← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour les employés de casino Par arrêté du Directeur
général du 2 août 2005, qui produit ses effets le 1 er juillet 20(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les employés de casino Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui produit ses effets le 1 er juillet 20(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de casinobedienden Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat uitwerking heeft met ingang v worden de heren Jordaan VERWILST, te Knokke-Heist, en Rafaël BARAGANO, te Andenne, als vertegenwoor(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat |
le 1er juillet 2005 : | uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2005 : |
MM. Jordaan VERWILST, à Knokke-Heist, et Rafaël BARAGANO, à Andenne, | worden de heren Jordaan VERWILST, te Knokke-Heist, en Rafaël BARAGANO, |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Andenne, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, |
employés de casino, en remplacement respectivement de MM. Jacques | respectievelijk ter vervanging van de heren Jacques NELLENS, te |
NELLENS, à Knokke-Heist, et Albert ANCION, à Namur, dont le mandat a | Knokke-Heist, en Albert ANCION, te Namen, wier mandaat een einde nam |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Marc SLABBINCK, à Knokke-Heist, et Sébastien LECLERCQ, à Namur, | worden de heren Marc SLABBINCK, te Knokke-Heist, en Sébastien |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | LECLERCQ, te Namen, als vertegenwoordigers van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Frans BONNY, te |
respectivement de MM. Frans BONNY, à Knokke-Heist, et Armand KHAIDA, à | Knokke-Heist, en Armand KHAIDA, te Namen, wier mandaat een einde nam |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Ronny LEBLON, à Anvers, est nommé, en qualité de | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Ronny LEBLON, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
M. Bruno VERLAECKT, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la | vezelcement, ter vervanging van de heer Bruno VERLAECKT, te |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | Sint-Niklaas, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
de son prédécesseur. | voorganger voleindigen |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, Mmes Françoise RENARD, à Florennes, et Hilde VERHELST, | werking treedt op 3 augustus 2005, worden Mevrn. Françoise RENARD, te |
à Aalter, sont nommées, en qualité de représentantes d'une | Florennes, en Hilde VERHELST, te Aalter, als vertegenwoordigsters van |
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire du commerce alimentaire, en remplacement respectivement de | Comité voor de handel in voedingswaren, respectievelijk ter vervanging |
Mme Chantal DOFFINY, à Gerpinnes, et M. Stijn UYTTENDAELE, à Alost, | van Mevr. Chantal DOFFINY, te Gerpinnes, en de heer Stijn UYTTENDAELE, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Aalst, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, est nommé, en | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Thierry VERMEIRE, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Grimbergen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
effectif de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in |
remplacement de M. Rudi GIJBELS, à Kasterlee, dont le mandat a pris | voedingswaren, ter vervanging van de heer Rudi GIJBELS, te Kasterlee, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Benoit BEERNAERT, à Knokke-Heist, est nommé, en | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Benoit BEERNAERT, te |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la pêche maritime, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
remplacement de M. Freddy DEPAEPE, à Knokke-Heist, dont le mandat a | zeevisserij, ter vervanging van de heer Freddy DEPAEPE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Knokke-Heist, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen |
Commission paritaire des employés de la transformation | Paritair Comité voor de bedienden |
du papier et du carton | van de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005 : | werking treedt op 3 augustus 2005 : |
M. Frank DE VOS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Frank DE VOS, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en | voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging |
remplacement de M. Leopold PLESTERS, à Lovendegem, dont le mandat a | van de heer Leopold PLESTERS, te Lovendegem, wiens mandaat een einde |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Rocco D'AMORE, à Mons, et Mme Gabrielle SONNET, à Pepinster, sont | worden de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, en Mevr. Gabrielle SONNET, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Pepinster, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Mme Brigitte DUBUIS, à Tournai, et M. Jean-Marie | vervanging van Mevr. Brigitte DUBUIS, te Doornik, en de heer |
PIERSOTTE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jean-Marie PIERSOTTE, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs. | van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005 : | werking treedt op 3 augustus 2005 : |
M. Patrick VANDERHAEGHE, à Dilbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick VANDERHAEGHE, te Dilbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. | Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Pierre |
Jean-Pierre LEBORGNE, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la | LEBORGNE, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Willy TIMMERMANS, à Hechtel-Eksel, et Mme Françoise RENARD, à | worden de heer Willy TIMMERMANS, te Hechtel-Eksel, en Mevr. Françoise |
Florennes, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | RENARD, te Florennes, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de M. Valère PUT, à Alken, et Mme Chantal | comité, respectievelijk ter vervanging van de heer Valère PUT, te |
DOFFINY, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de | Alken, en Mevr. Chantal DOFFINY, te Gerpinnes, wier mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Dirk MENNEN, à Wijnegem, est nommé, en qualité de | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Dirk MENNEN, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | Wijnegem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
Ferdinand PEETERS, à Anvers, membre suppléant décédé, dont il achèvera | gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Ferdinand PEETERS, te |
Antwerpen, overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal | |
le mandat. | voleindigen |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Pierre WOUTERS, à Braine-l'Alleud, est nommé, en | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Pierre WOUTERS, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les banques, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de banken, |
de M. Dominique COULON, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Dominique COULON, te Elsene, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Romuald GEURY, à Vaux-sur-Sûre, et Mme Françoise | werking treedt op 3 augustus 2005, worden de heer Romuald GEURY, te |
SENSI, à Ans, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Vaux-sur-Sûre, en Mevr. Françoise SENSI, te Ans, als |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
paritaire des grands magasins, en remplacement respectivement de MM. | warenhuizen, respectievelijk ter vervanging van de heren Bruno |
Bruno ANTOINE, à Arlon, et Philippe DECEUKELIER, à Liège, dont le | ANTOINE, te Aarlen, en Philippe DECEUKELIER, te Luik, wier mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Joël VALENTIN, à Villers-le-Bouillet, est nommé, en | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Joël VALENTIN, te |
Villers-le-Bouillet, als vertegenwoordiger van een | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter |
beauté, en remplacement de M. Pierre LEPINNE, à Liège, dont le mandat | vervanging van de heer Pierre LEPINNE, te Luik, wiens mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere |
que la S.A. SABENA | dan de N.V. SABENA |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005 : | werking treedt op 3 augustus 2005 : |
M. Luc GUSTIN, à Liège, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Luc GUSTIN, te Luik, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, en | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, |
remplacement de Mme Christine HEINE, à Grimbergen, dont le mandat a | ter vervanging van Mevr. Christine HEINE, te Grimbergen, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Jan VANOPPRE, à Diest, membre suppléant de cette sous-commission, | wordt de heer Jan VANOPPRE, te Diest, plaatsvervangend lid van dit |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
Bernard TRIEST, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande de | Bernard TRIEST, te Tienen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Hugo VAN OPDORP, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hugo VAN OPDORP, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jan VANOPPRE, à Diest, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Jan VANOPPRE, te Diest, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Diane CAUWENBERGHS, à Grimbergen, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Diane CAUWENBERGHS, te Grimbergen, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Bea BARO, à Asse, dont | subcomité, ter vervanging van Mevr. Bea BARO, te Asse, wiens mandaat |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen |
Commission paritaire pour les services de garde | Paritair Comité voor de bewakingsdiensten |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Frank DAMS, à Hemiksem, est nommé, en qualité de | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Frank DAMS, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Hemiksem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les services de garde, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
Mme Caroline COPERS, à Borsbeek, dont le mandat a pris fin à la | bewakingsdiensten, ter vervanging van Mevr. Caroline COPERS, te |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | Borsbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
de son prédécesseur. | voleindigen |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, M. Denis GOBERT, à Theux, est nommé, en qualité de | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt de heer Denis GOBERT, te |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | Theux, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van Mevr. | |
médicaments, en remplacement de Mme Françoise SENSI, à Ans, dont le | Françoise SENSI, te Ans, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in |
le 3 août 2005, Mme Patricia PIETTE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est | werking treedt op 3 augustus 2005, wordt Mevr. Patricia PIETTE, te |
nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigster van een |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le | Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van de |
secteur socio-culturel, en remplacement de M. Albert CARTON, à | heer Albert CARTON, te Watermaal-Bosvoorde, wiens mandaat een einde |
Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
prédécesseur. |