← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire des pompes funèbres Par arrêté du Directeur
général du 11 mai 2007, qui produit ses effets le 12 mars 20 Commission
paritaire de la coiffure et des soins de beauté Par arrêté du Directeur général d(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des pompes funèbres Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets le 12 mars 20 Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Par arrêté du Directeur général d(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking heeft met ingan Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Bij besluit van de Directeur(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking |
le 12 mars 2007, M. Bert ENGELAAR, à Gand, est nommé, en qualité de | heeft met ingang van 12 maart 2007, wordt de heer Bert ENGELAAR, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire des pompes funèbres, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
Geert VERHULST, à Lint, dont le mandat a pris fin à la demande de | begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer Geert VERHULST, te |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | Lint, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking |
le 16 mars 2007 : | heeft met ingang van 16 maart 2007 : |
Mme Isabelle VERHAEGEN, à Nazareth, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Isabelle VERHAEGEN, te Nazareth, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en | Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging |
remplacement de M. Philip DECORTE, à Ypres, dont le mandat a pris fin | van de heer Philip DECORTE, te Ieper, van wie het mandaat een einde |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Jean VRANKEN, à Hechtel-Eksel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean VRANKEN, te Hechtel-Eksel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Albert HERMANS, à Beringen, | dit comité, ter vervanging van de heer Albert HERMANS, te Beringen, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking |
le 1er avril 2007, Mme Véronique VANDEPUTTE, à Braine-le-Comte, est | heeft met ingang van 1 april 2007, wordt Mevr. Véronique VANDEPUTTE, |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | te 's-Gravenbrakel, als vertegenwoordigster van de |
membre effectif de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
graphiques et des journaux, en remplacement de M. Jean-Marie | voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter |
LABRASSINE, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Jean-Marie LABRASSINE, te Pont-à-Celles, van |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
prédécesseur. | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking |
le 2 avril 2007, Mme Véronique HECQUET, à Ath, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 2 april 2007, wordt Mevr. Véronique HECQUET, te |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif | Aat, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- |
et du carton, en remplacement de Mme Claude LAMBRECHTS, à | en kartonbewerking, ter vervanging van Mevr. Claude LAMBRECHTS, te |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux céramiques de | Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en |
revêtement et de pavement | vloertegels |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking |
le 6 avril 2007, M. Bruno DELVALLEE, à Mairieux (France), est nommé, | heeft met ingang van 6 april 2007, wordt de heer Bruno DELVALLEE, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Mairieux (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de |
suppléant de la Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
céramiques de revêtement et de pavement, en remplacement de M. René | Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en |
DALOIN, à Bernissart, dont le mandat a pris fin à la demande de | vloertegels, ter vervanging van de heer René DALOIN, te Bernissart, |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat uitwerking |
le 16 avril 2007, Mme Gaby TROMPET, à Glabbeek, est nommée, en qualité | heeft met ingang van 16 april 2007, wordt Mevr. Gaby TROMPET, te |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Glabbeek, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de Mme | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging |
Monique SWINNEN, à Aarschot, dont le mandat a pris fin à la demande de | van Mevr. Monique SWINNEN, te Aarschot, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur. | het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et | Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en |
couturières | naaisters |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des | benoemd van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de |
tailleuses et couturières, en remplacement de M. René STABEL, à | kleermaaksters en naaisters, ter vervanging van de heer René STABEL, |
Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Patrick VANHAUWAERT, à Ruiselede, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Patrick VANHAUWAERT, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Ruiselede, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kleding- |
et de la confection, en remplacement de M. John BORMS, à Willebroek, | en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer John BORMS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Willebroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Johny COLPAERT, à Bruges, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Johny COLPAERT, te Brugge, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, est | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. René | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer René STABEL, te |
STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, qui | dit comité, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, en | benoemd van het Paritair Comité voor de textielverzorging, ter |
remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer René STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la | benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het |
bonneterie, en remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le | breiwerk, ter vervanging van de heer René STABEL, te Turnhout, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin | Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, membre suppléant de la | wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, est nommé, en | van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Donald | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Donald |
WITTEVRONGEL, à Bruges, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | WITTEVRONGEL, te Brugge, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, membre effectif de cette | wordt de heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à | heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, die tot gewoon lid wordt |
Meulebeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, en | vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
remplacement de Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, dont le mandat a | vervangingsmaterialen, ter vervanging van Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | te Deinze, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Bram HOLLANDERS, à Saint-Nicolas, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Bram HOLLANDERS, te Sint-Niklaas, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage | benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
et de désinfection, en remplacement de M. Steve ROSSEEL, à Kontich, | ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Steve ROSSEEL, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Kontich, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Giuseppe-Lorenzo LEVANTE, à La Louvière, est nommé, | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Giuseppe-Lorenzo LEVANTE, te La |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Louvière, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la construction, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Bernard CORNEZ, à Soignies, dont le mandat a pris | bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Bernard CORNEZ, te Zinnik, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
Mme Eliane LEDURE, à Courtrai, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Eliane LEDURE, te Kortrijk, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la récupération de métaux, est nommée, en qualité de | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
sous-commission, en remplacement de M. André WEKSLER, à | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André WEKSLER, |
Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Marie-Josée DIERICKX, à Les Bons Villers, est nommée, en qualité | wordt Mevr. Marie-Josée DIERICKX, te Les Bons Villers, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Eliane LEDURE, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Eliane LEDURE, |
Courtrai, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de | te Kortrijk, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
son prédécesseur. | haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Marc BOHEZ, à Waregem, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Marc BOHEZ, te Waregem, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la récupération de chiffons, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Stefaan RUBBENS, à Ostende, | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Stefaan RUBBENS, te |
membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | Oostende, ontslagnemend gewoon lid, van wie het mandaat hij zal |
Mme Stéphanie THOMAES, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité | voleindigen; wordt Mevr. Stéphanie THOMAES, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de M. Marc BOHEZ, à Waregem, | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Marc BOHEZ, |
qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | te Waregem, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
chiffons, en remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le | terugwinning van lompen, ter vervanging van de heer René STABEL, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Pieter SINNESAEL, à Roulers, est nommé, en qualité | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Pieter SINNESAEL, te Roeselare, |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de Mme Katrijn VAN RIET, à Westerlo, dont le mandat a | terugwinning van papier, ter vervanging van Mevr. Katrijn VAN RIET, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | Westerlo, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils | Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire de la couperie de poils, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, ter |
remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer René STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et la | Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van |
fabrication artisanale de fourrure | bontwerk |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire de la fabrication | benoemd van het Paritair Subcomité voor de industriële en |
industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, en | ambachtelijke fabricage van bontwerk, ter vervanging van de heer René |
remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin | STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, Mme Sabine NUYTS, à Laakdal, est nommée, en qualité de | treedt op 15 mei 2007, wordt Mevr. Sabine NUYTS, te Laakdal, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Robert |
remplacement de M. Robert REYNDERS, à Bilzen, dont le mandat a pris | REYNDERS, te Bilzen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Patrick VANHAUWAERT, à Ruiselede, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Patrick VANHAUWAERT, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Ruiselede, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
l'habillement et de la confection, en remplacement de M. John BORMS, à | van het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer John |
Willebroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | BORMS, te Willebroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Jan LINDEMANS, à Bruxelles, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Jan LINDEMANS, te Brussel, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des entreprises d'assurances, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor het verzekeringswezen, als vertegenwoordiger van |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Marcel OEYEN, à Diest, dont le | vervanging van de heer Marcel OEYEN, te Diest, van wie het mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Philippe COLLE, à Sint-Martens-Latem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe COLLE, te Sint-Martens-Latem, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de M. Michel BAECKER, à Braine-l'Alleud, | van dit comité, ter vervanging van de heer Michel BAECKER, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Erik LUTS, à Diest, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Erik LUTS, te Diest, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Jan LINDEMANS, à Bruxelles, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Jan LINDEMANS, te Brussel, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Dirk GYSEMANS, à Begijnendijk, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Dirk GYSEMANS, te Begijnendijk, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, | het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Peter | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Peter SNYERS, te |
SNYERS, à Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande de | Schilde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Leo GERBER, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Leo GERBER, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Dirk GYSEMANS, à Begijnendijk, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Dirk GYSEMANS, te Begijnendijk, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
MM. Erik D'HONDT, à Haacht, et Eddy CLAES, à Genk, sont nommés, en | worden de heren Erik D'HONDT, te Haacht, en Eddy CLAES, te Genk, als |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente | benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
au détail, en remplacement respectivement de M. Christiaan DECAT, à | respectievelijk ter vervanging van de heer Christiaan DECAT, te |
Overijse, et Mme Irèna VANLIMBERGEN, à Balen, dont le mandat a pris | Overijse, en Mevr. Irèna VANLIMBERGEN, te Balen, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Dirk MAGDELIJNS, à Lubbeek, George VANDERPLANCKE, à | worden de heren Dirk MAGDELIJNS, te Lubbeek, George VANDERPLANCKE, te |
Woluwe-Saint-Pierre, Mmes Carole CRAS, à Court-Saint-Etienne, Ann | Sint-Pieters-Woluwe, Mevrn. Carole CRAS, te Court-Saint-Etienne, Ann |
LEONARD, à Grimbergen, et Suzanne MICHALIK, à Putte, sont nommés, en | LEONARD, te Grimbergen, en Suzanne MICHALIK, te Putte, als |
qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mmes | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van |
Kathy VAN DER GUCHT, à Anvers, Evelyne SCHOLLER, à Sint-Martens-Latem, | Mevrn. Kathy VAN DER GUCHT, te Antwerpen, Evelyne SCHOLLER, te |
Kristien JESPERS, à Bruxelles, Sofie PAESCHUYZEN, à Hove, et Lucienne | Sint-Martens-Latem, Kristien JESPERS, te Brussel, Sofie PAESCHUYZEN, |
THOMAS, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Hove, en Lucienne THOMAS, te Brussel, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente | benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter |
au détail, en remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le | vervanging van de heer René STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
Mme Annemie SALU, à Haacht, est nommée, en qualité de représentante de | wordt Mevr. Annemie SALU, te Haacht, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en | voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Marcel WESTHEIM, à Bierbeek, dont le mandat a pris | Marcel WESTHEIM, te Bierbeek, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Mark CALLAERTS, à Lochristi, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Mark CALLAERTS, te Lochristi, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Steven VAN DOORNE, à Courtrai, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Steven VAN DOORNE, te Kortrijk, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Steve ROSSEEL, à Duffel, est nommé, en qualité de | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Steve ROSSEEL, te Duffel, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | benoemd van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, en remplacement de M. Ludovicus DE PRINS, à Brecht, dont | toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer Ludovicus DE PRINS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Brecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, Mme Chantal THOELEN, à Hechtel-Eksel, et M. Hubert | treedt op 15 mei 2007, worden Mevr. Chantal THOELEN, te Hechtel-Eksel, |
PRICKEN, à Evere, sont nommés, en qualité de représentants d'une | en de heer Hubert PRICKEN, te Evere, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, |
remplacement respectivement de MM. Albert HERMANS, à Beringen, et Theo | respectievelijk ter vervanging van de heren Albert HERMANS, te |
DE RIJCK, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | Beringen, en Theo DE RIJCK, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Cornelius VERBRAAK, à Overijse, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Cornelius VERBRAAK, te Overijse, |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
proximité, en remplacement de M. Gilbert BOUILLON, à Wavre, dont le | leveren, ter vervanging van de heer Gilbert BOUILLON, te Waver, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. André LEURS, à Ternat, et Madame Andrée DEBRULLE, à | treedt op 15 mei 2007, worden de heer André LEURS, te Ternat, en Mevr. |
Grâce-Hollogne, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Andrée DEBRULLE, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement | buurtwerken of -diensten leveren, respectievelijk ter vervanging van |
respectivement de MM. Christian GHEYSENS, à Oosterzele, et François | de heren Christian GHEYSENS, te Oosterzele, en François LAURENT, te |
LAURENT, à Eghezée, dont le mandat a pris fin à la demande de | Eghezée, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Johny COLPAERT, à Bruges, est nommé, en qualité de | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Johny COLPAERT, te Brugge, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen |
des travaux ou services de proximité, en remplacement de M. René | die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer René |
STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l'industrie et le commerce du diamant | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer René STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en | treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur des petites | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
marchandises dans l'industrie et le commerce du diamant, en | kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van de |
remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin | heer René STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
MM. Richard DE LATHAUWER, à Laarne, Stefan DE COCK, à Tervuren, et Mme | worden de heren Richard DE LATHAUWER, te Laarne, Stefan DE COCK, te |
Christel VANROELEN, à Tirlemont, membres suppléants de la | Tervuren, en Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, plaatsvervangende |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | leden van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, sont nommés, en qualité de représentants | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, als vertegenwoordigers van |
d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de cette | de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit subcomité, |
sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Daniel DE | respectievelijk ter vervanging van de heren Daniel DE TRAZEGNIES, te |
TRAZEGNIES, à Stekene, Jan REYNAERT, à Louvain, et Mark VANHUMBEECK, à | Stekene, Jan REYNAERT, te Leuven, en Mark VANHUMBEECK, te Leuven, van |
Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Luc VAN NEVEL, à Audenarde, Pierre BREYNE, à Hooglede, et Yvan DE | worden de heren Luc VAN NEVEL, te Oudenaarde, Pierre BREYNE, te |
BIE, à Kortenberg, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Hooglede, en Yvan DE BIE, te Kortenberg, als vertegenwoordigers van de |
organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement respectivement de M. Stefan DE COCK, | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heer Stefan DE COCK, |
à Tervuren, Mme Christel VANROELEN, à Tirlemont, et M. Richard DE | te Tervuren, Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, en de heer Richard |
LATHAUWER, à Laarne, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront | DE LATHAUWER, te Laarne, die tot gewone leden worden benoemd; zij |
le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse |
flamande | Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Erik QUISTHOUDT, à Wuustwezel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Erik QUISTHOUDT, te Wuustwezel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, ter |
flamande, en remplacement de M. Hugo ENGELEN, à Hasselt, dont le | vervanging van de heer Hugo ENGELEN, te Hasselt, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Thierry VUCHELEN, à Meise, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Thierry VUCHELEN, te Meise, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Gert VAN HEES, à Herent, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Gert VAN HEES, te Herent, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking |
le 15 mai 2007 : | treedt op 15 mei 2007 : |
M. Yvan MOREAU, à Wavre, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, en remplacement de M. Frédéric DEVEEN, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Yves CRUL, à Bertrix, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jules JACQUMARD, à La Roche-en-Ardenne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt de heer Yvan MOREAU, te Waver, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van de heer Frédéric DEVEEN, te Ganshoren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Yves CRUL, te Bertrix, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jules JACQUMARD, te La Roche-en-Ardenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. |