← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les entreprises horticoles Par arrêté du Directeur
général du 30 mars 2007, qui produit ses effets le 1 er janvier 2(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises horticoles Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses effets le 1 er janvier 2(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat uitwerking heeft met ingang van Paritair Comité voor de koopvaardij Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises horticoles Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses effets le 1er janvier 2007, M. Koen TIERENS, à Kampenhout, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007, wordt de heer Koen TIERENS, te Kampenhout, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
en remplacement de M. Dimitri BARBE, à Gand, dont le mandat a pris fin | voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer Dimitri BARBE, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 1er janvier 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007 : |
M. Marc CORTEBEECK, à Zoersel, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Marc CORTEBEECK, te Zoersel, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour la marine marchande, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Walter DE SCHEPPER, à Lovendegem, | vervanging van de heer Walter DE SCHEPPER, te Lovendegem, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Alain DESMEDT, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Alain DESMEDT, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Marc CORTEBEECK, à Zoersel, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Marc CORTEBEECK, te Zoersel, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 29 janvier 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 29 januari 2007 : |
MM. Ortwin MAGNUS, à Willebroek, et Marc POTTELANCIE, à Malines, sont | worden de heren Ortwin MAGNUS, te Willebroek, en Marc POTTELANCIE, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Mechelen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
électriciens : installation et distribution, en remplacement | installatie en distributie, respectievelijk ter vervanging van de |
respectivement de MM. Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, et Willy VAN DER | heren Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, en Willy VAN DER VLOET, te Niel, |
VLOET, à Niel, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs; | voleindigen; |
M. Michel GOLDMANN, à Mettet, membre suppléant de cette | wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, plaatsvervangend lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
sous-commission, en remplacement de M. Thierry GRIGNARD, à Durbuy, | Thierry GRIGNARD, te Durbuy, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Rony DE VUYST, à Zedelgem, et Serge CAREME, à Aubange, sont | worden de heren Rony DE VUYST, te Zedelgem, en Serge CAREME, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Aubange, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
remplacement respectivement de MM. Georges DE BATSELIER, à Lebbeke, et | vervanging van de heren Georges DE BATSELIER, te Lebbeke, en Denis DE |
Denis DE MEULEMEESTER, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la | MEULEMEESTER, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Benoît GERITS, à Liège, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Benoît GERITS, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 30 janvier 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 30 januari 2007 : |
M. Marc DEMUYNCK, à Courtrai, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Marc DEMUYNCK, te Kortrijk, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les métaux précieux, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de edele metalen, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
cette sous-commission, en remplacement de M. Georges DE BATSELIER, à | ter vervanging van de heer Georges DE BATSELIER, te Lebbeke, van wie |
Lebbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Cindy DE WITTE, à Hamme, est nommée, en qualité de représentante | wordt mevrouw Cindy DE WITTE, te Hamme, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Marc DEMUYNCK, à Courtrai, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Marc DEMUYNCK, te Kortrijk, die |
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Michel GOLDMANN, à Mettet, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Paul SELLEKAERTS, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Paul SELLEKAERTS, te |
Zaventem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Zaventem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 30 janvier 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 30 januari 2007 : |
M. Ferre BLAES, à Malines, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Ferre BLAES, te Mechelen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour le commerce du métal, en remplacement de M. Yves | Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Yves |
BEATSE, à Seneffe, dont le mandat a pris fin à la demande de | BEATSE, te Seneffe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Luc JANSSENS, à Aarschot, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Luc JANSSENS, te Aarschot, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
sous-commission, en remplacement de M. Marc DEMUYNCK, à Courtrai, qui | vervanging van de heer Marc DEMUYNCK, te Kortrijk, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel GOLDMANN, à Mettet, membre suppléant de cette | wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, plaatsvervangend lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
sous-commission, en remplacement de M. Francisco FRANCO-MOLINA, à | Francisco FRANCO-MOLINA, te Herstal, van wie het mandaat een einde nam |
Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
M. Marc DEMUYNCK, à Courtrai, membre effectif de cette | wordt de heer Marc DEMUYNCK, te Kortrijk, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, qui | heer Michel GOLDMANN, te Mettet, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
cette sous-commission, en remplacement de M. Ortwin MAGNUS, à | heer Ortwin MAGNUS, te Willebroek, van wie het mandaat een einde nam |
Willebroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 30 janvier 2007, M. René PETIT, à Clavier, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 30 januari 2007, wordt de heer René |
PETIT, te Clavier, als vertegenwoordiger van een | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot plaatvervangend lid benoemd van het |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, | Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Bernhard DESPINEUX, à Eupen, dont le mandat a | Bernhard DESPINEUX, te Eupen, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2007, wordt de heer | |
effets le 1er février 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est | Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, als vertegenwoordiger van een |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
membre effectif de la Sous-commission paritaire de la fabrication et | Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of |
du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, en | in vervangingsmaterialen, ter vervanging van de heer Donald |
remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a | WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 1er février 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2007 : |
M. Thierry DEJANA, à Etalle, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Thierry DEJANA, te Etalle, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les exploitations forestières, en remplacement de M. | Subcomité voor de bosontginningen, ter vervanging van de heer Claude |
Claude DE MONTPELLIER, à Anhée, dont le mandat a pris fin à la demande | DE MONTPELLIER, te Anhée, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Yves SOUFFLET, à Chiny, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Yves SOUFFLET, te Chiny, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de M. Guy LEBRUN, à Lasne, qui est nommé membre | vervanging van de heer Guy LEBRUN, te Lasne, die tot plaatsvervangend |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
MM. André HUBERT, à Gouvy, Marc DE SPIEGELAERE, à Maldegem, et Jean | voleindigen; worden de heren André HUBERT, te Gouvy, Marc DE SPIEGELAERE, te |
LISOCHUB, à Grez-Doiceau, sont nommés, en qualité de représentants de | Maldegem, en Jean LISOCHUB, te Graven, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Josef JOHNEN, à | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Josef JOHNEN, |
Eupen, Jean-Paul DORTHU, à Malmedy, et Bruno WAROLUS, à Florenville, | te Eupen, Jean-Paul DORTHU, te Malmedy, en Bruno WAROLUS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Florenville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
M. Guy LEBRUN, à Lasne, membre effectif de cette sous-commission, est | wordt de heer Guy LEBRUN, te Lasne, gewoon lid van dit subcomité, als |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. André | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André |
PIROTHON, à Manhay, dont le mandat a pris fin à la demande de | PIROTHON, te Manhay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 1er février 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2007 : |
M. Karel MERTENS, à Zaventem, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Karel MERTENS, te Zaventem, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, est | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | dagbladbedrijf, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Filip | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
VERBRUGGE, à Ternat, membre effectif décédé, dont il achèvera le | Filip VERBRUGGE, te Ternat, overleden gewoon lid, van wie het mandaat |
mandat; | hij zal voleindigen; |
M. Geert STEURBAUT, à Maarkedal, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Geert STEURBAUT, te Maarkedal, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Karel MERTENS, à Zaventem, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Karel MERTENS, te Zaventem, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 19 février 2007, M. Jozef DE BIE, à Louvain, est nommé, en | uitwerking heeft met ingang van 19 februari 2007, wordt de heer Jozef |
DE BIE, te Leuven, als vertegenwoordiger van een | |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
effectif de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de |
beauté, en remplacement de M. Patrick COOPMAN, à Gand, membre effectif | heer Patrick COOPMAN, te Gent, overleden gewoon lid, van wie het |
décédé, dont il achèvera le mandat. | mandaat hij zal voleindigen. |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 20 février 2007, M. Simon DOCHEZ, à Boortmeerbeek, est | uitwerking heeft met ingang van 20 februari 2007, wordt de heer Simon |
DOCHEZ, te Boortmeerbeek, als vertegenwoordiger van een | |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
membre effectif de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de |
de beauté, en remplacement de M. Francis DUBOIS, à Oupeye, dont le | heer Francis DUBOIS, te Oupeye, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 20 février 2007, M. Christian SCUTTENAIRE, à Ath, est nommé, | uitwerking heeft met ingang van 20 februari 2007, wordt de heer |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Christian SCUTTENAIRE, te Aat, als vertegenwoordiger van een |
suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, ter | |
remplacement de M. Camille LIVIN, à Soignies, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Camille LIVIN, te Zinnik, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 1er mars 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2007 : |
M. Philippe KLINGBIEL, à Liège, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Philippe KLINGBIEL, te Luik, plaatsvervangend lid van |
paritaire des employés de l'industrie papetière, est nommé, en qualité | het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
cette commission, en remplacement de M. Fabrice CLAVIE, à Blegny, dont | van dit comité, ter vervanging van de heer Fabrice CLAVIE, te Blegny, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Mme Claire VANROY, à Wanze, est nommée, en qualité de représentante de | voleindigen; wordt mevrouw Claire VANROY, te Wanze, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Philippe KLINGBIEL, à Liège, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Philippe KLINGBIEL, te Luik, die |
effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Marc ANTOINE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Marc ANTOINE, te Luik, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Robert LONDON, à Verviers, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Robert LONDON, te Verviers, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat |
effets le 15 mars 2007 : | uitwerking heeft met ingang van 15 maart 2007 : |
M. André FEVRY, à Viroinval, membre suppléant de la Commission | wordt de heer André FEVRY, te Viroinval, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés, est nommé, en | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Bruno BAUDSON, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te |
Fontaine-l'Evêque, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | Fontaine-l'Evêque, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, membre effectif de cette | wordt de heer Bruno BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de M. André FEVRY, à Viroinval, qui est nommé membre effectif; il | heer André FEVRY, te Viroinval, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Hans VANEERDEWEGH, à Balen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hans VANEERDEWEGH, te Balen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Joeri HENS, à | Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Joeri |
Arendonk, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | HENS, te Arendonk, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal |
prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Camiel STOOP, à Maasmechelen, membre suppléant de cette commission, | wordt de heer Camiel STOOP, te Maasmechelen, plaatsvervangend lid van |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick |
M. Patrick MOENS, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la demande de | MOENS, te Fléron, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Luc VAN DER VINCK, à Anvers, et Michel GOLDMANN, à Mettet, sont | worden de heren Luc VAN DER VINCK, te Antwerpen, en Michel GOLDMANN, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Mettet, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging |
respectivement de MM. Ivan AERTS, à Herentals, et Rik DESMET, à | van de heren Ivan AERTS, te Herentals, en Rik DESMET, te Willebroek, |
Willebroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
prédécesseurs; | voleindigen; |
M. Joeri HENS, à Arendonk, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Joeri HENS, te Arendonk, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Herwig | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Herwig |
JORISSEN, à Landen, dont le mandat a pris fin à la demande de | JORISSEN, te Landen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Guido HEYRMAN, à Doische, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Guido HEYRMAN, te Doische, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Camiel STOOP, à Maasmechelen, qui | comité, ter vervanging van de heer Camiel STOOP, te Maasmechelen, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, est nommée, en qualité de | voleindigen; wordt Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, wordt, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de M. Abel GONZALEZ RAMOS, à | heer Abel GONZALEZ RAMOS, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde |
Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Albert MOERMAN, à Wortegem-Petegem, membre suppléant de la | wordt de heer Albert MOERMAN, te Wortegem-Petegem, plaatsvervangend |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | lid van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische |
électrique, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | bouw, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Karel |
de M. Karel JONCKHEERE, à Malines, dont le mandat a pris fin à la | JONCKHEERE, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, | vervanging van de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, die tot |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, membre effectif de cette | wordt de heer Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de M. Albert MOERMAN, à Wortegem-Petegem, qui est nommé membre | heer Albert MOERMAN, te Wortegem-Petegem, die tot gewoon lid wordt |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Tonny CASTERMANS, à Bilzen, dont le | comité, ter vervanging van de heer Tonny CASTERMANS, te Bilzen, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
Mme Els DE ROOY, à Bredene, est nommée, en qualité de représentante de | wordt Mevr. Els DE ROOY, te Bredene, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de M. Jean HUYGH, | voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Jean HUYGH, te |
à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Rony VAN BELLE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Rony VAN BELLE, te Brugge, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. René DALOIN, à Bernissart, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer René DALOIN, te Bernissart, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries céramiques | sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch aardewerk |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, Mme Frédérique DELVILLE, à Nivelles, est nommée, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt Mevr. Frédérique DELVILLE, te |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Nijvel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het faience- en het |
et de la porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des | porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het |
poteries céramiques, en remplacement de M. René DALOIN, à Bernissart, | ceramisch aardewerk, ter vervanging van de heer René DALOIN, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Bernissart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux céramiques de | Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en |
revêtement et de pavement | vloertegels |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, Mme Frédérique DELVILLE, à Nivelles, est nommée, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt Mevr. Frédérique DELVILLE, te |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | Nijvel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
céramiques de revêtement et de pavement, en remplacement de M. Marc | ondernemingen voor ceramiekbekleding en vloertegels, ter vervanging |
ONRAEDT, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Marc ONRAEDT, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des produits réfractaires | Paritair Subcomité voor vuurvaste producten |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Francis COLLIGNON, à Zonhoven, et Mme Els DE ROOY, à Bredene, sont | worden de heer Francis COLLIGNON, te Zonhoven, en Mevr. Els DE ROOY, |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | te Bredene, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Sous-commission paritaire des produits | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor vuurvaste |
réfractaires, en remplacement respectivement de Messieurs Marc | producten, respectievelijk ter vervanging van de heren Marc ONRAEDT, |
ONRAEDT, à Mons, et Jean HUYGH, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à | te Bergen, en Jean HUYGH, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
le mandat de leurs prédécesseurs; | het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Rony VAN BELLE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Rony VAN BELLE, te Brugge, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. René DALOIN, à Bernissart, dont | subcomité, ter vervanging van de heer René DALOIN, te Bernissart, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Nicolas NOWE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Nicolas NOWE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de | voor de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer |
M. Freddy VAN MELKEBEKE, à Waasmunster, dont le mandat a pris fin à la | Freddy VAN MELKEBEKE, te Waasmunster, van wie het mandaat een einde |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mesdames Andréa VAN DUIJSE, à Ixelles, et Marie-Claire GUERINON, à | worden Mevrw. Andréa VAN DUIJSE, te Elsene, en Marie-Claire GUERINON, |
Linkebeek, sont nommées, en qualité de représentantes de | te Linkebeek, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk |
en remplacement respectivement de M. Eddy VAN DER SMISSEN, à Hasselt, | ter vervanging van de heer Eddy VAN DER SMISSEN, te Hasselt, en Mevr. |
et Mme Martine VEYSSIERE, à Malines, dont le mandat a pris fin à la | Martine VEYSSIERE, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Marcel KEULEN, à Lanaken, est nommé, en qualité de | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Marcel KEULEN, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Lanaken, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Michel | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
DE BES, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Michel DE BES, te Watermaal-Bosvoorde, van wie |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Kristof VERHELST, à Gavere, est nommé, en qualité | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Kristof VERHELST, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Gavere, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
Roger STEVENS, à Laarne, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Roger STEVENS, te Laarne, van wie het mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, est nommé, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Patrick DUDJALIJA, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
techniques agricoles et horticoles, en remplacement de M. Hugo | ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, ter vervanging |
COOSEMANS, à Tielt-Winge, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Hugo COOSEMANS, te Tielt-Winge, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Patrick DELVAL, à Soignies, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patrick DELVAL, te Zinnik, als vertegenwoordiger van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Luc |
de M. Luc MATTART, à Herve, dont le mandat a pris fin à la demande de | MATTART, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Peter BEYENS, à Tessenderlo, Vincent CHAIDRON, à Rixensart, et Mme | worden de heren Peter BEYENS, te Tessenderlo, Vincent CHAIDRON, te |
Christine ETIENNE, à Genappe, sont nommés, en qualité de représentants | Rixensart, en Mevr. Christine ETIENNE, te Genepiën, als |
de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
commission, en remplacement respectivement de MM. André GHYSENS, à | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
Koekelberg, Jan GRAMSMA, à Goes (Pays-Bas), et Mme Nancy JACQUEMYNS, à | heren André GHYSENS, te Koekelberg, Jan GRAMSMA, te Goes (Nederland), |
Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | en Mevr. Nancy JACQUEMYNS, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Michel GOLDMANN, à Mettet, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la récupération de métaux, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Abel GONZALEZ RAMOS, à | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Abel GONZALEZ |
Anderlecht, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de | RAMOS, te Anderlecht, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij |
son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Ortwin MAGNUS, à Willebroek, Marc BOONE, à Courtrai, et Angelo | worden de heren Ortwin MAGNUS, te Willebroek, Marc BOONE, te Kortrijk, |
BASILE, à Manage, sont nommés, en qualité de représentants d'une | en Angelo BASILE, te Manage, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Michel MATON, à | respectievelijk ter vervanging van de heren Michel MATON, te |
Frameries, Ivan AERTS, à Herentals, et Francisco FRANCO-MOLINA, à | Frameries, Ivan AERTS, te Herentals, en Francisco FRANCO-MOLINA, te |
Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Herstal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
M. Ferre BLAES, à Malines, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Ferre BLAES, te Mechelen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Abel GONZALEZ RAMOS, à Anderlecht, membre effectif de cette | wordt de heer Abel GONZALEZ RAMOS, te Anderlecht, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Herman STAS, à Louvain, dont le | heer Herman STAS, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
cette sous-commission, en remplacement de M. Patrick MERTENS, à | heer Patrick MERTENS, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op |
Lokeren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Ortwin MAGNUS, à Willebroek, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Ortwin MAGNUS, te Willebroek, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, en | Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ter vervanging |
remplacement de M. Michel MATON, à Frameries, dont le mandat a pris | van de heer Michel MATON, te Frameries, van wie het mandaat een einde |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Michel GOLDMANN, à Mettet, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Cindy DE WITTE, à Hamme, dont | subcomité, ter vervanging van Mevr. Cindy DE WITTE, te Hamme, van wie |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Philippe YERNA, à Liège, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Philippe YERNA, te Luik, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la récupération de produits divers, est nommé, en | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Vincent | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Vincent ANCORA, |
ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Nancy TAS, à Alost, est nommée, en qualité de représentante d'une | wordt Mevr Nancy TAS, te Aalst, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
sous-commission, en remplacement de M. Francis SOMERS, à Roosdaal, | vervanging van de heer Francis SOMERS, te Roosdaal, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Kris VANAUTGAERDEN, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de | wordt de heer Kris VANAUTGAERDEN, te Oud-Heverlee, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Philippe YERNA, à Liège, | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Philippe |
qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | YERNA, te Luik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
prédécesseur. | van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Emiel BROUCKAERT, à Knokke-Heist, est nommé, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Emiel BROUCKAERT, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de la pêche maritime, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter |
remplacement de M. Luc CORBISIER, à Bredene, membre effectif | vervanging van de heer Luc CORBISIER, te Bredene, ontslagnemend gewoon |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'armurerie à la main | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'armurerie à la main, en remplacement de M. Francisco | Comité voor de wapensmederij met de hand, ter vervanging van de heer |
FRANCO-MOLINA, à Herstal, qui est nommé membre suppléant; il achèvera | Francisco FRANCO-MOLINA, te Herstal, die tot plaatsvervangend lid |
le mandat de son prédécesseur; | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Francisco FRANCO-MOLINA, à Herstal, membre effectif de cette | wordt de heer Francisco FRANCO-MOLINA, te Herstal, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de M. Patrick MOENS, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Patrick MOENS, te Fléron, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean-François TAMELLINI, à La Louvière, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-François TAMELLINI, te La Louvière, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry |
cette commission, en remplacement de M. Thierry GRIGNARD, à Durbuy, | GRIGNARD, te Durbuy, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Michel GOLDMANN, à Mettet, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
mécanique et électrique, est nommé, en qualité de représentant d'une | elektrische bouw verwant zijn, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Michel MATON, à Frameries, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Michel MATON, te Frameries, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, Luc VAN DER VINCK, à Anvers, et | worden de heren Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, Luc VAN DER VINCK, |
Antonio DI SANTO, à Thuin, sont nommés, en qualité de représentants | te Antwerpen, en Antonio DI SANTO, te Thuin, als vertegenwoordigers |
d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de cette | van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit |
commission, en remplacement respectivement de MM. Nicanor CUE ALVAREZ, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Nicanor CUE |
à Trooz, Willy VAN DER VLOET, à Niel, et Albert LAGA, à Auderghem, | ALVAREZ, te Trooz, Willy VAN DER VLOET, te Niel, en Albert LAGA, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, est nommée, en qualité de | voorgangers voleindigen; wordt Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, qui | heer Michel GOLDMANN, te Mettet, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij |
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
prédécesseur; M. Marcel BARTHOLOMI, à Theux, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marcel BARTHOLOMI, te Theux, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Serge CAREME, à Aubange, dont le | comité, ter vervanging van de heer Serge CAREME, te Aubange, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Tom VAN DROOGENBROECK, à Ninove, est nommé, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Tom VAN DROOGENBROECK, |
te Ninove, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Jérôme VAN |
chimique, en remplacement de M. Jérôme VAN DOORSLAER, à Lokeren, dont | DOORSLAER, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Nicolas NOWE, à Anvers, Mmes Andrea VAN DUIJSE, à Ixelles, et | worden de heer Nicolas NOWE, te Antwerpen, mevrouwen Andrea VAN |
Marie-Claire GUERINON, à Linkebeek, sont nommés, en qualité de | DUIJSE, te Elsene, en Marie-Claire GUERINON, te Linkebeek, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
pétrole, en remplacement respectivement de MM. Freddy VAN MELKEBEKE, à | petroleumnijverheid en -handel, respectievelijk ter vervanging van de |
Waasmunster, Eddy VAN DER SMISSEN, à Hasselt, et Mme Martine | heren Freddy VAN MELKEBEKE, te Waasmunster, Eddy VAN DER SMISSEN, te |
VEYSSIERE, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de | Hasselt, en mevrouw Martine VEYSSIERE, te Mechelen, van wie het |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Jean-Louis NIZET, à Virton, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean-Louis NIZET, te Virton, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Jacques VAN DEN BERGH, à Bruxelles, dont le | comité, ter vervanging van de heer Jacques VAN DEN BERGH, te Brussel, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Patrick RYS, à Bredene, est nommé, en qualité de | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Patrick RYS, te Bredene, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | van de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer |
bonneterie, en remplacement de M. Freddy VANDERSTEENE, à Nieuport, | Freddy VANDERSTEENE, te Nieuwpoort, van wie het mandaat een einde nam |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, MM. Patrick DELVAL, à Soignies, et Peter BEYENS, à | werking treedt op 6 april 2007, worden de heren Patrick DELVAL, te |
Tessenderlo, sont nommés, en qualité de représentants de | Zinnik, en Peter BEYENS, te Tessenderlo, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en | Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, |
remplacement respectivement de MM. Luc MATTART, à Herve, et André | respectievelijk ter vervanging van de heren Luc MATTART, te Herve, en |
GHYSENS, à Koekelberg, dont le mandat a pris fin à la demande de | André GHYSENS, te Koekelberg, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Tom VAN DROOGENBROECK, à Ninove, est nommé, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Tom VAN DROOGENBROECK, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | te Ninove, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire nationale des sports, en | gewoon lid benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, |
remplacement de M. Peter BORNER, à Merchtem, dont le mandat a pris fin | ter vervanging van de heer Peter BORNER, te Merchtem, van wie het |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde | Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Marc SOENS, à Merelbeke, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc SOENS, te Merelbeke, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde, en | Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde, ter vervanging van |
remplacement de M. Roberto PARRILLO, à Chapelle-lez-Herlaimont, qui | de heer Roberto PARRILLO, te Chapelle-lez-Herlaimont, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Didier SMEYERS, à Andenne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Didier SMEYERS, te Andenne, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement de M. Frans JACOBS, à Zwijndrecht, | ter vervanging van de heer Frans JACOBS, te Zwijndrecht, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Roberto PARRILLO, à Chapelle-lez-Herlaimont, membre effectif de | wordt de heer Roberto PARRILLO, te Chapelle-lez-Herlaimont, gewoon lid |
cette sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Marc URBAIN, à Frameries, | subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Marc URBAIN, te Frameries, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV |
SABENA | SABENA |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007,qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : | werking treedt op 6 april 2007 : |
M. Denis DE MEULEMEESTER, à Grimbergen, membre suppléant de la | wordt de heer Denis DE MEULEMEESTER, te Grimbergen, plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA | lid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere |
SABENA, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | dan de NV SABENA, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en | tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Herwig JORISSEN, à Landen, dont le mandat a pris | Herwig JORISSEN, te Landen, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
cette sous-commission, en remplacement de M. Denis DE MEULEMEESTER, à | heer Denis DE MEULEMEESTER, te Grimbergen, die tot gewoon lid wordt |
Grimbergen, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de | benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
son prédécesseur. | |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Sous-commission paritaire des établissements et | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, en | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
remplacement de M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Ferdy DE WOLF, te Dendermonde, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Olivier VITALE, à Villeneuve d'Ascq (France), est | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Olivier VITALE, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | Villeneuve d'Ascq (Frankrijk), als vertegenwoordiger van een |
membre effectif de la Commission paritaire pour les | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
grossistes-répartiteurs de médicaments, en remplacement de M. Francis | voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging |
VAN DER MAREN, à Rebecq, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Francis VAN DER MAREN, te Rebecq, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007, M. Sven ROBBRECHT, à Termonde, est nommé, en qualité | werking treedt op 6 april 2007, wordt de heer Sven ROBBRECHT, te |
Dendermonde, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte |
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et | werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer |
les ateliers sociaux, en remplacement de M. Kris VAN SANTE, à | Kris VAN SANTE, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op |
Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 30 mars 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 maart 2007, dat in |
le 6 avril 2007 : M. Dario COPPENS, à Herzele, membre suppléant de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Daniel VANDENBERGH, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Zacharia MOKTAR, à Etterbeek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Dario COPPENS, à Herzele, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | werking treedt op 6 april 2007 : wordt de heer Dario COPPENS, te Herzele, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Daniel VANDENBERGH, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Zacharia MOKTAR, te Etterbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dario COPPENS, te Herzele, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |