← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Remplacement de membres Par
arrêté du Directeur général du 20 décembre M.
Etienne RIGO, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 20 décembre M. Etienne RIGO, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, d wordt de heer Etienne RIGO, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganis(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008 : | werking treedt op 7 januari 2008 : |
M. Etienne RIGO, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Etienne RIGO, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, ter |
de M. Xavier MOULART, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Xavier MOULART, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Mme Natalie GELDERS, à Kortenberg, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Natalie GELDERS, te Kortenberg, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Peter DE MEYER, à Zoersel, | dit comité, ter vervanging van de heer Peter DE MEYER, te Zoersel, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, Mme Marian VAN DEN ABBEELE, à Rumst, est | werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Marian VAN DEN ABBEELE, |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | te Rumst, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
commerce de combustibles, en remplacement de M. Joris WELTERS, à | brandstoffen, ter vervanging van de heer Joris WELTERS, te |
Heist-op-den-Berg, dont le mandat a pris fin à la demande de | Heist-op-den-Berg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, Mme Gerda SAEYS, à Knokke, est nommée, en | werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Gerda SAEYS, te Knokke, |
qualité de représentante de l' organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
métaux, en remplacement de M. Michel DE KLERK, à Waterloo, dont le | ter vervanging van de heer Michel DE KLERK, te Waterloo, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, Mme Stephanie THOMAES, à | werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Stephanie THOMAES, te |
Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante de | Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour la récupération du papier, en remplacement de Mme | Subcomité voor de terugwinning van papier, ter vervanging van Mevr. |
Martine GEETS, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de | Martine GEETS, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Nicky JESPERS, à Zoersel, est nommé, en | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Nicky JESPERS, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Zoersel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
produits divers, en remplacement de Mme Martine GEETS, à Anderlecht, | allerlei producten, ter vervanging van Mevr. Martine GEETS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008 : | werking treedt op 7 januari 2008 : |
MM. Danny ANTHIS, à Diepenbeek, et Werner DE PAUW, à Evergem, sont | worden de heren Danny ANTHIS, te Diepenbeek, en Werner DE PAUW, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Evergem, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
employés de la sidérurgie, en remplacement respectivement de Messieurs | ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Tony |
Tony DEMONTE, à Walcourt, et Gérard LOYENS, à Liège, qui sont nommés | DEMONTE, te Walcourt, en Gérard LOYENS, te Luik, die tot |
membres suppléants; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | plaatsvervangende leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
MM. Tony DEMONTE, à Walcourt, et Gérard LOYENS, à Liège, membres | worden de heren Tony DEMONTE, te Walcourt, en Gérard LOYENS, te Luik, |
effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de | gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van een |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Mauro | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Mauro MOSCATELLI, |
MOSCATELLI, à La Roche-en-Ardenne, et Panagiotis TSOLAKIDIS, à Marpent | te La Roche-en-Ardenne, en Panagiotis TSOLAKIDIS, te Marpent |
(France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
MM. Bart ROEX, à Meeuwen-Gruitrode, Martin FOURNIER, à Waarschoot, et | worden de heren Bart ROEX, te Meeuwen-Gruitrode, Martin FOURNIER, te |
Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants | Waarschoot, en Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
commission, en remplacement respectivement de Messieurs José SWENEN, à | vervanging van de heren José SWENEN, te Oupeye, Pierre GATTO, te |
Oupeye, Pierre GATTO, à Courcelles, et Herwig JANSSENS, à Hasselt, | Courcelles, en Herwig JANSSENS, te Hasselt, van wie het mandaat een |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Remplacement de membres. | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008 : | werking treedt op 7 januari 2008 : |
M. Koen DE KINDER, à Sint-Amands, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Koen DE KINDER, te Sint-Amands, plaatsvervangend lid van |
paritaire des employés de l'industrie papetière, est nommé, en qualité | het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Jan VOCHTEN, à Beerse, dont le | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan VOCHTEN, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Beerse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Robert VEEKMAN, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Robert VEEKMAN, te Geraardsbergen, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
commission, en remplacement de M. Koen DE KINDER, à Sint-Amands, qui | dit comité, ter vervanging van de heer Koen DE KINDER, te Sint-Amands, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008 : | werking treedt op 7 januari 2008, |
M. Patrick GOUWY, à Zonhoven, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Patrick GOUWY, te Zonhoven, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de |
de la logistique, en remplacement de M. Bertrand JANSSEN, à | logistiek, ter vervanging van de heer Bertrand JANSSEN, te |
Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Filip PEETERS, à Lille, et Mme Sara MERTENS, à Anvers, sont nommés, | worden de heer Filip PEETERS, te Lille, en Mevr. Sara MERTENS, te |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de M. | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
August DE WIT, à Lebbeke, et Mme Sonia BOSSIERE, à Gembloux, dont le | vervanging van de heer August DE WIT, te Lebbeke, en Mevr. Sonia |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | BOSSIERE, te Gembloers, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport | Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Kenneth NEIRYNCK, à Bredene, est nommé, | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Kenneth NEIRYNCK, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Bredene, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van |
de Nieuport, en remplacement de M. Redgy MEESCHAERT, à Bredene, dont | Oostende en Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Redgy MEESCHAERT, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Bredene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Francis STEVENS, à Ternat, est nommé, en | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Francis STEVENS, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Ternat, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
tarification, en remplacement de Mme Michelle SEUTIN, à Uccle, dont le | tarificatiediensten, ter vervanging van Mevr. Michelle SEUTIN, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Louis LAMBERT, à Fernelmont, est nommé, | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Louis LAMBERT, te |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Fernelmont, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken |
tarification, en remplacement de M. Philippe DELBASCOURT, à Namur, | en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Philippe |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | DELBASCOURT, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, Mme Josiane DETRY, à Thimister-Clermont, | werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Josiane DETRY, te |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | Thimister-Clermont, als vertegenwoordigster van een |
d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
coiffure et des soins de beauté, en remplacement de M. Olivier | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter |
VANRAES, à Comines-Warneton, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Olivier VANRAES, te Komen-Waasten, van wie het |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008 : | werking treedt op 7 januari 2008 : |
Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, membre suppléant de la | wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est | van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | schoonheidszorgen, als vertegenwoordigster van een |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
M. René VAN CAUWENBERGE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer René VAN CAUWENBERGE, te Dilbeek, van wie het |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, | comité, ter vervanging van Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, |
qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Kris VAN AUTGAERDEN, à Oud-Heverlee, est | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Kris VAN AUTGAERDEN, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre effectif de la Commission paritaire pour les services des aides | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor |
familiales et des aides seniors, en remplacement de M. Luc DE VALCK, à | gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Luc DE VALCK, te |
Merchtem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Merchtem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Kris VAN AUTGAERDEN, à Oud-Heverlee, est | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Kris VAN AUTGAERDEN, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
remplacement de M. Luc DE VALCK, à Merchtem, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, Mme Germaine WASTIAU, à | werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Germaine WASTIAU, te |
Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante d'une | Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van een |
organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
germanophone, en remplacement de M. Michel LINARD, à | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Michel LINARD, te |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008 : | werking treedt op 7 januari 2008 : |
Mme Christine VANHESSEN, à Forest, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Christine VANHESSEN, te Vorst, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Gilberte | Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Gilberte EECKHOUT, te |
EECKHOUT, à Molenbeek-Saint-Jean, qui est nommée membre suppléant; | Sint-Jans-Molenbeek, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Gilberte EECKHOUT, à Molenbeek-Saint-Jean, membre effectif de cette sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. André BOURET, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité Remplacement de membres | wordt Mevr. Gilberte EECKHOUT, te Sint-Jans-Molenbeek, gewoon lid van dit subcomité, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André BOURET, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, MM. Hubert VANHOE, à Kortenberg, et Erwin | werking treedt op 7 januari 2008, worden de heren Hubert VANHOE, te |
VAN IERSEL, à Drunen (Pays-Bas), sont nommés, en qualité de | Kortenberg, en Erwin VAN IERSEL, te Drunen (Nederland), als |
représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, respectievelijk |
remplacement respectivement de Messieurs Yvan DIERCKXSENS, à Vilvorde, | ter vervanging van de heren Yvan DIERCKXSENS, te Vilvoorde, en Marc DE |
et Marc DE SMEDT, à Tervuren, dont le mandat a pris fin à la demande | SMEDT, te Tervuren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, Mme Angélique WIDART, à Liège, est nommée, | werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Angélique WIDART, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Luik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter |
en remplacement de M. Nicolas GOUGNARD, à Schaerbeek, dont le mandat a | vervanging van de heer Nicolas GOUGNARD, te Schaarbeek, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in |
vigueur le 7 janvier 2008, M. Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, est | werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Jean-Luc MOUTHUY, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | La Bruyère, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté | beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige |
germanophone, en remplacement de M. Louis NIHOUL, à Hamois, dont le | Gemeenschap, ter vervanging van de heer Louis NIHOUL, te Hamois, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |