, en qualité de | wordt de heer Xavier van Outryve d'Ydewalle, te Ukkel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de Mme Veerle Bus, à Ninove, qui est | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Veerle BUS, te |
nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | Ninove, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009 : | werking treedt op 31 maart 2009 : |
MM. Didier Nicaise, à Lessines, et Romain Wijckmans, à Bruxelles, | worden de heren Didier Nicaise, te Lessen, en Romain Wijckmans, te |
membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et | Brussel, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het gas- |
de l'électricité, sont nommés, en qualité de représentants d'une | en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de M. Marc Demets, à Mouscron, et Mme | respectievelijk ter vervanging van de heer Marc Demets, te Moeskroen, |
Martine Moons, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | en Mevr. Martine Moons, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Rudy Manco, à Trelon (France), est nommé, en qualité de | wordt de heer Rudy Manco, te Trelon (Frankrijk), als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Martin Victor, à Charleroi, | ter vervanging van de heer Martin Victor, te Charleroi, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Tim Hellinckx, à Opwijk, et Philippe Latinis, à Ittre, sont | worden de heren Tim Hellinckx, te Opwijk, en Philippe Latinis, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Itter, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Romain Wijckmans, à Bruxelles, et Didier | vervanging van de heren Romain Wijckmans, te Brussel, en Didier |
Nicaise, à Lessines, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront | Nicaise, te Lessen, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen |
le mandat de leurs prédécesseurs; | het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Patrick De Jonge, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patrick De Jonge, te Geraardsbergen, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Raymond Van Der Goten, à Hemiksem, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Raymond Van Der |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Goten, te Hemiksem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Christian Jacobs, à Theux, est nommé, en qualité | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Christian Jacobs, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Theux, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
remplacement de M. Pierre PAIROUX, à Liège, dont le mandat a pris fin | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Pierre Pairoux, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer. |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Dirk Stautemas, à Gand, est nommé, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Dirk Stautemas, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
Commission paritaire du transport urbain et régional, en remplacement | lid benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, |
de M. Werner Roelandt, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande | ter vervanging van de heer Werner Roelandt, te Gent, van wie het |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Emmanuël Bonami, à Rixensart, est nommé, en | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Emmanuël Bonami, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Rixensart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des établissements et des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
services de santé, en remplacement de Mme Fatima Daidou, à Silly, dont | gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van Mevr. Fatima |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Daidou, te Opzullik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, Mme Maria De Roo, à Uccle, est nommée, en qualité de | werking treedt op 31 maart 2009, wordt Mevr. Maria De Roo, te Ukkel, |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | benoemd van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, en remplacement de Mme Griet Pals, à Louvain, dont le | gezondheidssector, ter vervanging van Mevr. Griet Pals, te Leuven, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, Mme Valérie Victoor, à Braine-l'Alleud, est nommée, | werking treedt op 31 maart 2009, wordt Mevr. Valérie Victoor, te |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | Eigenbrakel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le secteur francophone et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement | Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter |
de M. Alban Antoine, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Alban Antoine, te Zinnik, van wie het mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 31 mars 2009, M. Emmanuël Bonami, à Rixensart, est nommé, en | werking treedt op 31 maart 2009, wordt de heer Emmanuël Bonami, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Rixensart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur francophone et | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Fatima Daidou, à Silly, dont le mandat a pris fin à la demande | Fatima Daidou, te Opzullik, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
immobiliers et les travailleurs domestiques. | de dienstboden |
Par arrêté du Directeur général du 27 mars 2009, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 maart 2009, dat in |
le 1er avril 2009 : | werking treedt op 1 april 2009 : |
M. Eric Pirson, à Herstal, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, en remplacement de M. Luc Van Damme, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Francisco Eggermont, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Marlène Lazard, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt de heer Eric Pirson, te Herstal, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, ter vervanging van de heer Luc Van Damme, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Francisco Eggermont, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Marlène Lazard, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. |