← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés
des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté
royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 M. José SWENEN, à Oupeye,
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs,(...)"
Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 M. José SWENEN, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs,(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft me wordt de heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 janvier 2003 : M. José SWENEN, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 18 januari 2003 : wordt de heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton |
Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, en remplacement de M. | van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, ter vervanging van de |
Michel SAUVAGE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris | heer Michel SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 27 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met |
janvier 2003, M. Pol HEIMES, à Andenne, est nommé, en qualité de | ingang van 27 januari 2003, wordt de heer Pol HEIMES, te Andenne, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
remplacement de M. Raymond ROBERT, à Bruxelles, dont le mandat a pris | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Raymond ROBERT, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Brussel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 27 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met |
janvier 2003 : | ingang van 27 januari 2003 : |
M. Thierry SCHOYSMAN, à Tervuren, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Thierry SCHOYSMAN, te Tervuren, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en | het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette commission, en remplacement de Mme Chantal PONT, à | van dit comité, ter vervanging van Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, |
Charleroi, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de | die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
son prédécesseur; | zijn voorgangster voleindigen; |
MM. Dirk HUYGHE, à Jabbeke, et Marc VAN KERCKHOVEN, à Stekene, membres | worden de heren Dirk HUYGHE, te Jabbeke, en Marc VAN KERCKHOVEN, te |
suppléants de cette commission, sont nommés, en qualité de | Stekene, plaatsvervangende leden van dit comité, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Luc VAN | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
LANDEGHEM, à Saint-Nicolas, et Louis DELCROIX, à Namur, dont le mandat | Luc VAN LANDEGHEM, te Sint-Niklaas, en Louis DELCROIX, te Namen, wier |
a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Joël JASSON, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Joël JASSON, te Luik, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Lucas MAMPAEY, à Beveren, qui est nommé membre | vervanging van de heer Lucas MAMPAEY, te Beveren, die tot |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
MM. Vincent WITTEBOLLE, à Gand, Patrick WAILLIEZ, à Kraainem, et | worden de heren Vincent WITTEBOLLE, te Gent, Patrick WAILLIEZ, te |
Jacques BRICART, à Herstal, sont nommés, en qualité de représentants | Kraainem, en Jacques BRICART, te Herstal, als vertegenwoordigers van |
de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
en remplacement respectivement de MM. Toon DECLOEDT, à Saint-Gilles, | respectievelijk ter vervanging van de heren Toon DECLOEDT, te |
Ivo SLOOTMAEKERS, à Borsbeek, et Bernard VANASSCHE, à | Sint-Gillis, Ivo SLOOTMAEKERS, te Borsbeek, en Bernard VANASSCHE, te |
Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Court-Saint-Etienne, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
Mme Chantal PONT, à Charleroi, et M. Lucas MAMPAEY, à Beveren, membres | worden Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, en de heer Lucas MAMPAEY, te |
effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de | Beveren, gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van de |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Thierry | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Thierry SCHOYSMAN, |
SCHOYSMAN, à Tervuren, et Dirk HUYGHE, à Jabbeke, qui sont nommés | te Tervuren, en Dirk HUYGHE, te Jabbeke, die tot gewone leden worden |
membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Marnix VAN STEENBERGE, à Beveren, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marnix VAN STEENBERGE, te Beveren, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Marc VAN KERCKHOVEN, à Stekene, qui | comité, ter vervanging van de heer Marc VAN KERCKHOVEN, te Stekene, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, Dries DELEENHEER, à Grammont, René | worden de heren Vincent VAN DAMME, te Kapellen, Dries DELEENHEER, te |
DELPORTE, à Huy, Thierry CONIL, à Jodoigne, Frank VANDENBERGHE, à | Geraardsbergen, René DELPORTE, te Hoei, Thierry CONIL, te Geldenaken, |
Harelbeke, Erik VANDE WEIJER, à Mortsel et Mme Anne VANDER SCHUEREN, à | Frank VANDENBERGHE, te Harelbeke, Erik VANDE WEIJER, te Mortsel, en |
Grimbergen, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Mevr. Anne VANDER SCHUEREN, te Grimbergen, als vertegenwoordigers van |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de MM. Marc BRONNE, à Kraainem, Alain ARCARI, à Uccle, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Marc BRONNE, te |
Paul RORIVE, à Wanze, Jean-Pierre JEUNIEAUX, à Mons, René SLEGERS, à | Kraainem, Alain ARCARI, te Ukkel, Paul RORIVE, te Wanze, Jean-Pierre |
Lummen, Pierre VAN HOUDT, à Uccle et Marc ROYER, à Rhode-Saint-Genèse, | JEUNIEAUX, te Bergen, René SLEGERS, te Lummen, Pierre VAN HOUDT, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Ukkel, en Marc ROYER, te Sint-Genesius-Rode, wier mandaat een einde |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 3 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met |
février 2003 : | ingang van 3 februari 2003 : |
M. Fabrice CLAVIE, à Blegny, et Mme Chantal MARTIN, à Saint-Georges de | worden de heer Fabrice CLAVIE, te Blegny, en Mevr. Chantal MARTIN, te |
Commiers (France), sont nommés, en qualité de représentants de | Saint-Georges de Commiers (Frankrijk), als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement | Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, et Claude EMPLIT, à | vervanging van de heren Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, en Claude |
Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | EMPLIT, te Nijvel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
Mme Patricia VANGEEL, à Les Bons Villers, MM. Luc SUINEN, à | worden Mevr. Patricia VANGEEL, te Les Bons Villers, de heren Luc |
Fontaine-l'Evêque, Dries MEULEMAN, à Duffel, et Philippe KLINGBIEL, à | SUINEN, te Fontaine-l'Evêque, Dries MEULEMAN, te Duffel, en Philippe |
Liège, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | KLINGBIEL, te Luik, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de Mme Lieve OPHALVENS, à Pepingen, MM. Luc VAN DEN | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Lieve OPHALVENS, te |
BROEK, à Wemmel, Gilbert VANDRIESSCHE, à Eupen, et Marc GENICOT, à | Pepingen, de heren Luc VAN DEN BROEK, te Wemmel, Gilbert VANDRIESSCHE, |
Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Eupen, en Marc GENICOT, te Dison, wier mandaat een einde nam op |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op |
février 2003, M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de | 24 februari 2003, wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter |
Herman PEETERS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Herman PEETERS, te Mechelen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op |
février 2003, M. Jean-Pierre WAEYTENS, à Huldenberg, est nommé, en | 24 februari 2003, wordt de heer Jean-Pierre WAEYTENS, te Huldenberg, |
qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de la construction, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
remplacement de M. Geert RAMAEKERS, à Genk, dont le mandat a pris fin | bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Geert RAMAEKERS, te Genk, |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op |
février 2003 : | 24 februari 2003 : |
M. Dirk SEMINCK, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dirk SEMINCK, te Haaltert, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement de M. Luc | voor de handel in brandstoffen, ter vervanging van de heer Luc |
SEMINCK, à Erpe-Mere, membre effectif démissionnaire, dont il achèvera | SEMINCK, te Erpe-Mere, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal |
le mandat; | voleindigen; |
MM. Ludo SORET, à Overijse, Jos RULAND, à Hasselt, et Jean-Paul | worden de heren Ludo SORET, te Overijse, Jos RULAND, te Hasselt, en |
JOASSIN, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Jean-Paul JOASSIN, te Namen, als vertegenwoordigers van de |
organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
remplacement respectivement de MM. Henri VERDICKT, à Grimbergen, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Henri VERDICKT, te |
Theophiel MEYS, à Ganshoren, et Jean-Marie LIBBRECHT, à | Grimbergen, Theophiel MEYS, te Ganshoren, en Jean-Marie LIBBRECHT, te |
Jemeppe-sur-Sambre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jemeppe-sur-Sambre, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op |
février 2003 : | 24 februari 2003 : |
Mme Lieve PATTYN, à Heist-op-den-Berg, membre suppléant de la | wordt Mevr. Lieve PATTYN, te Heist-op-den-Berg, plaatsvervangend lid |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, est nommée, en | van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Frank VAN THILLO, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frank VAN THILLO, |
à Lint, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Lint, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Georges MAES, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Georges MAES, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Lieve PATTYN, à Heist-op-den-Berg, qui est nommée | comité, ter vervanging van Mevr. Lieve PATTYN, te Heist-op-den-Berg, |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. André LECLERCQ, à Waterloo, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer André LECLERCQ, te Waterloo, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de |
M. Francis DEGEE, à Wanze, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Francis DEGEE, te Wanze, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
M. Bart OOMS, à Wevelgem, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Bart OOMS, te Wevelgem, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de M. Marnik | voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer Marnik |
WILLAERT, à Staden, dont le mandat a pris fin à la demande de | WILLAERT, te Staden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Henk VANTHOURNOUT, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Henk VANTHOURNOUT, te Beernem, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, dont le | comité, ter vervanging van Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
M. Wim VAN GOETHEM, à Boom, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Wim VAN GOETHEM, te Boom, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement | voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer |
de M. Dirk DEGRAUWE, à Zonnebeke, membre effectif décédé, dont il | Dirk DEGRAUWE, te Zonnebeke, overleden gewoon lid, wiens mandaat hij |
achèvera le mandat; | zal voleindigen; |
M. Eddy VERHELST, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Eddy VERHELST, te Leuven, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Jean-François QUIX, à Louvain, dont le mandat a | vervanging van de heer Jean-François QUIX, te Leuven, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
Mme Carine DIERCKX, à Anvers, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Carine DIERCKX, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du transport, est nommée, en qualité de représentante d'une | Paritair Comité voor het vervoer, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Frank VAN THILLO, à Lint, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Frank VAN THILLO, te Lint, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Johan LIEVENS, à Herzele, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan LIEVENS, te Herzele, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de Mme Carine DIERCKX, à Anvers, qui est | comité, ter vervanging van Mevr. Carine DIERCKX, te Antwerpen, die tot |
nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
M. Georges MAES, à Gand, et Mme Sandra LANGENUS, à Malines, sont | worden de heer Georges MAES, te Gent, en Mevr. Sandra LANGENUS, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Mechelen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Mmes Carine VAN BEVER, à Oosterzele, et Ingrid VAN | vervanging van Mevrn. Carine VAN BEVER, te Oosterzele, en Ingrid VAN |
VUCHT, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | VUCHT, te Turnhout, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Frans VAN HOOF, à Beveren, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Frans VAN HOOF, te Beveren, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire du transport, en remplacement de M. Adolf | van het Paritair Comité voor het vervoer, ter vervanging van de heer |
GOSSELIN, à Anvers, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le | Adolf GOSSELIN, te Antwerpen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
remplacement de M. Herman PEETERS, à Malines, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Herman PEETERS, te Mechelen, wiens mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Johan VANDEPOEL, à Halen, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Johan VANDEPOEL, te Halen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement de M. Paul DE SMET, à Louvain, dont le mandat a pris fin | nijverheid, ter vervanging van de heer Paul DE SMET, te Leuven, wiens |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Waver, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter |
remplacement de M. René-Paul MALEVE, à Incourt, dont le mandat a pris | vervanging van de heer René-Paul MALEVE, te Incourt, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Joseph CONSIGLIO, à Boussu, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Joseph CONSIGLIO, te Boussu, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
M. André LECLERCQ, à Waterloo, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer André LECLERCQ, te Waterloo, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. | Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de |
Francis DEGEE, à Wanze, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Francis DEGEE, te Wanze, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Georges MARENNE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Georges MARENNE, te Luik, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Georges HAUTECLER, à Fosses-la-Ville, dont le | comité, ter vervanging van de heer Georges HAUTECLER, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
M. Eddy VERHELST, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Eddy VERHELST, te Leuven, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, en | voor de bedienden van de texielnijverheid en het breiwerk, ter |
remplacement de M. Jean-François QUIX, à Louvain, dont le mandat a | vervanging van de heer Jean-François QUIX, te Leuven, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Wim VAN GOETHEM, à Boom, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Wim VAN GOETHEM, te Boom, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Dirk DEGRAUWE, à Zonnebeke, membre suppléant | comité, ter vervanging van de heer Dirk DEGRAUWE, te Zonnebeke, |
décédé, dont il achèvera le mandat. | overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, Mme Gabrielle SONNET, à Plombières, est nommée, en qualité de | 4 maart 2003, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Plombières, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
remplacement de M. Peter SCHLEMBACH, à Kreuzau-Drove (Allemagne), dont | uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer Peter SCHLEMBACH, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Kreuzau-Drove (Duitsland), wiens mandaat een einde nam op verzoek |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
haar voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Kurt DE BECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Kurt DE BECKER, te Leuven, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter |
M. Rudi WILLEMS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Rudi WILLEMS, te Hannuit, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Fabrice EPIS, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant | 4 maart 2003, wordt de heer Fabrice EPIS, te Tubeke, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter |
Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, membre suppléant décédé, dont | vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te Mont-Saint-Guibert, |
il achèvera le mandat. | overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
M. Antonio COSTA, à Jurbise, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Antonio COSTA, te Jurbeke, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du transport urbain et régional, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Maurice SOREE, à Namur, dont | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Maurice SOREE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Claude POITOUX, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Claude POITOUX, te Charleroi, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Antonio COSTA, à Jurbise, qui est | comité, ter vervanging van de heer Antonio COSTA, te Jurbeke, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Yves DEPAS, à La Bruyère, et Claudy VICKEVORST, à Liège, sont | worden de heren Yves DEPAS, te La Bruyère, en Claudy VICKEVORST, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Jean-Louis FOUCART, à Charleroi, et André | vervanging van de heren Jean-Louis FOUCART, te Charleroi, en André |
DEGUEE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEGUEE, te Luik, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en - |
d'hébergement | diensten |
Par arrêté royal du 25 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 4 maart 2003 : |
Mme Jacinta VAN DE WAL, à Hasselt, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Jacinta VAN DE WAL, te Hasselt, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
d'hébergement, en remplacement de M. Frans DIRIX, à Melle, dont le | ter vervanging van de heer Frans DIRIX, te Melle, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
MM. Lieven BLOMME, à Ypres, et Kris DE BLOCK, à Alost, sont nommés, en | worden de heren Lieven BLOMME, te Ieper, en Kris DE BLOCK, te Aalst, |
qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
Jurgen RENIERS, à Saint-Trond, et Vincent ANCORA, à Mons, dont le | vervanging van de heren Jurgen RENIERS, te Sint-Truiden, en Vincent |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | ANCORA, te Bergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 13 maart 2003 : |
M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'industrie des carrières, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor het groefbedrijf, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
cette commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui | vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Hans RAES, | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
à Beernem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | heer Hans RAES, te Beernem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Franck BAILLIEUX, à Aubange, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Franck BAILLIEUX, te Aubange, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, qui | comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Jan LERNOUT, à Wervik, est nommé, en qualité de représentant | 13 maart 2003, wordt de heer Jan LERNOUT, te Wervik, als |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Michel | lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter |
VANDERHAEGHE, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Michel VANDERHAEGHE, te Torhout, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Mathieu LONDON, à Dalhem, est nommé, en qualité de | 13 maart 2003, wordt de heer Mathieu LONDON, te Dalhem, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
en remplacement de M. Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris fin | bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Marc GOBLET, te Herve, wiens |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire | Paritair Subcomité voor de tandprothese |
Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Ignace ROTSAERT, à Gand, est nommé, en qualité de | 13 maart 2003, wordt de heer Ignace ROTSAERT, te Gent, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de tandprothese, ter |
M. Willy TIMMERMAN, à Bruges, qui a atteint la limite d'âge; il | vervanging van de heer Willy TIMMERMAN, te Brugge, die de |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 13 maart 2003 : |
M. Alfons MARTENS, à Lille, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Alfons MARTENS, te Lille, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour l'entretien du textile, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de textielverzorging, als vertegenwoordiger van |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Jean LOSFELD, à Tournai, dont le | vervanging van de heer Jean LOSFELD, te Doornik, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Claude LAIRIN, à Braine-le-Comte, membre suppléant de cette | wordt de heer Claude LAIRIN, te 's-Gravenbrakel, plaatsvervangend lid |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc |
M. Marc PAERMENTIER, à Wezembeek-Oppem, qui est nommé membre | PAERMENTIER, te Wezembeek-Oppem, die tot plaatsvervangend lid wordt |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Hugo MEEUSSEN, à Zoersel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Hugo MEEUSSEN, te Zoersel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Alfons MARTENS, à Lille, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Alfons MARTENS, te Lille, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Marc PAERMENTIER, à Wezembeek-Oppem, membre effectif de cette | voleindigen; wordt de heer Marc PAERMENTIER, te Wezembeek-Oppem, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Claude LAIRIN, à Braine-le-Comte, qui est nommé membre effectif; il | heer Claude LAIRIN, te 's- Gravenbrakel, die tot gewoon lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Chris VAN DEN BOSCH, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Chris VAN DEN BOSCH, te Rumst, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Dominique VAN EYNDE, à Damme, dont le mandat a | comité, ter vervanging van Mevr. Dominique VAN EYNDE, te Damme, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
Mme Ann VANDE KERCKHOVE, à Alost, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ann VANDE KERCKHOVE, te Aalst, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Jules WETS, à Anvers, qui a | comité, ter vervanging van de heer Jules WETS, te Antwerpen, die de |
atteint la limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. Jean-François ANDRE, à Mons, est nommé, en qualité de | 13 maart 2003, wordt de heer Jean-François ANDRE, te Bergen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Michel LIEVENS, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Michel LIEVENS, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
de la Communauté germanophone | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeen |
Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | schap Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, Mme Sylviane BADARD, à Gembloux, est nommée, en qualité de | 13 maart 2003, wordt Mevr. Sylviane BADARD, te Gembloers, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Véronique BONNI, | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Véronique BONNI, te |
à Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Dison, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003 : | 13 maart 2003 : |
M. Baudouin ROGER, à Fontaine-l'Evêque, membre suppléant de la | wordt de heer Baudouin ROGER, te Fontaine-l'Evêque, plaatsvervangend |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | lid van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, est nommé, en qualité de représentant d'une | huisvestingsinrichtingen en -diensten, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Alain VAN ACKER, à Silly, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Alain VAN ACKER, te Opzullik, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Serge FOURMEAU, à Leuze-en-Hainaut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Serge FOURMEAU, te Leuze-en-Hainaut, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Baudouin ROGER, à | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Baudouin ROGER, |
Fontaine-l'Evêque, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | te Fontaine-l'Evêque, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, Mme Martine OUDERITS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommée, en | 13 maart 2003, wordt Mevr. Martine OUDERITS, te Scherpenheuvel-Zichem, |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travail | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte |
adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Jan FORIER, à | werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer |
Halen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Jan FORIER, te Halen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op |
2003, M. André DEBACKER, à Anvers, est nommé, en qualité de | 1 april 2003, wordt de heer André DEBACKER, te Antwerpen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
remplacement de M. Willy MALFROID, à Vilvorde, dont le mandat a pris | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Willy MALFROID, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Vilvoorde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Par arrêté royal du 9 mars 2003, qui entre en vigueur le 17 mars 2003, | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, dat in werking treedt op 17 |
M. Thierry TONON, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une | maart 2003, wordt de heer Thierry TONON, te Namen, als |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
de M. Michel RAPAILLE, à Antoing, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Michel RAPAILLE, te Antoing, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 11 mars 2003, qui entre en vigueur le 18 mars | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, dat in werking treedt op 18 |
2003, M. Johan DESCHUYTER, à Torhout, est nommé, en qualité de | maart 2003, wordt de heer Johan DESCHUYTER, te Torhout, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van |
Christian DEPREEUW, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Christian DEPREEUW, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Par arrêté royal du 11 mars 2003, qui entre en vigueur le 18 mars | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, dat in werking treedt op 18 |
2003, Mme Martine OUDERITS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommée, en | maart 2003, wordt Mevr. Martine OUDERITS, te Scherpenheuvel-Zichem, |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire des établissements et services | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Jan FORIER, à | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging |
Halen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van de heer Jan FORIER, te Halen, wiens mandaat een einde nam op |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
mandaat van haar voorganger voleindigen. |