← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission
paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Par arrêté du Directeur
général du 31 juillet 2006, qui produit ses effets le 1 er avril (...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses effets le 1 er avril (...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat ui wordt de heer Marc DUFRAING, te Balen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gew(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses effets le 1er avril 2006 : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2006 : |
M. Marc DUFRAING, à Balen, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Marc DUFRAING, te Balen, als vertegenwoordiger van een |
organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, en | voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter |
remplacement de M. Lucas MARAIN, à Kruibeke, membre effectif | vervanging van de heer Lucas MARAIN, te Kruibeke, ontslagnemend gewoon |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | lid, van wie hij het mandaat hij zal voleindigen; |
M. Daniël VERCAUTEREN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Daniël VERCAUTEREN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
en remplacement de Mme Jeanne DEN HOND, à Bourg-Léopold, dont le | dit comité, ter vervanging van Mevr. Jeanne DEN HOND, te Leopoldsburg, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 1er avril 2006 : | heeft met ingang van 1 april 2006 : |
M. Daniël VERCAUTEREN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Daniël VERCAUTEREN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, en | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, |
remplacement de M. Lucas MARAIN, à Kruibeke, membre effectif | ter vervanging van de heer Lucas MARAIN, te Kruibeke, ontslagnemend |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | gewoon lid, van wie hij het mandaat zal voleindigen; |
M. Bart VANDENBUSSCHE, à Courtrai, membre suppléant de cette | wordt de heer Bart VANDENBUSSCHE, te Kortrijk, plaatsvervangend lid |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een |
organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de Mme Jeanne DEN HOND, à Bourg-Léopold, dont le | vervanging van Mevr. Jeanne DEN HOND, te Leopoldsburg, van wie het |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Hildegard BEMELMANS, à Lubbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Hildegard BEMELMANS, te Lubbeek, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Bart VANDENBUSSCHE, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Bart VANDENBUSSCHE, te |
Courtrai, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de | Kortrijk, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
son prédécesseur | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 1er juillet 2006 : | heeft met ingang van 1 juli 2006 : |
M. Jan WILLEMS, à Vorselaar, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan WILLEMS, te Vorselaar, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en | voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, ter |
remplacement de M. Frans LIVENS, à Anvers, membre effectif décédé, | vervanging van de heer Frans LIVENS, te Antwerpen, overleden gewoon |
dont il achèvera le mandat; | lid, van wie hij het mandaat zal voleindigen; |
Mme Godelieve WAEYAERT, à Gand, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Godelieve WAEYAERT, te Gent, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
cette commission, en remplacement de Mme Lea MOERENHOUT, à Schaerbeek, | vervanging van Mevr. Lea MOERENHOUT, te Schaarbeek, van wie het |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 3 juillet 2006 : | heeft met ingang van 3 juli 2006 : |
M. Hugo DE BIE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Hugo DE BIE, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de |
de M. André TIRMARCHE, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris | heer André TIRMARCHE, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Anneleen TODTS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anneleen TODTS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Christian WILLOCQ, à Waterloo, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Christian WILLOCQ, te Waterloo, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking |
effets le 10 juillet 2006 : | heeft met ingang van 10 juli 2006 : |
M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris | nijverheid, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, van |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
le mandat de son prédécesseur; | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Paul DEBOOSER, à Gand, et Frank LINGIER, à Sint-Katelijne-Waver, | worden de heren Paul DEBOOSER, te Gent, en Frank LINGIER, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Sint-Katelijne-Waver, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de MM. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, et Robert | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick VAN |
FEREMANS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de | DRIESSCHE, te Gent, en Robert FEREMANS, te Mechelen, van wie het |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, Mme Greet MOERMAN, à Wortegem-Petegem, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Greet MOERMAN, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, | Wortegem-Petegem, als vertegenwoordigster van een |
membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
en remplacement de Mme Sofie CLAES, à Hamme, dont le mandat a pris fin | voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van Mevr. Sofie CLAES, te |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | Hamme, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | |
mandat de son prédécesseur | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
MM. Jacques LEFEVER, à Menin, Louis NIHOUL, à Hamois, et Mme Sofie | worden de heren Jacques LEFEVER, te Menen, Louis NIHOUL, te Hamois, en |
MEERSMAN, à Alost, membres suppléants de la Commission paritaire de | Mevr. Sofie MEERSMAN, te Aalst, plaatsvervangende leden van het |
l'industrie du bois, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Paritair Comité voor de houtnijverheid, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de MM. Mario CORNEILLIE, à Ypres, Pol | respectievelijk ter vervanging van de heren Mario CORNEILLIE, te |
GILLES, à Aywaille, et Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, dont le | Ieper, Pol GILLES, te Aywaille, en Joseph VAN DER DONCK, te Haaltert, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
Mme Ilse VAN ATTENHOVEN, à Diest, est nommée, en qualité de | voleindigen; wordt Mevr. Ilse VAN ATTENHOVEN, te Diest, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
cette commission, en remplacement de M. Luc PURNELLE, à Léau, qui est | vervanging van de heer Luc PURNELLE, te Zoutleeuw, die tot |
nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
MM. Stephaan VANTHOURENHOUT, à Langemark-Poelkapelle, et Biagio | worden de heren Stephaan VANTHOURENHOUT, te Langemark-Poelkapelle, en |
GIULIANO, à Morlanwelz, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Biagio GIULIANO, te Morlanwelz, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de MM. Jacques LEFEVER, à Menin, et | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jacques LEFEVER, |
Louis NIHOUL, à Hamois, qui sont nommés membres effectifs; ils | te Menen, en Louis NIHOUL, te Hamois, die tot gewone leden worden |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Luc PURNELLE, à Léau, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Luc PURNELLE, te Zoutleeuw, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Sofie | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
MEERSMAN, à Alost, qui est nommée membre effectif; il achèvera le | Sofie MEERSMAN, te Aalst, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
MM. Johan COIGNAU, à Affligem, Jean BARBERA, à Seraing, Lodewijk | worden de heren Johan COIGNAU, te Affligem, Jean BARBERA, te Seraing, |
WINDELS, à Wingene, et Mme Marika GIRTEN, à Verviers, sont nommés, en | Lodewijk WINDELS, te Wingene, en Mevr. Marika GIRTEN, te Verviers, als |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | vervanging van de heren Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, Marc |
Hendrik DUYM, à Grammont, Marc SMOLDERS, à Malle, Patrick VERHAEGHE, à | SMOLDERS, te Malle, Patrick VERHAEGHE, te Izegem, en Jean-Paul |
Izegem, et Jean-Paul GHEYSEN, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris | GHEYSEN, te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, Mme Sofie MEERSMAN, à Alost, est nommée, en | treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Sofie MEERSMAN, te Aalst, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les exploitations | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
forestières, en remplacement de M. Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, | bosontginningen, ter vervanging van de heer Joseph VAN DER DONCK, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Haaltert, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Louis NIHOUL, à Hamois, est nommé, en | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Louis NIHOUL, te Hamois, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Sous-commission paritaire des scieries et industries | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
connexes, en remplacement de M. Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, dont | aanverwante nijverheden, ter vervanging van de heer Joseph VAN DER |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | DONCK, te Haaltert, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jozef DE PRINS, à Puurs, est nommé, en | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jozef DE PRINS, te Puurs, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de houthandel, ter |
remplacement de M. Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, dont le mandat a | vervanging van de heer Joseph VAN DER DONCK, te Haaltert, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Flandre orientale Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Luc SEMINCK, à Erpe-Mere, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc SEMINCK, te Erpe-Mere, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, en | Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, ter |
remplacement de M. Dirk DE ROUCK, à Maarkedal, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Dirk DE ROUCK, te Maarkedal, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Anthony MORNIE, à Maldegem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Anthony MORNIE, te Maldegem, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Marc DE VOS, à De Pinte, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Marc DE VOS, te De Pinte, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour la production des pâtes, | benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
papiers et cartons, en remplacement de M. André SIMON, à Nivelles, | papier en karton, ter vervanging van de heer André SIMON, te Nijvel, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil | Paritair Comité voor het bont en kleinvel |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de | wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, en | Comité voor het bont en kleinvel, ter vervanging van de heer Philippe |
remplacement de M. Philippe VANWEDDINGEN, à Zoersel, dont le mandat a | VANWEDDINGEN, te Zoersel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Philip DECORTE, à Ypres, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Philip DECORTE, te Ieper, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Alfons DE POTTER, à Merchtem, dont | comité, ter vervanging van de heer Alfons DE POTTER, te Merchtem, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton | Paritair Comité voor de bedienden uit de porfier-groeven van het |
de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast | kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour employés des carrières | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, | porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van |
en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a | Quenast, ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
achèvera le mandat de son prédécesseur | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité | treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce | uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer |
du pétrole, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le | Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de | Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer Jean-Claude |
M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris fin à la | FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Stéphane BAUDART, à Dinant, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Stéphane BAUDART, te Dinant, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Joseph BURNOTTE, à La Bruyère, dont | comité, ter vervanging van de heer Joseph BURNOTTE, te La Bruyère, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controle-organismen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire pour les organismes de | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende |
contrôle agréés, en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, | controleorganismen, ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une | wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de | voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer |
M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande | Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont | comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Peter VAN DEN EYNDE, à Kapellen, est nommé, | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Peter VAN DEN EYNDE, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Kapellen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des ports, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la | havenbedrijf, ter vervanging van de heer Philip VAN GESTEL, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Peter VAN DEN EYNDE, à Kapellen, membre suppléant de la | wordt de heer Peter VAN DEN EYNDE, te Kapellen, plaatsvervangend lid |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", est nommé, en qualité de | Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Philip VAN GESTEL, à | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Philip VAN GESTEL, te |
Brasschaat, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de | Brasschaat, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, membre effectif de cette | wordt de heer Philip VAN GESTEL, te Brasschaat, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Peter VAN DEN EYNDE, à | heer Peter VAN DEN EYNDE, te Kapellen, die tot gewoon lid wordt |
Kapellen, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, | treedt op 2 augustus 2006, |
M. Ivan GEERTS, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Ivan GEERTS, te Beveren, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
der haven van Antwerpen", en remplacement de M. Walter MEULDERS, à | haven van Antwerpen" genaamd, ter vervanging van de heer Walter |
Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | MEULDERS, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Jan DELFOSSE, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DELFOSSE, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. Emmanuel | Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Emmanuel |
DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | DOUTREPONT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Sofie CLAES, à Hamme, dont le mandat a pris fin | comité, ter vervanging van Mevr. Sofie CLAES, te Hamme, van wie het |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie cinématographique | Paritair Comité voor het filmbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het filmbedrijf, ter |
cinématographique, en remplacement de M. Jean-Michel CAPPOEN, à | vervanging van de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, van wie het |
Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la production de films | Paritair Subcomité voor de filmproductie |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la production de | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de filmproductie, |
films, en remplacement de M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, dont le | ter vervanging van de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la distribution de films | Paritair Subcomité voor de verdeling van films |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la distribution | gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de verdeling van |
de films, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le | films, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
de salles de cinéma, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, | exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Carlos |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les banques, est nommé, en qualité de représentant | Paritair Comité voor de banken, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à Dour, dont le | vervanging van Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, van wie het mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Françoise BERNARD, à Saint-Georges-sur-Meuse, est nommée, en | wordt Mevr. Françoise BERNARD, te Saint-Georges-sur-Meuse, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
suppléant de cette commission, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, | heer Claude ROUFOSSE, te Luik, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij |
à Liège, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
Mme Barbara COOMAN, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Barbara COOMAN, te Elsene, als vertegenwoordigster van de |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Joe BEAUDUIN, à | voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Joe BEAUDUIN, te |
Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
Mesdames Marga CAPRONI, à Louvain, Caroline HELEVEN, à Louvain, et M. | voleindigen; worden Mevrn. Marga CAPRONI, te Leuven, Caroline HELEVEN, te Leuven, |
Xavier HELLEBAUT, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants de | en de heer Xavier HELLEBAUT, te Namen, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Kristien JESPERS, te |
MM. Stéphane VANDER LINDEN, à Steenokkerzeel, et Christophe ECHIVARD, | Brussel, de heren Stéphane VANDER LINDEN, te Steenokkerzeel, en |
à Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Christophe ECHIVARD, te Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
prédécesseurs | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
Mme Myriam DELMEE, à Dour, et M. Ludo KRIEKELS, à Alken, membres | worden Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, en de heer Ludo KRIEKELS, te |
suppléants de la Commission paritaire des grands magasins, sont | Alken, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | warenhuizen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging |
respectivement de M. Christian ROLAND, à Saint-Ghislain, et Mme Pia | van de heer Christian ROLAND, te Saint-Ghislain, en Mevr. Pia DESMET, |
DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le | vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie het mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, et M. Claude ROUFOSSE, à Liège, sont | worden Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, en de heer Claude ROUFOSSE, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de M. Ludo KRIEKELS, à Alken, et Mme Myriam DELMEE, à | vervanging van de heer Ludo KRIEKELS, te Alken, en Mevr. Myriam |
Dour, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de | DELMEE, te Dour, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Alain GOELENS, à Charleroi, Lukas STUER, à Malines, et Bertrand | worden de heren Alain GOELENS, te Charleroi, Lukas STUER, te Mechelen, |
DELPLANQUE, à Estinnes, sont nommés, en qualité de représentants d'une | en Bertrand DELPLANQUE, te Estinnes, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de MM. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Marcel BIERLAIRE, |
Robert FEREMANS, à Malines, et Mme Anne DEMELENNE, à Namur, dont le | te Gerpinnes, Robert FEREMANS, te Mechelen, en Mevr. Anne DEMELENNE, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, est nommé, en | treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer |
beauté, en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le | Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, MM. Guido VERBEEK, à Blankenberge, et Erick | treedt op 2 augustus 2006, worden de heren Guido VERBEEK, te |
HOMPES, à Lubbeek, sont nommés, en qualité de représentants de | Blankenberge, en Erick HOMPES, te Lubbeek, als vertegenwoordigers van |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, |
remplacement respectivement de MM. Paul WOUTERS, à Zwijndrecht, et | respectievelijk ter vervanging van de heren Paul WOUTERS, te |
Willem VANDEN BERGHE, à Ninove, dont le mandat a pris fin à la demande | Zwijndrecht, en Willem VANDEN BERGHE, te Ninove, van wie het mandaat |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; |
leurs prédécesseurs | zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, en | treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
suppléant de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van Mevr. |
de médicaments, en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, | Kristien JESPERS, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité | treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als |
de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de | buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Carlos |
M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande | POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
Mme Marika GIRTEN, à Verviers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Marika GIRTEN, te Verviers, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de | de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Christian GROS, |
M. Christian GROS, à Grâce-Hollogne, dont le mandat a pris fin à la | te Grâce-Hollogne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Natanaële CATIN, à Rouvroy, et M. Philippe CONTENT, à Amay, sont | worden Mevr. Natanaële CATIN, te Rouvroy, en de heer Philippe CONTENT, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Amay, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
remplacement respectivement de MM. Michel LOUVIAUX, à Clavier, et | vervanging van de heren Michel LOUVIAUX, te Clavier, en Pierre |
Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la | CUPPENS, te Chaudfontaine, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking |
vigueur le 2 août 2006 : | treedt op 2 augustus 2006 : |
M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, en | benoemd van het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter |
remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le | comité, ter vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |