← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie
de la chaussure, des bottiers et des chausseurs Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui produit
ses effets le 19 mai 2003 : Mme Pascale CILLIS M.
Luc VOGELS, à Montaigu-Zichem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employ(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui produit ses effets le 19 mai 2003 : Mme Pascale CILLIS M. Luc VOGELS, à Montaigu-Zichem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employ(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers Bij koninklijk besluit van 16 juni 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 19 mei 2003 : wordt Mevr wordt de heer Luc VOGELS, te Scherpenheuvel-Zichem, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganis(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui produit ses effets le 19 mai 2003 : Mme Pascale CILLIS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers Bij koninklijk besluit van 16 juni 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 19 mei 2003 : wordt Mevr. Pascale CILLIS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
chausseurs, en remplacement de Mme Heidi MERTENS, à Lede, dont le | maatwerkers, ter vervanging van Mevr. Heidi MERTENS, te Lede, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Luc VOGELS, à Montaigu-Zichem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Luc VOGELS, te Scherpenheuvel-Zichem, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Ingrid TAELEMANS, à | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Ingrid |
Stabroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | TAELEMANS, te Stabroek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui entre en vigueur le 25 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2003, dat in werking treedt op 25 |
: | juni 2003 : |
Mme Anneleen TODTS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Anneleen TODTS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en | Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging |
remplacement de M. Roland VANDEGEHUCHTE, à Tessenderlo, dont le mandat | van de heer Roland VANDEGEHUCHTE, te Tessenderlo, wiens mandaat een |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Hugo DE BIE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Hugo DE BIE, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Roland DE SMET, à Braine-le-Comte, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Roland DE SMET, te 's Gravenbrakel, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. André TIRMARCHE, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de | wordt de heer André TIRMARCHE, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de Mme Anneleen TODTS, à Anvers, qui | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Anneleen TODTS, |
est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | te Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui entre en vigueur le 25 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2003, dat in werking treedt op 25 |
: | juni 2003 : |
M. Dario GOUWY, à Houthulst, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dario GOUWY, te Houthulst, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et | voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, ter |
horticoles, en remplacement de Mme Anaïs MAURAU, à Ostende, dont le | vervanging van Mevr. Anaïs MAURAU, te Oostende, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Freddy QUACKELBEEN, à Roulers, est nommé, en qualité de | wordt de heer Freddy QUACKELBEEN, te Roeselare, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Erwin VERHEYE, à Zonnebeke, | dit comité, ter vervanging van de heer Erwin VERHEYE, te Zonnebeke, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui entre en vigueur le 25 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2003, dat in werking treedt op 25 |
: | juni 2003 : |
M. Freddy QUACKELBEEN, à Roulers, est nommé, en qualité de | wordt de heer Freddy QUACKELBEEN, te Roeselare, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement de M. Erwin | Comité voor de landbouw, ter vervanging van de heer Erwin VERHEYE, te |
VERHEYE, à Zonnebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | Zonnebeke, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Chris CROONENBORGHS, à Louvain, est nommé, en qualité de | wordt de heer Chris CROONENBORGHS, te Leuven, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Eric DE BROYER, à Landen, dont | dit comité, ter vervanging van de heer Eric DE BROYER, te Landen, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté royal du 16 juin 2003, qui entre en vigueur le 25 juin | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2003, dat in werking treedt op 25 |
2003, | juni 2003, |
M. Yvan DE JONGE, à Bornem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Yvan DE JONGE, te Bornem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement de M. Alain | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer |
DETEMMERMAN, à Beveren, dont le mandat a pris fin à la demande de | Alain DETEMMERMAN, te Beveren, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Par arrêté royal du 22 juin 2003, qui entre en vigueur le 26 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2003, dat in werking treedt op 26 |
: | juni 2003 : |
M. Christian GROS, à Grâce-Hollogne, et Mme Frieda HEIREMAN, à Alost, | worden de heer Christian GROS, te Grâce-Hollogne, en Mevr. Frieda |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | HEIREMAN, te Aalst, als vertegenwoordigers van een |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
les exploitations forestières, en remplacement respectivement de MM. | Subcomité voor de bosontginningen, respectievelijk ter vervanging van |
Pol GILLES, à Aywaille, et Walter HAAS, à Liège, dont le mandat a pris | de heren Pol GILLES, te Aywaille, en Walter HAAS, te Luik, wier |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Jozef VAN DER DONCK, à Haaltert, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jozef VAN DER DONCK, te Haaltert, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Vincent MILLAN, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Vincent MILLAN, te |
Dilsen-Stokkem, dont le mandat a pris fin à la demande de | Dilsen-Stokkem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Par arrêté royal du 22 juin 2003, qui entre en vigueur le 26 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2003, dat in werking treedt op 26 |
: | juni 2003 : |
M. Christian GROS, à Grâce-Hollogne, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christian GROS, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, en | Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, ter vervanging |
remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a pris fin à | van de heer Pol GILLES, te Aywaille, wiens mandaat een einde nam op |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Luc PURNELLE, à Léau, Patrick VERHAEGHE, à Izegem, Mesdames Frieda | worden de heren Luc PURNELLE, te Zoutleeuw, Patrick VERHAEGHE, te |
HEIREMAN, à Alost, et Sofie MEERSMAN, à Alost, sont nommés, en qualité | Izegem, Mevrn. Frieda HEIREMAN, te Aalst, en Sofie MEERSMAN, te Aalst, |
de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
MM. Hendrik DUYM, à Grammont, Jean-Paul GHEYSEN, à Pont-à-Celles, | vervanging van de heren Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, Jean-Paul |
Jozef DE PRINS, à Puurs, et Ghislain FREDERICKX, à Aarschot, dont le | GHEYSEN, te Pont-à-Celles, Jozef DE PRINS, te Puurs, en Ghislain |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | FREDERICKX, te Aarschot, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté royal du 22 juin 2003, qui entre en vigueur le 26 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2003, dat in werking treedt op 26 |
: | juni 2003 : |
MM. Christian GROS, à Grâce-Hollogne, et Jozef VAN DER DONCK, à | worden de heren Christian GROS, te Grâce-Hollogne, en Jozef VAN DER |
Haaltert, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | DONCK, te Haaltert, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
pour le commerce du bois, en remplacement respectivement de MM. Pol | Subcomité voor de houthandel, respectievelijk ter vervanging van de |
GILLES, à Aywaille, et Jean-Paul GHEYSEN, à Pont-à-Celles, dont le | heren Pol GILLES, te Aywaille, en Jean-Paul GHEYSEN, te Pont-à-Celles, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Luc PURNELLE, à Léau, Michel LOUVIAUX, à Clavier, Mesdames Frieda | worden de heren Luc PURNELLE, te Zoutleeuw, Michel LOUVIAUX, te |
HEIREMAN, à Alost, et Sofie MEERSMAN, à Alost, sont nommés, en qualité | Clavier, Mevrn. Frieda HEIREMAN, te Aalst, en Sofie MEERSMAN, te |
de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | Aalst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
MM. Hendrik DUYM, à Grammont, Vincent MILLAN, à Dilsen-Stokkem, Herman | vervanging van de heren Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, Vincent |
ALLEGAERT, à Beveren, et Ronny MATTHYSEN, à Brecht, dont le mandat a | MILLAN, te Dilsen-Stokkem, Herman ALLEGAERT, te Beveren, en Ronny |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | MATTHYSEN, te Brecht, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. |
SABENA | SABENA |
Par arrêté royal du 22 juin 2003, qui entre en vigueur le 26 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2003, dat in werking treedt op 26 |
: | juni 2003 : |
M. Herwig JORISSEN, à Landen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Herwig JORISSEN, te Landen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, |
SABENA, en remplacement de M. Karel GACOMS, à Haren, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Karel GACOMS, te Haren, wiens mandaat een |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. François BIEBAUT, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer François BIEBAUT, te Torhout, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Johan VANLINTHOUT, à Louvain, | subcomité, ter vervanging van de heer Johan VANLINTHOUT, te Leuven, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |