← Retour vers "Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Par arrêté du Directeur
général du 8 juin 2005, qui produit ses effets le 1 er mars 2005,(...)"
Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui produit ses effets le 1 er mars 2005,(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat uitwerking heeft met ingang van Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de Travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat uitwerking |
le 1er mars 2005, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en | heeft met ingang van 1 maart 2005, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, |
remplacement de M. Mirello BOTTIN, à Charleroi, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Mirello BOTTIN, te Charleroi, wiens mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Peter BÖRNER, à Merchtem, est nommé, en qualité de | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Peter BÖRNER, te Merchtem, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des tuileries, en remplacement de M. Jan | benoemd van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, ter |
MOENS, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Mauro D'ACHILLE, à Courcelles, et Mme Martine | treedt op 13 juni 2005, worden de heer Mauro D'ACHILLE, te Courcelles, |
SCHILDERMANS, à Lommel, sont nommés, en qualité de représentants de | en Mevr. Martine SCHILDERMANS, te Lommel, als vertegenwoordigers van |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire de l'industrie verrière, en remplacement respectivement de | Paritair Comité voor het glasbedrijf, respectievelijk ter vervanging |
MM. Guy VAN DE SIJPE, à Oosterzele, et Theo HOUBEN, à Lommel, dont le | van de heren Guy VAN DE SIJPE, te Oosterzele, en Theo HOUBEN, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Lommel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Frank DAMS, à Hemiksem, est nommé, en qualité de | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Frank DAMS, te Hemiksem, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter |
Mme Caroline COPERS, à Borsbeek, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van Mevr. Caroline COPERS, te Borsbeek, wiens mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
Mme Caroline OLIVIER, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommée, en qualité | wordt Mevr. Caroline OLIVIER, te Sint-Agatha-Berchem, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, en | benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
remplacement de Mme Marie-Paule DEHOU, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le | ter vervanging van Mevr. Marie-Paule DEHOU, te Sint-Pieters-Leeuw, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. André GHYSENS, à Koekelberg, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer André GHYSENS, te Koekelberg, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Diane CELIS, à Anvers, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van Mevr. Diane CELIS, te Antwerpen, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Bart STALMANS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommé, | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Bart STALMANS, te Scherpenheuvel-Zichem, als vertegenwoordiger van een |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ter |
produits divers, en remplacement de Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, dont | vervanging van Mevr. Gabrielle JAENEN, te Geel, wiens mandaat een |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Walter CNOP, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Walter CNOP, te Steenokkerzeel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. | Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van de heer Paul MAXY, te |
Paul MAXY, à Menin, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | Menen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
mandat de son prédécesseur; | van zijn voorganger voleindigen; |
M. Paul MAXY, à Menin, membre effectif de cette sous-commission, est | wordt de heer Paul MAXY, te Menen, gewoon lid van dit subcomité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Guy | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Guy DANEEL, |
DANEEL, à Beersel, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Beersel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Emmanuel CHEMELLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Emmanuel CHEMELLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Camillo D'ALOISIO, à La | subcomité, ter vervanging van de heer Camillo D'ALOISIO, te La |
Louvière, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Louvière, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Jan VAN DAMME, à Hamme, est nommé, en qualité de | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Jan VAN DAMME, te Hamme, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter |
remplacement de M. Dany CLEVERS, à Maldegem, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Dany CLEVERS, te Maldegem, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, est nommée, en | treedt op 13 juni 2005, wordt Mevr. Kristien JESPERS, te Brussel, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
entreprises d'alimentation, en remplacement de M. Alfons DE VADDER, à | middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van de heer Alfons |
Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | DE VADDER, te Bonheiden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, Mesdames Concha CLAES, à Anvers, et Catherine ROISIN, | treedt op 13 juni 2005, worden Mevrn. Concha CLAES, te Antwerpen, en |
à Charleroi, sont nommées, en qualité de représentantes d'une | Catherine ROISIN, te Charleroi, als vertegenwoordigsters van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, |
respectivement de MM. Geert VAN AUTENBOER, à Turnhout, et Alain | respectievelijk ter vervanging van de heren Geert VAN AUTENBOER, te |
MARTIN, à Beaumont, dont le mandat a pris fin à la demande de | Turnhout, en Alain MARTIN, te Beaumont, wier mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les emplyés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
Monsieur Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, et Madame Pia DESMET, à | worden de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, en Mevr. Pia DESMET, |
Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, |
employés occupés chez les notaires, en remplacement respectivement de | respectievelijk ter vervanging van mevrouw Nathalie PIENS, te |
Madame Nathalie PIENS, à La Hulpe, et Monsieur Pascal DE BEL, à | Terhulpen, en de heer Pascal DE BEL, te Antwerpen, wier mandaat een |
Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Miranda ULENS, à Jette, membre suppléant de cette commission, est | wordt Mevr. Miranda ULENS, te Jette, plaatsvervangend lid van dit |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Claude |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, qui est nommé membre suppléant; elle | ROUFOSSE, te Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Claude ROUFOSSE, à Liège, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Thierry | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry NOLLET, |
NOLLET, à De Pinte, dont le mandat a pris fin à la demande de | te De Pinte, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Martine MORTIER, à Laeken, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Martine MORTIER, te Laken, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Miranda ULENS, à Jette, qui est | comité, ter vervanging van mevrouw Miranda ULENS, te Jette, die tot |
nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à | comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te |
Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
Mme Caroline OLIVIER, à Berchem-Sainte-Agathe, et Monsieur André | worden mevrouw Caroline OLIVIER, te Sint-Agatha-Berchem, en de heer |
GHYSENS, à Koekelberg, sont nommés, en qualité de représentants de | André GHYSENS, te Koekelberg, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en | Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, |
remplacement respectivement de Mesdames Marie-Paule DEHOU, à | respectievelijk ter vervanging van mevrouwen Marie-Paule DEHOU, te |
Sint-Pieters-Leeuw, et Diane CELIS, à Anvers, dont le mandat a pris | Sint-Pieters-Leeuw, en Diane CELIS, te Antwerpen, wier mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Renaud CALLEBAUT, à Uccle, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Renaud CALLEBAUT, te Ukkel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Vincent CHAIDRON, à Schaerbeek, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Vincent CHAIDRON, te Schaarbeek, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, |
du transport et des branches d'activité connexes | het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Marc VANDERMOSTEN, à Court-Saint-Etienne, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marc VANDERMOSTEN, te Court-Saint-Etienne, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de Mme | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
Gabrielle SONNET, à Pepinster, qui est nommée membre suppléant; il | ter vervanging van mevrouw Gabrielle SONNET, te Pepinster, die tot |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
Mme Gabrielle SONNET, à Pepinster, membre effectif de cette | wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Pepinster, gewoon lid van dit comité, |
commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
de M. Jean-Marie WOUTERS, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la | heer Jean-Marie WOUTERS, te Fléron, wiens mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Tony DEMONTE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin | comité, ter vervanging van de heer Tony DEMONTE, te Walcourt, wiens |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Guy BENEDICTUS, à Blankenberge, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Guy BENEDICTUS, te Blankenberge, plaatsvervangend lid |
paritaire des ports, est nommé, en qualité de représentant de | van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
remplacement de M. Silvain COUDEVILLE, à Bruges, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Silvain COUDEVILLE, te Brugge, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Eric NOTERMAN, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Eric NOTERMAN, te Rumst, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, qui est nommé | vervanging van de heer Philip VAN GESTEL, te Brasschaat, die tot |
membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Patrick VAN HOVE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patrick VAN HOVE, te Brugge, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Guy BENEDICTUS, à Blankenberge, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Guy BENEDICTUS, te Blankenberge, |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, membre effectif de cette | wordt de heer Philip VAN GESTEL, te Brasschaat, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la | heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, wiens mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des services de santé, en remplacement de M. Ferdy DE WOLF, | Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Ferdy |
à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | DE WOLF, te Dendermonde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Yves DEMEUSE, à Herstal, dont le | comité, ter vervanging van de heer Yves DEMEUSE, te Herstal, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de | Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer Ferdy |
M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande | DE WOLF, te Dendermonde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, Mme Nicky PALM, à Grimbergen, et M. Georges ANTHOON, | treedt op 13 juni 2005, worden Mevr. Nicky PALM, te Grimbergen, en de |
à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | heer Georges ANTHOON, te Leuven, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de MM. Roger | Comité voor het verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van |
DILLEN, à Ranst, et Luc DE JONGE, à Chaumont-Gistoux, dont le mandat a | de heren Roger DILLEN, te Ranst, en Luc DE JONGE, te Chaumont-Gistoux, |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, Mesdames Miranda ULENS, à Jette et | worden de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, Mevr. Miranda ULENS, |
Pia DESMET, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une | te Jette, en Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de | Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en |
capitalisation, en remplacement respectivement de MM. Robert | kapitalisatie, respectievelijk ter vervanging van de heren Robert |
WITTEBROUCK, à Koekelberg, Pascal DE BEL, à Anvers, et Madame Nathalie | WITTEBROUCK, te Koekelberg, Pascal DE BEL, te Antwerpen, en mevrouw |
PIENS, à La Hulpe, dont le mandat a pris fin à la demande de | Nathalie PIENS, te Terhulpen, wier mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs; | van hun voorgangers voleindigen; |
Mesdames Martine MORTIER, à Laeken, Patricia VAN GOEL, à Beerse, et | worden Mevrn Martine MORTIER, te Laken, Patricia VAN GOEL, te Beerse, |
Monsieur Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, sont nommés, en qualité de | en de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, als vertegenwoordigers van |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Christian | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Christian ROLAND, |
ROLAND, à Saint-Ghislain, Patrick HUFKENS, à Anvers, et Eddy BALLAUX, | te Saint-Ghislain, Patrick HUFKENS, te Antwerpen, en Eddy BALLAUX, te |
à Destelbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de | Destelbergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, est nommée, en | treedt op 13 juni 2005, wordt Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission paritaire pour les banques, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de |
de M. Pascal DE BEL, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Pascal DE BEL, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Roger LOMMEL, à Liège, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Roger LOMMEL, te Luik, plaatsvervangend lid van het |
des grands magasins, est nommé, en qualité de représentant de | Paritair Comité voor de warenhuizen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Alfons DE VADDER, à Bonheiden, membre effectif | vervanging van de heer Alfons DE VADDER, te Bonheiden, ontslagnemend |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
Mme Patricia DESPRETZ, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommée, en qualité | wordt Mevr. Patricia DESPRETZ, te Sint-Agatha-Berchem, als |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Monsieur Roger LOMMEL, à Liège, | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Roger LOMMEL, |
qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | te Luik, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
prédécesseur; | haar voorganger voleindigen; |
Mme Fabienne JOUAN, à Soignies, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Fabienne JOUAN, te Zinnik, als vertegenwoordigster van de |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Mme Claire BINJE-COEN, à | comité, ter vervanging van Mevr. Claire BINJE-COEN, te |
Molenbeek-Saint-Jean, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Jans-Molenbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Georges GUILLAUME, à Lasne, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Georges GUILLAUME, te Lasne, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en | Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van |
remplacement de Mme Jeanne-Marie HENNE, à Sambreville, membre effectif | Mevr. Jeanne-Marie HENNE, te Sambreville, ontslagnemend gewoon lid, |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat; | wiens mandaat hij zal voleindigen; |
M. Willy VERHOEVEN, à Gand, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Willy VERHOEVEN, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
en remplacement de M. Omer VAN WAAS, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat | vervanging van de heer Omer VAN WAAS, te Wezembeek-Oppem, wiens |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Louis GERREBOS, à Vilvorde, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Louis GERREBOS, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Franki VANDEKERCKHOVE, à De Pinte, dont le | comité, ter vervanging van de heer Franki VANDEKERCKHOVE, te De Pinte, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
et d'hébergement de la Communauté flamande | en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Hendrik DELARUELLE, à Gand, est nommé, en qualité | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Hendrik DELARUELLE, te Gent, als |
de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de Mme | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
Johanna CLOET, à Oudenburg, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van Mevr. Johanna CLOET, te Oudenburg, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Ahmed RYADI, à La Louvière, est nommé, en qualité | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Ahmed RYADI, te La Louvière, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers |
médicaments, en remplacement de M. Alain REBIER, à Anderlues, dont le | in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Alain REBIER, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Anderlues, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | voleindigen. Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen |
agrées fournissant des travaux ou services de proximité | die buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, M. Arnaud LE GRELLE, à Huldenberg, est nommé, en | treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Arnaud LE GRELLE, te Huldenberg, |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
proximité, en remplacement de M. Philippe CALLEWAERT, à Gembloux, dont | leveren, ter vervanging van de heer Philippe CALLEWAERT, te Gembloers, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, est nommé, en qualité de | wordt de heer Vincent VAN DAMME, te Kapellen, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de |
remplacement de M. Vincent WITTEBOLLE, à Gand, dont le mandat a pris | heer Vincent WITTEBOLLE, te Gent, wiens mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Paul HAUTEKIET, à Bonheiden, Luc ZABEAU, à Kraainem, et Pierre DE | worden de heren Paul HAUTEKIET, te Bonheiden, Luc ZABEAU, te Kraainem, |
VOS, à De Haan, sont nommés, en qualité de représentants de | en Pierre DE VOS, te De Haan, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de Mme Anne VOGELEER, à Genappe, MM. | comité, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Anne VOGELEER, te |
Roger JACQUET, à Olne et Johan BOSMANS, à Heist-op-den-Berg, dont le | Genepiën, de heren Roger JACQUET, te Olne en Johan BOSMANS, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Heist-op-den-Berg, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'electricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
MM. Victor BERGIERS, à Overijse, et Robert VAN PASSEN, à Anvers, | worden de heren Victor BERGIERS, te Overijse, en Robert VAN PASSEN, te |
membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et | Antwerpen, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het |
de l'électricité, sont nommés, en qualité de représentants d'une | gas- en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de MM. Alfons VAN GENECHTEN, à Ham, et | respectievelijk ter vervanging van de heren Alfons VAN GENECHTEN, te |
Julien VERLEYEN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | Ham, en Julien VERLEYEN, te Gent, wier mandaat een einde nam op |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Italo RODOMONTI, à Chapelle-lez-Herlaimont, et Bruno BAUDSON, à | worden de heren Italo RODOMONTI, te Chapelle-lez-Herlaimont, en Bruno |
Fontaine-l'Evêque, sont nommés, en qualité de représentants d'une | BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de MM. François LAURENT, à Eghezée, et | respectievelijk ter vervanging van de heren François LAURENT, te |
Jean-Marie PIERSOTTE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande | Eghezée, en Jean-Marie PIERSOTTE, te Namen, wier mandaat een einde nam |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Annie DE RYCKE, à Melle, et M. Raymond ROBERT, à Bruxelles, sont | worden Mevr. Annie DE RYCKE, te Melle, en de heer Raymond ROBERT, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Brussel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Robert VAN PASSEN, à Anvers, et Victor BERGIERS, | vervanging van de heren Robert VAN PASSEN, te Antwerpen, en Victor |
à Overijse, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le | BERGIERS, te Overijse, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen |
mandat de leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005, Mme Valérie VANHEMELEN, à Saint-Gilles, est nommée, | treedt op 13 juni 2005, wordt Mevr. Valérie VANHEMELEN, te |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | Sint-Gillis, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- |
l'électricité, en remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, dont | en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Martine LEFEVRE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Meise, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
de Bruxelles-Capitale | voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : | treedt op 13 juni 2005 : |
M. Kris LAUWERS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Kris LAUWERS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire du transport urbain et régional de la Région de | Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Steven VANACKERE, à | Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van de heer Steven VANACKERE, te |
Neder-over-Heembeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | Neder-over-Heembeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Dominique COBUT, à Fosses-la-Ville, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dominique COBUT, te Fosses-la-Ville, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
sous-commission, en remplacement de Madame Colette DIRIX, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Colette |
Wezembeek-Oppem, dont le mandat a pris fin à la demande de | DIRIX, te Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking |
le 13 juin 2005 : M. Pierre MALAISE, à Mons, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Serge NOEL, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Thierry DEMANET, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Pierre MALAISE, à Mons, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Gabriel MAISSIN, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Michèle HUBIN, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | treedt op 13 juni 2005 : wordt de heer Pierre MALAISE, te Bergen, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Serge NOEL, te Elsene, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Thierry DEMANET, te Namen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre MALAISE, te Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Gabriel MAISSIN, te Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Michèle HUBIN, te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |