← Retour vers  "Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés 
des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté 
royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18  M. José SWENEN, à Oupeye, 
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs,(...)"
                    
                        
                        
                
              | Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 M. José SWENEN, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs,(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft me wordt de heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaa(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 janvier 2003 : M. José SWENEN, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 18 januari 2003 : wordt de heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton | 
| Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, en remplacement de M. | van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, ter vervanging van de | 
| Michel SAUVAGE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris | heer Michel SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een | 
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | 
| le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 27 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met | 
| janvier 2003, M. Pol HEIMES, à Andenne, est nommé, en qualité de | ingang van 27 januari 2003, wordt de heer Pol HEIMES, te Andenne, als | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | 
| remplacement de M. Raymond ROBERT, à Bruxelles, dont le mandat a pris | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Raymond ROBERT, te | 
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Brussel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | 
| le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | 
| voleindigen. | |
| Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 27 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met | 
| janvier 2003 : | ingang van 27 januari 2003 : | 
| M. Thierry SCHOYSMAN, à Tervuren, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Thierry SCHOYSMAN, te Tervuren, plaatsvervangend lid van | 
| paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en | het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als | 
| qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | 
| effectif de cette commission, en remplacement de Mme Chantal PONT, à | van dit comité, ter vervanging van Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, | 
| Charleroi, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de | die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | 
| son prédécesseur; | zijn voorgangster voleindigen; | 
| MM. Dirk HUYGHE, à Jabbeke, et Marc VAN KERCKHOVEN, à Stekene, membres | worden de heren Dirk HUYGHE, te Jabbeke, en Marc VAN KERCKHOVEN, te | 
| suppléants de cette commission, sont nommés, en qualité de | Stekene, plaatsvervangende leden van dit comité, als | 
| représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | 
| cette commission, en remplacement respectivement de MM. Luc VAN | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren | 
| LANDEGHEM, à Saint-Nicolas, et Louis DELCROIX, à Namur, dont le mandat | Luc VAN LANDEGHEM, te Sint-Niklaas, en Louis DELCROIX, te Namen, wier | 
| a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | 
| achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | 
| M. Joël JASSON, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Joël JASSON, te Luik, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | 
| remplacement de M. Lucas MAMPAEY, à Beveren, qui est nommé membre | vervanging van de heer Lucas MAMPAEY, te Beveren, die tot | 
| suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | 
| voorganger voleindigen; | |
| MM. Vincent WITTEBOLLE, à Gand, Patrick WAILLIEZ, à Kraainem, et | worden de heren Vincent WITTEBOLLE, te Gent, Patrick WAILLIEZ, te | 
| Jacques BRICART, à Herstal, sont nommés, en qualité de représentants | Kraainem, en Jacques BRICART, te Herstal, als vertegenwoordigers van | 
| de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | 
| en remplacement respectivement de MM. Toon DECLOEDT, à Saint-Gilles, | respectievelijk ter vervanging van de heren Toon DECLOEDT, te | 
| Ivo SLOOTMAEKERS, à Borsbeek, et Bernard VANASSCHE, à | Sint-Gillis, Ivo SLOOTMAEKERS, te Borsbeek, en Bernard VANASSCHE, te | 
| Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Court-Saint-Etienne, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | 
| leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; | 
| Mme Chantal PONT, à Charleroi, et M. Lucas MAMPAEY, à Beveren, membres | worden Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, en de heer Lucas MAMPAEY, te | 
| effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de | Beveren, gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van de | 
| représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | 
| cette commission, en remplacement respectivement de MM. Thierry | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Thierry SCHOYSMAN, | 
| SCHOYSMAN, à Tervuren, et Dirk HUYGHE, à Jabbeke, qui sont nommés | te Tervuren, en Dirk HUYGHE, te Jabbeke, die tot gewone leden worden | 
| membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | 
| M. Marnix VAN STEENBERGE, à Beveren, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marnix VAN STEENBERGE, te Beveren, als vertegenwoordiger | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| commission, en remplacement de M. Marc VAN KERCKHOVEN, à Stekene, qui | comité, ter vervanging van de heer Marc VAN KERCKHOVEN, te Stekene, | 
| est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| MM. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, Dries DELEENHEER, à Grammont, René | worden de heren Vincent VAN DAMME, te Kapellen, Dries DELEENHEER, te | 
| DELPORTE, à Huy, Thierry CONIL, à Jodoigne, Frank VANDENBERGHE, à | Geraardsbergen, René DELPORTE, te Hoei, Thierry CONIL, te Geldenaken, | 
| Harelbeke, Erik VANDE WEIJER, à Mortsel et Mme Anne VANDER SCHUEREN, à | Frank VANDENBERGHE, te Harelbeke, Erik VANDE WEIJER, te Mortsel, en | 
| Grimbergen, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Mevr. Anne VANDER SCHUEREN, te Grimbergen, als vertegenwoordigers van | 
| d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | 
| respectivement de MM. Marc BRONNE, à Kraainem, Alain ARCARI, à Uccle, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Marc BRONNE, te | 
| Paul RORIVE, à Wanze, Jean-Pierre JEUNIEAUX, à Mons, René SLEGERS, à | Kraainem, Alain ARCARI, te Ukkel, Paul RORIVE, te Wanze, Jean-Pierre | 
| Lummen, Pierre VAN HOUDT, à Uccle et Marc ROYER, à Rhode-Saint-Genèse, | JEUNIEAUX, te Bergen, René SLEGERS, te Lummen, Pierre VAN HOUDT, te | 
| dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Ukkel, en Marc ROYER, te Sint-Genesius-Rode, wier mandaat een einde | 
| présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | 
| het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
| Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 3 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met | 
| février 2003 : | ingang van 3 februari 2003 : | 
| M. Fabrice CLAVIE, à Blegny, et Mme Chantal MARTIN, à Saint-Georges de | worden de heer Fabrice CLAVIE, te Blegny, en Mevr. Chantal MARTIN, te | 
| Commiers (France), sont nommés, en qualité de représentants de | Saint-Georges de Commiers (Frankrijk), als vertegenwoordigers van de | 
| l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | 
| paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement | Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, respectievelijk ter | 
| respectivement de MM. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, et Claude EMPLIT, à | vervanging van de heren Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, en Claude | 
| Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | EMPLIT, te Nijvel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | 
| voorgangers voleindigen; | |
| Mme Patricia VANGEEL, à Les Bons Villers, MM. Luc SUINEN, à | worden Mevr. Patricia VANGEEL, te Les Bons Villers, de heren Luc | 
| Fontaine-l'Evêque, Dries MEULEMAN, à Duffel, et Philippe KLINGBIEL, à | SUINEN, te Fontaine-l'Evêque, Dries MEULEMAN, te Duffel, en Philippe | 
| Liège, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | KLINGBIEL, te Luik, als vertegenwoordigers van de | 
| d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | 
| respectivement de Mme Lieve OPHALVENS, à Pepingen, MM. Luc VAN DEN | comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Lieve OPHALVENS, te | 
| BROEK, à Wemmel, Gilbert VANDRIESSCHE, à Eupen, et Marc GENICOT, à | Pepingen, de heren Luc VAN DEN BROEK, te Wemmel, Gilbert VANDRIESSCHE, | 
| Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Eupen, en Marc GENICOT, te Dison, wier mandaat een einde nam op | 
| les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | 
| mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| février 2003, M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de | 24 februari 2003, wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | 
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter | 
| Herman PEETERS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Herman PEETERS, te Mechelen, wiens mandaat een | 
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | 
| prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| février 2003, M. Jean-Pierre WAEYTENS, à Huldenberg, est nommé, en | 24 februari 2003, wordt de heer Jean-Pierre WAEYTENS, te Huldenberg, | 
| qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot | 
| suppléant de la Commission paritaire de la construction, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | 
| remplacement de M. Geert RAMAEKERS, à Genk, dont le mandat a pris fin | bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Geert RAMAEKERS, te Genk, | 
| à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | 
| mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| février 2003 : | 24 februari 2003 : | 
| M. Dirk SEMINCK, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dirk SEMINCK, te Haaltert, als vertegenwoordiger van de | 
| d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | 
| paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement de M. Luc | voor de handel in brandstoffen, ter vervanging van de heer Luc | 
| SEMINCK, à Erpe-Mere, membre effectif démissionnaire, dont il achèvera | SEMINCK, te Erpe-Mere, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal | 
| le mandat; | voleindigen; | 
| MM. Ludo SORET, à Overijse, Jos RULAND, à Hasselt, et Jean-Paul | worden de heren Ludo SORET, te Overijse, Jos RULAND, te Hasselt, en | 
| JOASSIN, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants d'une | Jean-Paul JOASSIN, te Namen, als vertegenwoordigers van de | 
| organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | 
| remplacement respectivement de MM. Henri VERDICKT, à Grimbergen, | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Henri VERDICKT, te | 
| Theophiel MEYS, à Ganshoren, et Jean-Marie LIBBRECHT, à | Grimbergen, Theophiel MEYS, te Ganshoren, en Jean-Marie LIBBRECHT, te | 
| Jemeppe-sur-Sambre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jemeppe-sur-Sambre, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | 
| leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. | 
| Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | 
| Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 | Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| février 2003 : | 24 februari 2003 : | 
| Mme Lieve PATTYN, à Heist-op-den-Berg, membre suppléant de la | wordt Mevr. Lieve PATTYN, te Heist-op-den-Berg, plaatsvervangend lid | 
| Commission paritaire pour le commerce de combustibles, est nommée, en | van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, als | 
| qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | 
| effectif de cette commission, en remplacement de M. Frank VAN THILLO, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frank VAN THILLO, | 
| à Lint, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Lint, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | 
| l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | 
| M. Georges MAES, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Georges MAES, te Gent, als vertegenwoordiger van een | 
| organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| remplacement de Mme Lieve PATTYN, à Heist-op-den-Berg, qui est nommée | comité, ter vervanging van Mevr. Lieve PATTYN, te Heist-op-den-Berg, | 
| membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | 
| voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. André LECLERCQ, à Waterloo, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer André LECLERCQ, te Waterloo, als | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | 
| Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de | van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de | 
| M. Francis DEGEE, à Wanze, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Francis DEGEE, te Wanze, wiens mandaat een einde nam op verzoek | 
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | 
| prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| M. Bart OOMS, à Wevelgem, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Bart OOMS, te Wevelgem, als vertegenwoordiger van een | 
| organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | 
| paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de M. Marnik | voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer Marnik | 
| WILLAERT, à Staden, dont le mandat a pris fin à la demande de | WILLAERT, te Staden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | 
| prédécesseur; | voorganger voleindigen; | 
| M. Henk VANTHOURNOUT, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Henk VANTHOURNOUT, te Beernem, als vertegenwoordiger van | 
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| commission, en remplacement de Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, dont le | comité, ter vervanging van Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, wiens | 
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | 
| présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | 
| Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| M. Wim VAN GOETHEM, à Boom, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Wim VAN GOETHEM, te Boom, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | 
| paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement | voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer | 
| de M. Dirk DEGRAUWE, à Zonnebeke, membre effectif décédé, dont il | Dirk DEGRAUWE, te Zonnebeke, overleden gewoon lid, wiens mandaat hij | 
| achèvera le mandat; | zal voleindigen; | 
| M. Eddy VERHELST, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Eddy VERHELST, te Leuven, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | 
| remplacement de M. Jean-François QUIX, à Louvain, dont le mandat a | vervanging van de heer Jean-François QUIX, te Leuven, wiens mandaat | 
| pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | 
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| Mme Carine DIERCKX, à Anvers, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Carine DIERCKX, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het | 
| paritaire du transport, est nommée, en qualité de représentante d'une | Paritair Comité voor het vervoer, als vertegenwoordigster van een | 
| organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | 
| remplacement de M. Frank VAN THILLO, à Lint, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Frank VAN THILLO, te Lint, wiens mandaat een | 
| à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | 
| mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | 
| M. Johan LIEVENS, à Herzele, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan LIEVENS, te Herzele, als vertegenwoordiger van een | 
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| commission, en remplacement de Mme Carine DIERCKX, à Anvers, qui est | comité, ter vervanging van Mevr. Carine DIERCKX, te Antwerpen, die tot | 
| nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | 
| M. Georges MAES, à Gand, et Mme Sandra LANGENUS, à Malines, sont | worden de heer Georges MAES, te Gent, en Mevr. Sandra LANGENUS, te | 
| nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Mechelen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | 
| travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | 
| respectivement de Mmes Carine VAN BEVER, à Oosterzele, et Ingrid VAN | vervanging van Mevrn. Carine VAN BEVER, te Oosterzele, en Ingrid VAN | 
| VUCHT, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | VUCHT, te Turnhout, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | 
| leurs prédécesseurs. | voorgangsters voleindigen. | 
| Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Frans VAN HOOF, à Beveren, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Frans VAN HOOF, te Beveren, als | 
| représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | 
| Commission paritaire du transport, en remplacement de M. Adolf | van het Paritair Comité voor het vervoer, ter vervanging van de heer | 
| GOSSELIN, à Anvers, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le | Adolf GOSSELIN, te Antwerpen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij | 
| mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | 
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | 
| remplacement de M. Herman PEETERS, à Malines, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Herman PEETERS, te Mechelen, wiens mandaat | 
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | 
| le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Johan VANDEPOEL, à Halen, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Johan VANDEPOEL, te Halen, als | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | 
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | 
| remplacement de M. Paul DE SMET, à Louvain, dont le mandat a pris fin | nijverheid, ter vervanging van de heer Paul DE SMET, te Leuven, wiens | 
| à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | 
| mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Waver, als vertegenwoordiger | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | 
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter | 
| remplacement de M. René-Paul MALEVE, à Incourt, dont le mandat a pris | vervanging van de heer René-Paul MALEVE, te Incourt, wiens mandaat een | 
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | 
| le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als vertegenwoordiger van een | 
| organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| remplacement de M. Joseph CONSIGLIO, à Boussu, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Joseph CONSIGLIO, te Boussu, wiens | 
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | 
| le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| M. André LECLERCQ, à Waterloo, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer André LECLERCQ, te Waterloo, als vertegenwoordiger van | 
| de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | 
| paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. | Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de | 
| Francis DEGEE, à Wanze, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Francis DEGEE, te Wanze, wiens mandaat een einde nam op verzoek | 
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | 
| prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Georges MARENNE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Georges MARENNE, te Luik, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| remplacement de M. Georges HAUTECLER, à Fosses-la-Ville, dont le | comité, ter vervanging van de heer Georges HAUTECLER, te | 
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | 
| voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | 
| bonneterie | breiwerk | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| M. Eddy VERHELST, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Eddy VERHELST, te Leuven, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | 
| paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, en | voor de bedienden van de texielnijverheid en het breiwerk, ter | 
| remplacement de M. Jean-François QUIX, à Louvain, dont le mandat a | vervanging van de heer Jean-François QUIX, te Leuven, wiens mandaat | 
| pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | 
| achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Wim VAN GOETHEM, à Boom, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Wim VAN GOETHEM, te Boom, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| remplacement de M. Dirk DEGRAUWE, à Zonnebeke, membre suppléant | comité, ter vervanging van de heer Dirk DEGRAUWE, te Zonnebeke, | 
| décédé, dont il achèvera le mandat. | overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | 
| Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, Mme Gabrielle SONNET, à Plombières, est nommée, en qualité de | 4 maart 2003, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Plombières, als | 
| représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | 
| la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | 
| remplacement de M. Peter SCHLEMBACH, à Kreuzau-Drove (Allemagne), dont | uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer Peter SCHLEMBACH, | 
| le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Kreuzau-Drove (Duitsland), wiens mandaat een einde nam op verzoek | 
| présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | 
| haar voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Kurt DE BECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de | 4 maart 2003, wordt de heer Kurt DE BECKER, te Leuven, als | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | 
| M. Rudi WILLEMS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Rudi WILLEMS, te Hannuit, wiens mandaat een | 
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | 
| prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Fabrice EPIS, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant | 4 maart 2003, wordt de heer Fabrice EPIS, te Tubeke, als | 
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter | 
| Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, membre suppléant décédé, dont | vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te Mont-Saint-Guibert, | 
| il achèvera le mandat. | overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | 
| Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer | 
| Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| M. Antonio COSTA, à Jurbise, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Antonio COSTA, te Jurbeke, plaatsvervangend lid van het | 
| paritaire du transport urbain et régional, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, als | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | 
| cette commission, en remplacement de M. Maurice SOREE, à Namur, dont | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Maurice SOREE, te | 
| le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | 
| présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | 
| M. Claude POITOUX, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Claude POITOUX, te Charleroi, als vertegenwoordiger van | 
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| commission, en remplacement de M. Antonio COSTA, à Jurbise, qui est | comité, ter vervanging van de heer Antonio COSTA, te Jurbeke, die tot | 
| nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| MM. Yves DEPAS, à La Bruyère, et Claudy VICKEVORST, à Liège, sont | worden de heren Yves DEPAS, te La Bruyère, en Claudy VICKEVORST, te | 
| nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | 
| travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | 
| respectivement de MM. Jean-Louis FOUCART, à Charleroi, et André | vervanging van de heren Jean-Louis FOUCART, te Charleroi, en André | 
| DEGUEE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | DEGUEE, te Luik, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | 
| leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. | 
| Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en - | 
| d'hébergement | diensten | 
| Par arrêté royal du 25 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 4 maart 2003 : | 
| Mme Jacinta VAN DE WAL, à Hasselt, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Jacinta VAN DE WAL, te Hasselt, als vertegenwoordigster | 
| représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | 
| la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, | 
| d'hébergement, en remplacement de M. Frans DIRIX, à Melle, dont le | ter vervanging van de heer Frans DIRIX, te Melle, wiens mandaat een | 
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | 
| elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | 
| MM. Lieven BLOMME, à Ypres, et Kris DE BLOCK, à Alost, sont nommés, en | worden de heren Lieven BLOMME, te Ieper, en Kris DE BLOCK, te Aalst, | 
| qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | 
| suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | 
| Jurgen RENIERS, à Saint-Trond, et Vincent ANCORA, à Mons, dont le | vervanging van de heren Jurgen RENIERS, te Sint-Truiden, en Vincent | 
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | ANCORA, te Bergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | 
| voorgangers voleindigen. | |
| Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf | 
| Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 13 maart 2003 : | 
| M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, plaatsvervangend lid van | 
| paritaire de l'industrie des carrières, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor het groefbedrijf, als vertegenwoordiger van | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | 
| cette commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui | vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, die tot | 
| est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit comité, | 
| nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | 
| membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Hans RAES, | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | 
| à Beernem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | heer Hans RAES, te Beernem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | 
| qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | 
| voorganger voleindigen; | |
| M. Franck BAILLIEUX, à Aubange, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Franck BAILLIEUX, te Aubange, als vertegenwoordiger van | 
| d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| commission, en remplacement de M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, qui | comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, die | 
| est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen | 
| Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Jan LERNOUT, à Wervik, est nommé, en qualité de représentant | 13 maart 2003, wordt de heer Jan LERNOUT, te Wervik, als | 
| de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Michel | lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter | 
| VANDERHAEGHE, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Michel VANDERHAEGHE, te Torhout, wiens mandaat | 
| l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | 
| prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | 
| Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Mathieu LONDON, à Dalhem, est nommé, en qualité de | 13 maart 2003, wordt de heer Mathieu LONDON, te Dalhem, als | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | 
| en remplacement de M. Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris fin | bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Marc GOBLET, te Herve, wiens | 
| à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | 
| mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire | Paritair Subcomité voor de tandprothese | 
| Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Ignace ROTSAERT, à Gand, est nommé, en qualité de | 13 maart 2003, wordt de heer Ignace ROTSAERT, te Gent, als | 
| représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de tandprothese, ter | 
| M. Willy TIMMERMAN, à Bruges, qui a atteint la limite d'âge; il | vervanging van de heer Willy TIMMERMAN, te Brugge, die de | 
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging | 
| Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 13 maart 2003 : | 
| M. Alfons MARTENS, à Lille, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Alfons MARTENS, te Lille, plaatsvervangend lid van het | 
| paritaire pour l'entretien du textile, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de textielverzorging, als vertegenwoordiger van | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | 
| commission, en remplacement de M. Jean LOSFELD, à Tournai, dont le | vervanging van de heer Jean LOSFELD, te Doornik, wiens mandaat een | 
| mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | 
| il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Claude LAIRIN, à Braine-le-Comte, membre suppléant de cette | wordt de heer Claude LAIRIN, te 's-Gravenbrakel, plaatsvervangend lid | 
| commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | 
| d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc | 
| M. Marc PAERMENTIER, à Wezembeek-Oppem, qui est nommé membre | PAERMENTIER, te Wezembeek-Oppem, die tot plaatsvervangend lid wordt | 
| suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Hugo MEEUSSEN, à Zoersel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Hugo MEEUSSEN, te Zoersel, als vertegenwoordiger van de | 
| l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| remplacement de M. Alfons MARTENS, à Lille, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Alfons MARTENS, te Lille, die tot | 
| effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | 
| M. Marc PAERMENTIER, à Wezembeek-Oppem, membre effectif de cette | voleindigen; wordt de heer Marc PAERMENTIER, te Wezembeek-Oppem, gewoon lid van dit | 
| commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | 
| d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | 
| M. Claude LAIRIN, à Braine-le-Comte, qui est nommé membre effectif; il | heer Claude LAIRIN, te 's- Gravenbrakel, die tot gewoon lid wordt | 
| achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Chris VAN DEN BOSCH, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Chris VAN DEN BOSCH, te Rumst, als vertegenwoordiger van | 
| de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| en remplacement de Mme Dominique VAN EYNDE, à Damme, dont le mandat a | comité, ter vervanging van Mevr. Dominique VAN EYNDE, te Damme, wiens | 
| pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | 
| achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | 
| Mme Ann VANDE KERCKHOVE, à Alost, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Ann VANDE KERCKHOVE, te Aalst, als vertegenwoordigster van | 
| représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | 
| cette commission, en remplacement de M. Jules WETS, à Anvers, qui a | comité, ter vervanging van de heer Jules WETS, te Antwerpen, die de | 
| atteint la limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | 
| Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. Jean-François ANDRE, à Mons, est nommé, en qualité de | 13 maart 2003, wordt de heer Jean-François ANDRE, te Bergen, als | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | 
| remplacement de M. Michel LIEVENS, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a | scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Michel LIEVENS, te | 
| pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
| achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. | 
| Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | |
| des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | 
| de la Communauté germanophone | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeen | 
| Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | schap Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, Mme Sylviane BADARD, à Gembloux, est nommée, en qualité de | 13 maart 2003, wordt Mevr. Sylviane BADARD, te Gembloers, als | 
| représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | 
| des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | 
| de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Véronique BONNI, | Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Véronique BONNI, te | 
| à Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Dison, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | 
| l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | 
| voleindigen. | |
| Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | 
| d'hébergement | -diensten | 
| Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003 : | 13 maart 2003 : | 
| M. Baudouin ROGER, à Fontaine-l'Evêque, membre suppléant de la | wordt de heer Baudouin ROGER, te Fontaine-l'Evêque, plaatsvervangend | 
| Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | lid van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | 
| d'hébergement, est nommé, en qualité de représentant d'une | huisvestingsinrichtingen en -diensten, als vertegenwoordiger van de | 
| organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | 
| remplacement de M. Alain VAN ACKER, à Silly, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Alain VAN ACKER, te Opzullik, wiens mandaat een | 
| à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | 
| mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | 
| M. Serge FOURMEAU, à Leuze-en-Hainaut, est nommé, en qualité de | wordt de heer Serge FOURMEAU, te Leuze-en-Hainaut, als | 
| représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | 
| cette commission, en remplacement de M. Baudouin ROGER, à | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Baudouin ROGER, | 
| Fontaine-l'Evêque, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | te Fontaine-l'Evêque, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | 
| mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | 
| ateliers sociaux | werkplaatsen | 
| Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, Mme Martine OUDERITS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommée, en | 13 maart 2003, wordt Mevr. Martine OUDERITS, te Scherpenheuvel-Zichem, | 
| qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | 
| suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travail | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte | 
| adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Jan FORIER, à | werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer | 
| Halen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Jan FORIER, te Halen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | 
| l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | 
| voorganger voleindigen. | |
| Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | 
| Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | 
| 2003, M. André DEBACKER, à Anvers, est nommé, en qualité de | 1 april 2003, wordt de heer André DEBACKER, te Antwerpen, als | 
| représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | 
| Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | 
| remplacement de M. Willy MALFROID, à Vilvorde, dont le mandat a pris | elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Willy MALFROID, te | 
| fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Vilvoorde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | 
| le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | 
| voleindigen. | |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | 
| Par arrêté royal du 9 mars 2003, qui entre en vigueur le 17 mars 2003, | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, dat in werking treedt op 17 | 
| M. Thierry TONON, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une | maart 2003, wordt de heer Thierry TONON, te Namen, als | 
| organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | 
| paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | 
| de M. Michel RAPAILLE, à Antoing, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Michel RAPAILLE, te Antoing, wiens mandaat | 
| demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | 
| de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen | 
| Par arrêté royal du 11 mars 2003, qui entre en vigueur le 18 mars | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, dat in werking treedt op 18 | 
| 2003, M. Johan DESCHUYTER, à Torhout, est nommé, en qualité de | maart 2003, wordt de heer Johan DESCHUYTER, te Torhout, als | 
| représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | 
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van | 
| Christian DEPREEUW, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Christian DEPREEUW, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op | 
| de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | 
| prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. | 
| Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | 
| d'hébergement | -diensten | 
| Par arrêté royal du 11 mars 2003, qui entre en vigueur le 18 mars | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, dat in werking treedt op 18 | 
| 2003, Mme Martine OUDERITS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommée, en | maart 2003, wordt Mevr. Martine OUDERITS, te Scherpenheuvel-Zichem, | 
| qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | 
| suppléant de la Commission paritaire des établissements et services | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | 
| d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Jan FORIER, à | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging | 
| Halen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van de heer Jan FORIER, te Halen, wiens mandaat een einde nam op | 
| l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | 
| mandaat van haar voorganger voleindigen. | |