← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour l'entretien du textile Remplacement d'un membre Par
arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui Commission paritaire de l'industrie verrière Remplacement
de membres Par arrêté du Direct(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour l'entretien du textile Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui Commission paritaire de l'industrie verrière Remplacement de membres Par arrêté du Direct(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de textielverzorging Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in w Paritair Comité voor het glasbedrijf Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-ge(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de Travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, en remplacement de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielverzorging, |
Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging |
Peter BORNER, à Merchtem, qui est nommé membre suppléant; elle | van de heer Peter BORNER, te Merchtem, die tot plaatsvervangend lid |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Peter BORNER, à Merchtem, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Peter BORNER, te Merchtem, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. André | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
BALZAT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer André BALZAT, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Chantal SCHREURS, à Tielt-Winge, est nommée, en | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Chantal SCHREURS, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Tielt-Winge, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Bart LABEEUW, à Gand, dont le mandat a pris fin à | handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer Bart LABEEUW, te |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin | en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin | Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en remplacement de | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, |
Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen |
jute ou en matériaux de remplacement, en remplacement de Mme Petra | van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, ter |
FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement | vervangingsproducten |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en |
de remplacement, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont | lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van Mevr. Petra |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en |
peaux bruts | vellen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en |
peaux bruts, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le | de handel in ruwe huiden en vellen, ter vervanging van Mevr. Petra |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging |
et des chausseurs, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, | van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et | benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
cartons, en remplacement de Mme Valérie VANHEMELEN, à Braine-le-Comte, | papier en karton, ter vervanging van Mevr. Valérie VANHEMELEN, te 's |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen; | |
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à | comité, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de | Comité voor het tabaksbedrijf, ter vervanging van de heer Marc LEROY, |
M. Marc LEROY, à Wetteren, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Wetteren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Chantal SCHREURS, à Tielt-Winge, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Chantal SCHREURS, te Tielt-Winge, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Mme Anne LEONARD, à Morlanwelz, | dit comité, ter vervanging van Mevr. Anne LEONARD, te Morlanwelz, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Peter BORNER, à Merchtem, dont le mandat a pris fin | comité, ter vervanging van de heer Peter BORNER, te Merchtem, van wie |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil | Paritair Comité voor het bont en kleinvel |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, |
remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils | Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils, en remplacement de | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, |
Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la | Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van |
fabrication artisanale de fourrure | bontwerk |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de industriële en |
fabrication artisanale de fourrure, en remplacement de Mme Petra | ambachtelijke fabricage van bontwerk, ter vervanging van Mevr. Petra |
FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux | Paritair Subcomité voor de pelslooierijen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, en remplacement | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, |
de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande | ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Chantal VAN HOVE, à Anvers, est nommée, en | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Chantal VAN HOVE, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
du commerce du pétrole, en remplacement de Mme Valérie VANHEMELEN, à | uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. |
Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la demande de | Valérie VANHEMELEN, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur. | het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textiel-nijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
bonneterie, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Petra |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection | |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart DE CROCK, à Kontich, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart DE CROCK, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van het |
de la confection, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont | kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, est nommé, en | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Marcel BIERLAIRE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Gerpinnes, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende |
agréés, en remplacement de M. Alain REBIER, à Anderlues, dont le | controleorganismen, ter vervanging van de heer Alain REBIER, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Anderlues, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement de M. | voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer |
Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Valérie VANHEMELEN, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement de membres | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Valérie VANHEMELEN, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en | voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging |
remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à | van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
cette commission, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont | Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Peter BORNER, à Merchtem, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Peter BORNER, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | Merchtem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
M. Didier SEGHIN, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à | sector, ter vervanging van de heer Didier SEGHIN, te |
Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Paul PLOMTEUX, à Anvers, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Paul PLOMTEUX, te |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Antwerpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | |
Commission paritaire des ports, en remplacement de M. Marc DE WITTE, à | havenbedrijf, ter vervanging van de heer Marc DE WITTE, te Mortsel, |
Mortsel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Etterbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
tarification, en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Lubbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en | benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, qui est nommé membre | schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, |
suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen; | |
M. Erik DECOO, à Lubbeek, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Erik DECOO, te Lubbeek, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Petra | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te |
FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ronse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance | |
Remplacement d'un membre. | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Etterbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les services de gardiennage | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
et/ou de surveillance, en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, | toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, est nommée, en | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Pia STALPAERT, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Oudenburg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les services des aides | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor |
familiales et des aides seniors, en remplacement de M. Marc LEROY, à | gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Marc LEROY, te |
Wetteren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Wetteren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, est nommée, en | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Pia STALPAERT, te |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Oudenburg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging |
remplacement de M. Marc LEROY, à Wetteren, dont le mandat a pris fin à | van de heer Marc LEROY, te Wetteren, van wie het mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te Etterbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de | benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
médicaments, en remplacement de M. Jan MOENS, à Hoeilaart, qui est | geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, |
nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen; | |
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Erik | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te |
DECOO, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | Lubbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Bart LABEEUW, à Gand, est nommé, en qualité de | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Bart LABEEUW, te Gent, |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
remplacement de Mme Anne LEONARD, à Morlanwelz, dont le mandat a pris | leveren, ter vervanging van Mevr. Anne LEONARD, te Morlanwelz, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Etterbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
proximité, en remplacement de Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le | leveren, ter vervanging van Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, Mme Gwendoline TIMMERMANS, à Etterbeek, est nommée, | werking treedt op 27 maart 2008, wordt Mevr. Gwendoline TIMMERMANS, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Etterbeek, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende |
fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van |
Mme Petra FOSTIER, à Renaix, dont le mandat a pris fin à la demande de | Mevr. Petra FOSTIER, te Ronse, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008 : | werking treedt op 27 maart 2008 : |
M. Ferdinand de LICHTERVELDE, à Auderghem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Ferdinand de LICHTERVELDE, te Oudergem, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter |
remplacement de M. Freddy DE SCHAUWER, à Sint-Katelijne-Waver, qui est | vervanging van de heer Freddy DE SCHAUWER, te Sint-Katelijne-Waver, |
nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen; | |
M. Jacques MESDJIAN, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jacques MESDJIAN, te Elsene, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Michel SCHIFFERS, à Liège, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Michel SCHIFFERS, te Luik, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Freddy DE SCHAUWER, à Sint-Katelijne-Waver, membre effectif de | wordt de heer Freddy DE SCHAUWER, te Sint-Katelijne-Waver, gewoon lid |
cette commission, est nommé, en qualité de représentant de | van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
remplacement de M. Ivan DUVILLERS, à Tamise, dont le mandat a pris fin | heer Ivan DUVILLERS, te Temse, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Dimitri HOVINE, à Silly, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Dimitri HOVINE, te Opzullik, als vertegenwoordiger van |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Grietje DEPAEPE, à Gand, dont le mandat a pris fin | comité, ter vervanging van Mevr. Grietje DEPAEPE, te Gent, van wie het |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 18 mars 2008, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 maart 2008, dat in |
le 27 mars 2008, M. Erik QUISTHOUDT, à Wuustwezel, est nommé, en | werking treedt op 27 maart 2008, wordt de heer Erik QUISTHOUDT, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Wuustwezel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire du transport urbain et régional, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het stads- |
en remplacement de M. Hugo ENGELEN, à Hasselt, dont le mandat a pris | en streekvervoer, ter vervanging van de heer Hugo ENGELEN, te Hasselt, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |