← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les employés
de casino Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui produit ses effets le 1 er avril
2003, M. Thierry GRANVILLE, à Chaumont-Gistoux, est nom Sous-commission
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières (...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les employés de casino Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui produit ses effets le 1 er avril 2003, M. Thierry GRANVILLE, à Chaumont-Gistoux, est nom Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières (...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de casinobedienden Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2003, wordt de heer Thierry GRANVILLE, te Chaumont-Gistoux, al Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui produit ses effets le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat uitwerking heeft met |
2003, M. Thierry GRANVILLE, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité | ingang van 1 april 2003, wordt de heer Thierry GRANVILLE, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Chaumont-Gistoux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de | tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
M. Roger GILLES, à Dinant, membre effectif démissionnaire, dont il | casinobedienden, ter vervanging van de heer Roger GILLES, te Dinant, |
achèvera le mandat. | ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Fabrice RASSON, à Lessines, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Fabrice RASSON, te Lessen, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant | provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
wallon, en remplacement de M. Alain HENSKENS, à Lessines, dont le | Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Alain HENSKENS, te Lessen, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen |
Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Georgy EGGERMONT, à Tamise, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Georgy EGGERMONT, te Temse, als |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des | van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en | Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter |
remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont | vervanging van de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Michel DEVAHIF, à Morlanwelz, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Michel DEVAHIF, te Morlanwelz, als |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de |
Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Patrick MOENS, à Fléron, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Patrick MOENS, te Fléron, als |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Giuliano | benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter |
GALLENI, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Giuliano GALLENI, te Oupeye, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Nicolas POLUTNIK, à Lobbes, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Nicolas POLUTNIK, te Lobbes, als |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
remplacement de M. Eric LEPINE, à Mons, dont le mandat a pris fin à la | elektrische bouw, ter vervanging van de heer Eric LEPINE, te Bergen, |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Marc HENDRIKX, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant de | juni 2003, wordt de heer Marc HENDRIKX, te Dendermonde, als |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Stefan | lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
MECHELMANS, à Lummen, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Stefan MECHELMANS, te Lummen, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
Mme Hedwig MOORS, à Halen, membre suppléant de la Commission paritaire | juni 2003 : wordt Mevr. Hedwig MOORS, te Halen, plaatsvervangend lid van het |
de l'industrie des tabacs, est nommée, en qualité de représentante de | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Frank HEUTS, à Louvain, qui est nommé membre | vervanging van de heer Frank HEUTS, te Leuven, die tot |
suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Frank HEUTS, à Louvain, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Frank HEUTS, te Leuven, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Hedwig | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Hedwig MOORS, te |
MOORS, à Halen, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat | Halen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Danny NIJS, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Danny NIJS, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Jan WITHAG, à Rhenen (Pays-Bas), dont le mandat | comité, ter vervanging van de heer Jan WITHAG, te Rhenen (Nederland), |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'armurerie à la main | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Patrick MOENS, à Fléron, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Patrick MOENS, te Fléron, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire de l'armurerie à la main, en remplacement de M. Giuliano | lid benoemd van het Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand, |
GALLENI, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Giuliano GALLENI, te Oupeye, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : |
M. François CLERINX, à Oosterzele, membre suppléant de la Commission | wordt de heer François CLERINX, te Oosterzele, plaatsvervangend lid |
van het Paritair Comité voor de bedienden der | |
paritaire pour employés des fabrications métalliques, est nommé, en | metaalfabrikatennijverheid, als vertegenwoordiger van een |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Clément FRANSOO, à | vervanging van de heer Clément FRANSOO, te Watermaal-Bosvoorde, wiens |
Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
prédécesseur; M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. François CLERINX, à | dit comité, ter vervanging van de heer François CLERINX, te |
Oosterzele, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de | Oosterzele, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : |
M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter |
de M. Léon BRULS, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Léon BRULS, te Luik, wiens mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur; | het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Eddy BALLAUX, à Destelbergen, | dit comité, ter vervanging van de heer Eddy BALLAUX, te Destelbergen, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Michel DEVAHIF, à Morlanwelz, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Michel DEVAHIF, te Morlanwelz, als |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter |
Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, wiens mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Peter VAN RAEMDONCK, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Peter VAN RAEMDONCK, te Rumst, als |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende |
M. Michel NIVELLES, à Molenbeek-Saint-Jean, qui a atteint la limite | controleorganismen, ter vervanging van de heer Michel NIVELLES, te |
d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | Sint-Jans-Molenbeek, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Patrick RYS, à Bredene, est nommé, en qualité de représentant d'une | juni 2003, wordt de heer Patrick RYS, te Bredene, als |
organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende |
M. Paul DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | controleorganismen, ter vervanging van de heer Paul DEBOOSER, te Gent, |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Bruno PLANTIN-CARRENARD, à La Hulpe, est nommé, en qualité de | juni 2003, wordt de heer Bruno PLANTIN-CARRENARD, te Terhulpen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
remplacement de M. Jean-Philippe VAN NYEN, à Forest, dont le mandat a | bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Jean-Philippe VAN NYEN, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
autres que la S.A. SABENA | andere dan de N.V. SABENA |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Thierry GRIGNARD, à Durbuy, est nommé, en qualité de représentant | juni 2003, wordt de heer Thierry GRIGNARD, te Durbuy, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | andere dan de N.V. SABENA, ter vervanging van de heer Giuliano |
SABENA, en remplacement de M. Giuliano GALLENI, à Oupeye, dont le | GALLENI, te Oupeye, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
autres que la S.A. SABENA | andere dan de N.V. SABENA |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : |
M. Bernard TRIEST, à Tirlemont, et Mme Katia SOKOLSKY, à Schaerbeek, | worden de heer Bernard TRIEST, te Tienen, en Mevr. Katia SOKOLSKY, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | Schaarbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, en remplacement | luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, respectievelijk |
respectivement de MM. Renaud WILLAME, à Zaventem, et Jan VANOPPRE, à | ter vervanging van de heren Renaud WILLAME, te Zaventem, en Jan |
Diest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | VANOPPRE, te Diest, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
M. Géry GUEUNING, à Seneffe, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Géry GUEUNING, te Seneffe, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Sylviane LUST, à Uccle, dont | subcomité, ter vervanging van Mevr. Sylviane LUST, te Ukkel, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : |
M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Waver, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter |
en remplacement de M. Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, membre | vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te Mont-Saint-Guibert, |
effectif décédé, dont il achèvera le mandat; | overleden gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; |
Mme Carine VANDUEREN, à Ixelles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Carine VANDUEREN, te Elsene, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Eddy DELVENNE, à Herve, dont | comité, ter vervanging van de heer Eddy DELVENNE, te Herve, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : |
MM. Peter VAN ELSLANDER, à Dilbeek, et Jean-Pierre MARTIN, à | worden de heren Peter VAN ELSLANDER, te Dilbeek, en Jean-Pierre |
Saint-Gilles, membres suppléants de la Commission paritaire pour les | MARTIN, te Sint-Gillis, plaatsvervangende leden van het Paritair |
grossistes-répartiteurs de médicaments, sont nommés, en qualité de | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, als |
représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Jean-Marie | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
BEYLS, à Courtrai, et Georgy EGGERMONT, à Tamise, dont le mandat a | Jean-Marie BEYLS, te Kortrijk, en Georgy EGGERMONT, te Temse, wier |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, Stéphane BOURGMAYER, à Mouchin | worden de heren Thierry VERMEIRE, te Grimbergen, Stéphane BOURGMAYER, |
(France), Serge WUESTENBERGHS, à Watermael-Boitsfort, Thierry FISSOLO, | te Mouchin (Frankrijk), Serge WUESTENBERGHS, te Watermaal-Bosvoorde, |
à Schaerbeek, et Mme Marieke WULLEMAN, à Gand, sont nommés, en qualité | Thierry FISSOLO, te Schaarbeek, en Mevr. Marieke WULLEMAN, te Gent, |
de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de | als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Henri | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
DEMESMACRE, à Molenbeek-Saint-Jean, Benoît DESCHAMPS, à Ellezelles, | Henri DEMESMACRE, te Sint-Jans-Molenbeek, Benoît DESCHAMPS, te Elzele, |
Pierre JACQUET, à Waterloo, Michel REY, à Lasne, et Mme Francine | Pierre JACQUET, te Waterloo, Michel REY, te Lasne, en Mevr. Francine |
DELMOTTE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | DELMOTTE, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
M. Dirk DE BRUYCKER, à Gand, et Mme Kristien JESPERS, à Mortsel, sont | worden de heer Dirk DE BRUYCKER, te Gent, en Mevr. Kristien JESPERS, |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | te Mortsel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Peter VAN ELSLANDER, à Dilbeek, et Jean-Pierre MARTIN, à | vervanging van de heren Peter VAN ELSLANDER, te Dilbeek, en |
Saint-Gilles, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le | Jean-Pierre MARTIN, te Sint-Gillis, die tot gewone leden worden |
mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Nicolas SPRIET, à Wargnies Le Grand (France), Marc JACOB, à | worden de heren Nicolas SPRIET, te Wargnies Le Grand (Frankrijk), Marc |
Watermael-Boitsfort, et Pascal MELSSENS, à Waterloo, sont nommés, en | JACOB, te Watermaal-Bosvoorde, en Pascal MELSSENS, te Waterloo, als |
qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
Freddy GYSELINX, à Namur, Jean-François COIFFARD, à Dimechaux | heren Freddy GYSELINX, te Namen, Jean-François COIFFARD, te Dimechaux |
(France), et Mme Danielle DECEUNYNCK, à Ixelles, dont le mandat a pris | (Frankrijk), en Mevr. Danielle DECEUNYNCK, te Elsene, wier mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 |
M. Philippe LACROIX, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de | juni 2003, wordt de heer Philippe LACROIX, te Watermaal-Bosvoorde, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter |
M. Michel BODART, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Michel BODART, te Rixensart, wiens mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui produit ses effets le 21 mai 2003 | Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat uitwerking heeft met |
: | ingang van 21 mei 2003 : |
Mme Pascale CILLIS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Pascale CILLIS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les chaussures orthopédiques, en remplacement de Mme | Subcomité voor de orthopedische schoeisels, ter vervanging van Mevr. |
Heidi MERTENS, à Lede, dont le mandat a pris fin à la demande de | Heidi MERTENS, te Lede, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Luc ARDIES, à Bonheiden, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Luc ARDIES, te Bonheiden, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Mme Ingrid TAELEMANS, à Stabroek, | subcomité, ter vervanging van Mevr. Ingrid TAELEMANS, te Stabroek, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003 | Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 |
: | juni 2003 : |
Mme Anne-Thérèse DESTREBECQ, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, | wordt Mevr. Anne-Thérèse DESTREBECQ, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter |
remplacement de M. Philippe SAMEK, à Mons, dont le mandat a pris fin à | vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Bergen, wiens mandaat een |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Jean-Marie PIERSOTTE, à Namur, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Marie PIERSOTTE, te Namen, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Johan FOBELETS, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Johan FOBELETS, te Leuven, |
Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 |
Mme Elke MAES, à Stabroek, est nommée, en qualité de représentante | juni 2003, wordt Mevr. Elke MAES, te Stabroek, als vertegenwoordigster |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. John DE | Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer John DE |
DECKER, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des grands magasins Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003, M. Jean-Marie FRISSEN, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Albert FAUST, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | DECKER, te Leuven, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de warenhuizen Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 juni 2003, wordt de heer Jean-Marie FRISSEN, te Tubeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Albert FAUST, te Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |