← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés
des fabrications métalliques Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit
ses effets le 12 juin 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, et M Commission paritaire
pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses effets le 12 juin 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, et M Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid. Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 12 juni 2006, worden Mevr. Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid. |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 12 juin 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, et M. Claude ROUFOSSE, | heeft met ingang van 12 juni 2006, worden Mevr. Pia DESMET, te Gent, |
à Liège, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | en de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordigers van een |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | |
de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, |
employés des fabrications métalliques, en remplacement respectivement | respectievelijk ter vervanging van de heren Carlos POLENUS, te |
de MM. Carlos POLENUS, à Hasselt, et Jean-Claude FAGNANT, à Liège, | Hasselt, en Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
premières de récupération | opnieuw ter waarde worden gebracht |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 20 juin 2006 : | heeft met ingang van 20 juni 2006 : |
Mmes Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, et Els VANNESTE, à Wevelgem, | worden Mevrn Martine GEETS, te Sint-Pieters-Leeuw, en Els VANNESTE, te |
sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation | Wevelgem, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen |
entreprises de valorisation de matières premières de récupération, en | waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, |
remplacement respectivement de Mme Annick AMERIJCKX, à | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Annick AMERIJCKX, te |
Sint-Pieters-Leeuw, et M. Guy VAN HEYGHEN, à Gand, dont le mandat a | Sint-Pieters-Leeuw, en de heer Guy VAN HEYGHEN, te Gent, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Luc MOORTGAT, à Schelle, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc MOORTGAT, te Schelle, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Baudouin MISSELYN, à Nivelles, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Baudouin MISSELYN, te Nijvel, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 20 juin 2006 : | heeft met ingang van 20 juni 2006 : |
Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Martine GEETS, te Sint-Pieters-Leeuw, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
remplacement de Mme Annick AMERIJCKX, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le | ter vervanging van Mevr. Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
Mme Guillemine STEVENS, à Molenbeek-Saint-Jean, membre suppléant de | voleindigen; wordt Mevr. Guillemine STEVENS, te Sint-Jans-Molenbeek, |
cette sous-commission, est nommée, en qualité de représentante de | plaatsvervangend lid van dit subcomité, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de M. Guy VAN HEYGHEN, à Gand, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Guy VAN HEYGHEN, te Gent, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur; | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Els VANNESTE, à Wevelgem, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Els VANNESTE, te Wevelgem, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Guillemine STEVENS, à | subcomité, ter vervanging van Mevr. Guillemine STEVENS, te |
Molenbeek-Saint-Jean, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le | Sint-Jans-Molenbeek, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 20 juin 2006, Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, est | heeft met ingang van 20 juni 2006, wordt Mevr. Martine GEETS, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordigster van de |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
de chiffons, en remplacement de Mme Annick AMERIJCKX, à | Subcomité voor de terugwinning van lompen, ter vervanging van Mevr. |
Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur. | het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 20 juin 2006, Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, est | heeft met ingang van 20 juni 2006, wordt Mevr. Martine GEETS, te |
nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, | Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordigster van de |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
du papier, en remplacement de Mme Annick AMERIJCKX, à | Subcomité voor de terugwinning van papier, ter vervanging van Mevr. |
Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur. | het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 20 juin 2006 : | heeft met ingang van 20 juni 2006 : |
Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, et M. Luc MOORTGAT, à | worden Mevr. Martine GEETS, te Sint-Pieters-Leeuw, en de heer Luc |
Schelle, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | MOORTGAT, te Schelle, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
la récupération de produits divers, en remplacement respectivement de | Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, respectievelijk |
Mme Annick AMERIJCKX, à Sint-Pieters-Leeuw, et M. Jan VAN DEN BRAND, à | ter vervanging van Mevr. Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, en |
Schinveld (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Jan VAN DEN BRAND, te Schinveld (Nederland), van wie het |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Caroline VAN DER PERRE, à Londerzeel, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Caroline VAN DER PERRE, te Londerzeel, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Ursula JAKOBS, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Ursula JAKOBS, |
Nederwetten (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de | te Nederwetten (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 26 juin 2006 : | heeft met ingang van 26 juni 2006 : |
Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une | wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. | voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer |
Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande | Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le | comité, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 3 juillet 2006, M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en | heeft met ingang van 3 juli 2006, wordt de heer Claude ROUFOSSE, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon |
effectif de la Commission paritaire des pompes funèbres, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 3 juillet 2006, Mme Annie KERKHOVE, à Grimbergen, est | heeft met ingang van 3 juli 2006, wordt Mevr. Annie KERKHOVE, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Grimbergen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des pompes | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
funèbres, en remplacement de M. Piet VAN HEDDEGEM, à Beveren, dont le | begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer Piet VAN HEDDEGEM, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Beveren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, M. Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, est | treedt op 11 juli 2006,wordt de heer Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de | bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen |
Liège et de Namur, en remplacement de M. Pierre CUPPENS, à | kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van de heer |
Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande de | Pierre CUPPENS, te Chaudfontaine, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zand-steen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, M. Philippe CONTENT, à Amay, est nommé, en | treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- |
de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter |
wallon, en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a | vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, van wie het mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmer-groeven en -zagerijen |
marbres de tout le territoire du Royaume | op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, M. Kristof VERHELST, à Gavere, est nommé, | treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Kristof VERHELST, te Gavere, als |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven |
et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging |
remplacement de M. Bernard CASTEELS, à Gand, dont le mandat a pris fin | van de heer Bernard CASTEELS, te Gent, van wie het mandaat een einde |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
mandat de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
M. Pol GILLES, à Aywaille, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
tout le territoire du Royaume, est nommé, en qualité de représentant | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Manuel FERNANDEZ CORRALES, à | subcomité, ter vervanging van de heer Manuel FERNANDEZ CORRALES, te |
Tubize, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | Tubeke, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Manuel FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, membre effectif de cette | wordt de heer Manuel FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Michel LOUVIAUX, à Clavier, | heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, membres | worden de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te Nijvel, |
suppléants de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la | plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de |
bonneterie, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | textielnijverheid en het breiwerk, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
respectivement de MM. Eddy VERHELST, à Louvain, et Roland GITS, à | respectievelijk ter vervanging van de heren Eddy VERHELST, te Leuven, |
Linkebeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | en Roland GITS, te Linkebeek, van wie het mandaat een einde nam op |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mmes Annick MALENGREAU, à Rixensart, et Françine DELMOTTE, à Namur, | worden Mevr. Annick MALENGREAU, te Rixensart, en Françine DELMOTTE, te |
sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation | Namen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à | vervanging van de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te |
Nivelles, qui sont nommés membres effectifs; elles achèveront le | Nijvel, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat |
mandat de leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, M. Stéphane BAUDART, à Dinant, est nommé, | treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Stéphane BAUDART, te Dinant, als |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische |
graphiques et des journaux, en remplacement de Mme Anne DEMELENNE, à | kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van Mevr. Anne DEMELENNE, te |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, | treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, dont le mandat a | metaalhandel, ter vervanging van Mevr. Kristien JESPERS, te Brussel, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, MM. Philippe DECROCK, à Grimbergen, Luc | treedt op 11 juli 2006, worden de heren Philippe DECROCK, te |
SMEETS, à Zwalm, et Mme An TIRELIREN, à Anvers, sont nommés, en | Grimbergen, Luc SMEETS, te Zwalm, en Mevr. An TIRELIREN, te Antwerpen, |
qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléants de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
en remplacement respectivement de MM. Léopold PONCELET, à Schaerbeek, | metaalhandel, respectievelijk ter vervanging van de heren Léopold |
Jozef VERVAET, à Brasschaat, et Bart JULLIAMS, à Bertem, dont le | PONCELET, te Schaarbeek, Jozef VERVAET, te Brasschaat, en Bart |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | JULLIAMS, te Bertem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, | treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, | benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter |
en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, dont le mandat a | vervanging van Mevr. Kristien JESPERS, te Brussel, van wie het mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du commerce de détail indépendant, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Christian ROLAND, à | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian ROLAND, |
Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Benny WILLEMS, à Kapelle-op-den-Bos, est nommé, en qualité de | wordt de heer Benny WILLEMS, te Kapelle-op-den-Bos, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à Dour, qui | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DELMEE, te |
est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son | Dour, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
prédécesseur; | van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Catherine ROISIN, à Charleroi, et M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, | worden Mevr. Catherine ROISIN, te Charleroi, en de heer Jan DE WEGHE, |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Denderleeuw, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, |
travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Pia DESMET, à Gand, et M. Erwin DE DEYN, à | vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, en de heer Erwin DE DEYN, te |
Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Liège, qui est | comité, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, die tot |
nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre effectif de cette commission, est | wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, gewoon lid van dit comité, als |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
Mme Anne DEMELENNE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | Anne DEMELENNE, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, plaatsvervangend lid van het |
pour les employés du commerce de détail alimentaire, est nommée, en | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de Mme Jacqueline ORVAL, | benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Jacqueline ORVAL, te |
à Liège, qui est nommée membre suppléant; elle achèvera le mandat de | Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat |
son prédécesseur; | van haar voorgangster voleindigen; |
M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le | vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, membre effectif de cette commission, | wordt Mevr. Jacqueline ORVAL, te Luik, gewoon lid van dit comité, als |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Christian ROLAND, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la | heer Christian ROLAND, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Anita VAN HOOF, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Zemst, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à Dour, qui est | comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, die tot |
nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Pia DESMET, à Gand, dont le mandat | comité, ter vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, van wie het |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven. |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, | treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
entreprises d'alimentation, en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à | middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van Mevr. Kristien |
Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | JESPERS, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorgangster voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven. |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging |
d'alimentation, en remplacement de Mme Myriame Delmee, à Dour, qui est | van Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, die tot plaatsvervangend lid wordt |
nommée membre suppléant ; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, et Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, sont | worden de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, en Mevr. Katrien DEGRYSE, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de cette sous-commission, en | gewone leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging |
remplacement respectivement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, et Mme Pia | van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, en Mevr. Pia DESMET, te Gent, |
DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs; | voleindigen; |
Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre effectif de cette sous-commission, | wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, gewoon lid van dit subcomité, als |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
remplacement de M. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, dont le mandat a | heer Marcel BIERLAIRE, te Gerpinnes, van wie het mandaat een einde nam |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Jacqueline ORVAL, te Luik, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Christian ROLAND, à | subcomité, ter vervanging van de heer Christian ROLAND, te |
Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la demande de | Saint-Ghislain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk. |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, membres | worden de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te Nijvel, |
suppléants de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de bedienden van |
textile et de la bonneterie, sont nommés, en qualité de représentants | de textielnijverheid en het breiwerk, als vertegenwoordigers van de |
de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de MM. Eddy VERHELST, à Louvain, et | respectievelijk ter vervanging van de heren Eddy VERHELST, te Leuven, |
Roland GITS, à Linkebeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | en Roland GITS, te Linkebeek, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mmes Marylene ALBERS, à Tielt, et Françine DELMOTTE, à Namur, sont | worden Mevr. Marylene ALBERS, te Tielt, en Françine DELMOTTE, te |
nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, | Namen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, qui sont | vervanging van de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te |
nommés membres effectifs; elles achèveront le mandat de leurs | Nijvel, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat |
prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, MM. André LEMOINE, à Mons, et Jean DE | treedt op 11 juli 2006, worden de heren André LEMOINE, te Bergen, en |
BREUCK, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, sont nommés, en qualité de | Jean DE BREUCK, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigers |
représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné, en remplacement respectivement de | gesubsidieerd vrij onderwijs, respectievelijk ter vervanging van de |
MM. Jacques LEFEBVRE, à Auderghem, et Marc DALLEMAGNE, à | heren Jacques LEFEBVRE, te Oudergem, en Marc DALLEMAGNE, te |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
M. Henk RONDELEZ, à De Haan, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Henk RONDELEZ, te De Haan, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des ports, est nommé, en qualité de représentant de | Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Redgy MEESSCHAERT, à Bredene, qui est nommé membre | vervanging van de heer Redgy MEESSCHAERT, te Bredene, die tot |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
M. Redgy MEESSCHAERT, à Bredene, membre effectif de cette commission, | voorganger voleindigen; wordt de heer Redgy MEESSCHAERT, te Bredene, gewoon lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Henk | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
RONDELEZ, à De Haan, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | heer Henk RONDELEZ, te De Haan, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
M. Johan VAN WEYENBERGH, à Asse, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan VAN WEYENBERGH, te Asse, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. Patrick | Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Patrick |
VAN HAVERMAET, à Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la demande de | VAN HAVERMAET, te Kortenberg, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Hans VRANKEN, à Bertem, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Hans VRANKEN, te Bertem, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Philip DA COSTA SENIOR, à Lint, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Philip DA COSTA SENIOR, te Lint, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : | treedt op 11 juli 2006 : |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement | voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van Mevr. Myriam |
de Mme Myriam DELMEE, à Dour, qui est nommée membre suppléant; il | DELMEE, te Dour, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de Mme Pia DESMET, à Gand, dont le mandat | vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, van wie het mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre effectif de cette commission, est | wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, gewoon lid van dit comité, als |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Christian ROLAND, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la | heer Christian ROLAND, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le | comité, ter vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, Mme Gabrielle SONNET, à Pepinster, est | treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Pepinster, |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grandes | benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter |
entreprises de vente au détail, en remplacement de Mme Françoise | vervanging van Mevr. Françoise SENSI, te Ans, van wie het mandaat een |
SENSI, à Ans, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, M. Steven VAN DOORNE, à Courtrai, est | treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Steven VAN DOORNE, te Kortrijk, |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire pour les services de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
gardiennage et/ou de surveillance, en remplacement de M. Jeroen | bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer Jeroen |
VERMEIRE, à De Pinte, dont le mandat a pris fin à la demande de | VERMEIRE, te De Pinte, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006, M. Lahoucine TAZRIBINE, à Schaerbeek, est | treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Lahoucine TAZRIBINE, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Schaarbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
de l'électricité, en remplacement de M. Tony DEMONTE, à Walcourt, dont | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Tony DEMONTE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Walcourt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 11 juillet 2006 : M. Abdelouahad FALLAH, à Machelen, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Jean-Pierre NANIOT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Abderrahmane BOUHOUT, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. André HULIN, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | treedt op 11 juli 2006 : wordt de heer Abdelouahad FALLAH, te Machelen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van de heer Jean-Pierre NANIOT, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Abderrahmane BOUHOUT, te Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André HULIN, te Halle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |