← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire des services de santé Remplacement de membres Par
arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses effets le 1 er décem(...)"
Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des services de santé Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses effets le 1 er décem(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat u wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des services de santé Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat |
effets le 1er décembre 2005 : | uitwerking heeft met ingang van 1 december 2005 : |
M. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de | wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. | Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Walter |
Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, dont le mandat a pris fin à la demande | CORNELIS, te Erpe-Mere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
MM. Johan FOBELETS, à Louvain, et Dominicus VAN OOSTERWYCK, à Nijlen, | worden de heren Johan FOBELETS, te Leuven, en Dominicus VAN |
OOSTERWYCK, te Nijlen, als vertegenwoordigers van een | |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Geert DE |
respectivement de MM. Geert DE WORTELAER, à Lubbeek, et Gino DUPONT, à | WORTELAER, te Lubbeek, en Gino DUPONT, te Waregem, van wie het mandaat |
Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat |
effets le 1er décembre 2005 : | uitwerking heeft met ingang van 1 december 2005 : |
M. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de | wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de | Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer |
M. Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, dont le mandat a pris fin à la | Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Johan FOBELETS, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan FOBELETS, te Leuven, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Guy BRUYNINCKX, à | subcomité, ter vervanging van de heer Guy BRUYNINCKX, te |
Heist-op-den-Berg, dont le mandat a pris fin à la demande de | Heist-op-den-Berg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
MM. Lode ROSIERS, à Tamise, et Daniël MOTTON, à Lommel, sont nommés, | worden de heren Lode ROSIERS, te Temse, en Daniël MOTTON, te Lommel, |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en | benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, |
remplacement respectivement de Mme Berit ASKHEIM, à Liège, et M. Leon | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Berit ASKHEIM, te Luik, en de |
DEPESTELE, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Leon DEPESTELE, te Zwijndrecht, van wie het mandaat een einde nam |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et | Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en |
couturières | naaisters |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Luc ARDIES, à Bonheiden, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Luc ARDIES, te Bonheiden, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, est | Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | naaisters, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Pascale | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Pascale |
CILLIS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | CILLIS, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
Mme Sofie VAN POUCK, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Sofie VAN POUCK, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Luc ARDIES, à Bonheiden, qui | comité, ter vervanging van de heer Luc ARDIES, te Bonheiden, die tot |
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Rudi TIMMERMANS, à Lommel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Rudi TIMMERMANS, te Lommel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. Frank | voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer Frank PHILIPPAERTS, |
PHILIPPAERTS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
Mme Hilde MASSCHELEIN, à Hoeilaart, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Hilde MASSCHELEIN, te Hoeilaart, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Marc | Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Marc |
DEPRAETERE, à Deerlijk, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEPRAETERE, te Deerlijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
MM. Werner LEFEVRE, à Ingelmunster, et Jean-Pierre DHONT, à | worden de heren Werner LEFEVRE, te Ingelmunster, en Jean-Pierre DHONT, |
Braine-l'Alleud, membres suppléants de la Commission paritaire de | te Eigenbrakel, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, sont nommés, | de stoffering en de houtbewerking, als vertegenwoordigers van de |
en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | respectievelijk ter vervanging van de heren Chrétien FASTRE, te |
Chrétien FASTRE, à Riemst, et Michel VAN DE VYVERE, à Wingene, dont le | Riemst, en Michel VAN DE VYVERE, te Wingene, van wie het mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Marc de POORTER, à Wemmel, et Mme Francine VERLINDEN, à Puurs, sont | worden de heer Marc de POORTER, te Wemmel, en Mevr. Francine |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | VERLINDEN, te Puurs, als vertegenwoordigers van de |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
de MM. Jean-Pierre DHONT, à Braine-l'Alleud, et Werner LEFEVRE, à | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Pierre DHONT, |
Ingelmunster, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le | te Eigenbrakel, en Werner LEFEVRE, te Ingelmunster, die tot gewone |
mandat de leurs prédécesseurs. | leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | Vervanging van een lid |
Remplacement d'un membre | |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
Mme Hilde MASSCHELEIN, à Hoeilaart, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Hilde MASSCHELEIN, te Hoeilaart, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, ter vervanging |
transformatrice du bois, en remplacement de M. Marc DEPRAETERE, à | van de heer Marc DEPRAETERE, te Deerlijk, van wie het mandaat een |
Deerlijk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs | maatwerkers |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Thierry DUMONCEAU, à Ath, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Thierry DUMONCEAU, te Aat, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
et des chausseurs, en remplacement de M. Marc BRODAHL, à Kluisbergen, | maatwerkers, ter vervanging van de heer Marc BRODAHL, te Kluisbergen, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
Mesdames Fabienne SENOCQ, à Forest, et Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, sont | worden Mevrn. Fabienne SENOCQ, te Vorst, en Ilse GALLIAERT, te |
nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de | Dilbeek, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het |
l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement | drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, respectievelijk ter |
respectivement de M. Diégo COUTURIER, à Beersel, et Mme Valérie | vervanging van de heer Diégo COUTURIER, te Beersel, en Mevr. Valérie |
VANWALLEGHEM, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la | VANWALLEGHEM, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Marc LORIDAN, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc LORIDAN, te Schoten, als vertegenwoordiger van een |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van de heer |
paritaire de la batellerie, en remplacement de M. Robert BAETE, à | Robert BAETE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
MM. Lode ROSIERS, à Tamise, et Daniël MOTTON, à Lommel, sont nommés, | worden de heren Lode ROSIERS, te Temse, en Daniël MOTTON, te Lommel, |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de la Commission paritaire pour les employés des métaux | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
non-ferreux, en remplacement respectivement de Mme Berit ASKHEIM, à | metalen, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Berit ASKHEIM, te |
Liège, et M. Leon DEPESTELE, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin | Luik, en de heer Leon DEPESTELE, te Zwijndrecht, van wie het mandaat |
à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
le mandat de leurs prédécesseurs. | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Paul HEYKANTS, à Hulshout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Paul HEYKANTS, te Hulshout, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de | Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van |
M. Frans GEERTS, à Oud-Turnhout, dont le mandat a pris fin à la | de heer Frans GEERTS, te Oud-Turnhout, van wie het mandaat een einde |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, als vertegenwoordigster van de |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de M. Diégo | Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter vervanging van de |
COUTURIER, à Beersel, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Diégo COUTURIER, te Beersel, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Marc VANDERSTUYFT, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc VANDERSTUYFT, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | Paritair Comité voor het havenbedrijf, ter vervanging van de heer |
paritaire des ports, en remplacement de M. Alfons VAN HOORDE, à Gand, | Alfons VAN HOORDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Marc VAN MUYLDERS, à Bruxelles, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marc VAN MUYLDERS, te Brussel, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer |
Georges NEEFS, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de | Georges NEEFS, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
M. Erik VAN HEUVEN, à Schilde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Erik VAN HEUVEN, te Schilde, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Roger LOMMEL, à | Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Roger LOMMEL, |
Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
MM. Christophe ECHIVARD, à Auderghem, Steven RYON, à Poperinge, et | worden de heren Christophe ECHIVARD, te Oudergem, Steven RYON, te |
Jean-Yves SOUGNEZ, à Remicourt, sont nommés, en qualité de | Poperinge, en Jean-Yves SOUGNEZ, te Remicourt, als vertegenwoordigers |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Didier | dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Didier |
CASTAING, à Uccle, Walter NAETS, à Oud-Heverlee, et Pascal JACOBS, à | CASTAING, te Ukkel, Walter NAETS, te Oud-Heverlee, en Pascal JACOBS, |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les | te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Remplacement de membres | Vervanging van leden |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
MM. Lukas STUER, à Malines, et Sven ROBBRECHT, à Termonde, sont | worden de heren Lukas STUER, te Mechelen, en Sven ROBBRECHT, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Dendermonde, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire des | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse |
Communauté flamande, en remplacement respectivement de MM. Frank | Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heren Frank |
LINGIER, à Sint-Katelijne-Waver, et Bert DUELLAERT, à Saint-Nicolas, | LINGIER, te Sint-Katelijne-Waver, en Bert DUELLAERT, te Sint-Niklaas, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Remplacement d'un membre | Vervanging van een lid |
Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in |
vigueur le 9 janvier 2006 : | werking treedt op 9 januari 2006 : |
Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les attractions touristiques, en remplacement de M. | Paritair Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van de |
Yves MILANTS, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la | heer Yves MILANTS, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |