← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général
du 12 décembre 2008, qui produit ses effets le 4 no Commission
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole Par arrêté du Directeur généra(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui produit ses effets le 4 no Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole Par arrêté du Directeur généra(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat uitwerking heeft met in Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel Bij besluit van de Directeur-generaal(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat |
effets le 4 novembre 2008, Mme Greet MOERMAN, à Wortegem-Petegem, est | uitwerking heeft met ingang van 4 november 2008, wordt Mevr. Greet |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | MOERMAN, te Wortegem-Petegem, als vertegenwoordigster van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | |
membre effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, | Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a | Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Kurt OFFECIERS, à Boom, et Mme | werking treedt op 18 december 2008, worden de heer Kurt OFFECIERS, te |
Virginie ROSSEEL, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants | Boom, en Mevr. Virginie ROSSEEL, te Antwerpen, als vertegenwoordigers |
de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement | het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, |
respectivement de Mme Pascale BYL, à Brecht, et M. Stefaan STEVENS, à | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Pascale BYL, te Brecht, en de |
Kalmthout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | heer Stefaan STEVENS, te Kalmthout, van wie het mandaat een einde nam |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
Mme Marie-France ANSIEAUX, à Rixensart, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Marie-France ANSIEAUX, te Rixensart, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, ter |
Dirk VAN WAESBERGE, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Dirk VAN WAESBERGE, te Asse, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
MM. Nicolaas VAN DEN STEEN, à Alost, et Bart TUYLS, à Gingelom, sont | worden de heren Nicolaas VAN DEN STEEN, te Aalst, en Bart TUYLS, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | Gingelom, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Hans VAN ASSCHE, à Niel, et Alain MARLIER, à Walhain, dont le | vervanging van de heren Hans VAN ASSCHE, te Niel, en Alain MARLIER, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Walhain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Koen DEWINTER, à Hulshout, est nommé, | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Koen DEWINTER, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Hulshout, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
MM. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, et Biagio GIULIANO, à Morlanwelz, | worden de heren Pierre CUPPENS, te Chaudfontaine, en Biagio GIULIANO, |
membres suppléants de la Commission paritaire de la construction, sont | te Morlanwelz, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | het bouwbedrijf, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Isabelle PARENT, à Charleroi, et M. Jean-Paul | vervanging van Mevr. Isabelle PARENT, te Charleroi, en de heer |
VAN STEEN, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Robert WATHY, à Charleroi, et Manuel FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, | worden de heren Robert WATHY, te Charleroi, en Manuel FERNANDEZ |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | CORRALES, te Tubeke, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de MM. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, et Biagio | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Pierre CUPPENS, te |
GIULIANO, à Morlanwelz, qui sont nommés membres effectifs; ils | Chaudfontaine, en Biagio GIULIANO, te Morlanwelz, die tot gewone leden |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
M. Marc SMOLDERS, à Malle, est nommé, en qualité de représentant d'une | voleindigen; wordt de heer Marc SMOLDERS, te Malle, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. André CORDEEL, à Ravels, dont le mandat a pris fin | comité, ter vervanging van de heer André CORDEEL, te Ravels, van wie |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Koen RYCKENBOER, à Maldegem, est | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Koen RYCKENBOER, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Maldegem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale, en remplacement de M. Geert | brandstoffen van Oost-Vlaanderen, ter vervanging van de heer Geert |
REYNAERT, à Harelbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | REYNAERT, te Harelbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, Mme Sophie SCHEQUENNE, à Liège, est | werking treedt op 18 december 2008, wordt Mevr. Sophie SCHEQUENNE, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Luik, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire du transport et de la | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer |
logistique, en remplacement de M. Kristiaan MENNENS, à Mortsel, dont | en de logistiek, ter vervanging van de heer Kristiaan MENNENS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Mortsel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Koen DEWINTER, à Hulshout, est nommé, | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Koen DEWINTER, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Hulshout, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de landbouw, ter |
de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Koen DEWINTER, à Hulshout, est nommé, | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Koen DEWINTER, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Hulshout, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, |
en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
Mme Anne REUL, à Visé, et M. Philip DEPONDT, à Gand, sont nommés, en | worden Mevr. Anne REUL, te Wezet, en de heer Philip DEPONDT, te Gent, |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, en remplacement respectivement de M. Alain MARLIER, à | voedingsnijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heer Alain |
Walhain, et Mme Régine VAN ACKERE, à Hasselt, dont le mandat a pris | MARLIER, te Walhain, en Mevr. Régine VAN ACKERE, te Hasselt, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Johan HALLAERT, à Malines, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Johan HALLAERT, te Mechelen, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Luc PRAET, à Alost, dont le mandat a pris fin à la | comité, ter vervanging van de heer Luc PRAET, te Aalst, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Koen DEWINTER, à Hulshout, est nommé, | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Koen DEWINTER, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Hulshout, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le | voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
M. Stany HENS, à Turnhout, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Stany HENS, te Turnhout, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Nationaal |
paritaire nationale des sports, en remplacement de M. Francis STEVENS, | Paritair Comité voor de sport, ter vervanging van de heer Francis |
à Ternat, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | STEVENS, te Ternat, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Francis STEVENS, à Ternat, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Francis STEVENS, te Ternat, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Pia | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | Pia DESMET, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Kris CUYPERS, à Beringen, est nommé, | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Kris CUYPERS, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Beringen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
remplacement de M. Ludwig DE CREE, à Malines, membre effectif | sector, ter vervanging van de heer Ludwig DE CREE, te Mechelen, |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | ontslagnemend gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
MM. Patrick CAUWERT, à Ixelles, et Réginald VAN INGELGEM, à | worden de heren Patrick CAUWERT, te Elsene, en Réginald VAN INGELGEM, |
Woluwe-Saint-Pierre, membres suppléants de la Commission paritaire | te Sint-Pieters-Woluwe, plaatsvervangende leden van het Paritair |
pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, sont nommés, | Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, als |
en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
Guy HUPE, à Fleurus, et Damien DEVOS, à Dison, dont le mandat a pris | Guy HUPE, te Fleurus, en Damien DEVOS, te Dison, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Vincent MAGNUS, à Arlon, et Mme Nadine WYNSBERGHE, à | worden de heer Vincent MAGNUS, te Aarlen, en Mevr. Nadine WYNSBERGHE, |
Berchem-Sainte-Agathe, sont nommés, en qualité de représentants d'une | te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordigers van de |
organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de MM. Patrick CAUWERT, à Ixelles, et | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick CAUWERT, |
Réginald VAN INGELGEM, à Woluwe-Saint-Pierre, qui sont nommés membres | te Elsene, en Réginald VAN INGELGEM, te Sint-Pieters-Woluwe, die tot |
effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008, M. Francis ALLEMAND, à Tongres, est | werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Francis ALLEMAND, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Tongeren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification, en remplacement de M. José LEKEU, à Liège, | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer José LEKEU, te Luik, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
Mme Greet MOERMAN, à Wortegem-Petegem, membre suppléant de la | wordt Mevr. Greet MOERMAN, te Wortegem-Petegem, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, est nommée, | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, als |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Emmanuel | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Emmanuel |
DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | DOUTREPONT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Michèle CLAUS, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Michèle CLAUS, te Elsene, als vertegenwoordigster van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Greet MOERMAN, à Wortegem-Petegem, qui est | comité, ter vervanging van Mevr. Greet MOERMAN, te Wortegem-Petegem, |
nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 12 décembre 2008, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 december 2008, dat in |
vigueur le 18 décembre 2008 : | werking treedt op 18 december 2008 : |
M. Marc VAN DAMME, à Enghien, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Marc VAN DAMME, te Edingen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement | voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. |
de Mme Roberte KESTEMAN, à Tremelo, dont le mandat a pris fin à la | Roberte KESTEMAN, te Tremelo, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Isabel SCHIETGAT, à Kuurne, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Isabel SCHIETGAT, te Kuurne, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Erwin HERZEEL, à Affligem, | comité, ter vervanging van de heer Erwin HERZEEL, te Affligem, van wie |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |