← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par
arrêté royal du 12 juillet 2002, qui produit ses effets le 3 juillet 2002, M. Christiaan BOTTERMAN, à
Dentergem, est nommé, en qualité de représentant d Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par
arrêté royal du 1(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par arrêté royal du 12 juillet 2002, qui produit ses effets le 3 juillet 2002, M. Christiaan BOTTERMAN, à Dentergem, est nommé, en qualité de représentant d Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par arrêté royal du 1(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 12 juli 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 3 juli 2002, wordt de heer Christiaan BOTTERMAN, te Dentergem, als vertegenwoordiger va Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij koninklijk besluit van 1(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par arrêté royal du 12 juillet 2002, qui produit ses effets le 3 juillet 2002, M. Christiaan BOTTERMAN, à Dentergem, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisations les plus représentatives d'employeurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en remplacement de M. Luc VANOIRBEEK, à Saint-Trond, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui produit ses effets le 20 juin 2002 : M. José LEKEU, à Liège, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, en remplacement de M. Michel SMIRNOW, à Anthisnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 12 juli 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 3 juli 2002, wordt de heer Christiaan BOTTERMAN, te Dentergem, als vertegenwoordiger van een der meeste representatieve werkgeversorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Luc VANOIRBEEK, te Sint-Truiden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 20 juni 2002 : wordt de heer José LEKEU, te Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Michel SMIRNOW, te Anthisnes, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Dominique BORGERS, à Retie, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Dominique BORGERS, te Retie, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Bert DUELLAERT, à | subcomité, ter vervanging van de heer Bert DUELLAERT, te Sint-Niklaas, |
Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Jean-Pierre DELPLANQUE, à Estinnes, est nommé, en | juli 2002, wordt de heer Jean-Pierre DELPLANQUE, te Estinnes, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie céramique, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de ceramiekbedrijf, ter |
remplacement de M. Roger CRAENEMBROECK, à Nivelles, dont le mandat a | vervanging van de heer Roger CRAENEMBROECK, te Nijvel, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et les poteries | sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch aardewerk |
céramiques Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Jean-Pierre DELPLANQUE, à Estinnes, est nommé, en | juli 2002, wordt de heer Jean-Pierre DELPLANQUE, te Estinnes, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence | benoemd van het Paritair Subcomité voor het faience- en het |
et de la porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des | porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het |
poteries céramiques, en remplacement de M. Roger CRAENEMBROECK, à | ceramisch aardewerk, ter vervanging van de heer Roger CRAENEMBROECK, |
Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Nijvel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. Hubert PRICKEN, à Evere, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Hubert PRICKEN, te Evere, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, est nommé, en | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Alfons VAN | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Alfons VAN |
GENECHTEN, à Ham, dont le mandat a pris fin à la demande de | GENECHTEN, te Ham, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Robert PRINS, à Aartselaar, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Robert PRINS, te Aartselaar, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Hubert PRICKEN, à Evere, qui est | comité, ter vervanging van de heer Hubert PRICKEN, te Evere, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. René GEYBELS, à Hemiksem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer René GEYBELS, te Hemiksem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, | voor de stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van de heer |
en remplacement de M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, qui est nommé membre | Ferdy DE WOLF, te Dendermonde, die tot plaatsvervangend lid wordt |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Dominiek PUYPE, à Nieuwport, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Dominiek PUYPE, te Nieuwpoort, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Roger DE RYCKER, à Beernem, dont le | vervanging van de heer Roger DE RYCKER, te Beernem, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Ferdy DE WOLF, te Dendermonde, gewoon lid van dit |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Hans RAES, | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
à Beernem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | heer Hans RAES, te Beernem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Herman BAELE, à Alost, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Herman BAELE, te Aalst, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Ivan GROOTAERS, à Malines, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Ivan GROOTAERS, te Mechelen, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et | Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en |
peaux bruts | vellen |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. Pierre LEPINNE, à Amay, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Pierre LEPINNE, te Amay, plaatsvervangend lid van de |
paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, est | Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vellen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Alfons | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer |
VAN GENECHTEN, à Ham, dont le mandat a pris fin à la demande de | Alfons VAN GENECHTEN, te Ham, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Hubert PRICKEN, à Evere, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Hubert PRICKEN, te Evere, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Pierre LEPINNE, à Amay, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Pierre LEPINNE, te Amay, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Pierre LEPINNE, à Amay, est nommé, en qualité de | juli 2002, wordt de heer Pierre LEPINNE, te Amay, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de |
remplacement de M. Alfons VAN GENECHTEN, à Ham, dont le mandat a pris | handschoennijverheid, ter vervanging van de heer Alfons VAN GENECHTEN, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | te Ham, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
le mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de | Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen |
courroies et d'articles industriels en cuir | en industriële artikelen in leder |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Jean VRANKEN, à Hechtel-Eksel, est nommé, en qualité | juli 2002, wordt de heer Jean VRANKEN, te Hechtel-Eksel, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de |
courroies et d'articles industriels en cuir, en remplacement de M. | vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, ter |
Alfons VAN GENECHTEN, à Ham, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Alfons VAN GENECHTEN, te Ham, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Hubert PRICKEN, à Evere, est nommé, en qualité de | juli 2002, wordt de heer Hubert PRICKEN, te Evere, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de orthopedische |
remplacement de M. Alfons VAN GENECHTEN, à Ham, dont le mandat a pris | schoeisels, ter vervanging van de heer Alfons VAN GENECHTEN, te Ham, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. Rudi WARSON, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Rudi WARSON, te Leuven, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en | voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, ter |
remplacement de M. Lodewijk GENOE, à Tessenderlo, dont le mandat a | vervanging van de heer Lodewijk GENOE, te Tessenderlo, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Christel VAN HAECKE, à Oudenburg, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Christel VAN HAECKE, te Oudenburg, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Frans INGELS, à Wingene, dont | comité, ter vervanging van de heer Frans INGELS, te Wingene, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Dominique COBUT, à La Bruyère, est nommé, en qualité | juli 2002, wordt de heer Dominique COBUT, te La Bruyère, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Alphonse DEMEUSE, à Namur, dont le mandat a pris | hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Alphonse DEMEUSE, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
le mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 M. Gérard LOYENS, à Liège, est nommé, en qualité de | juli 2002, wordt de heer Gérard LOYENS, te Luik, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en | Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van |
remplacement de M. Enrico MOSELE, à Neupré, dont le mandat a pris fin | de heer Enrico MOSELE, te Neupré, wiens mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie cinématographique | Paritair Comité voor het filmbedrijf |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, Mme Anne MEYER, à Braine-l'Alleud, est nommée, en | juli 2002, wordt Mevr. Anne MEYER, te Eigenbrakel, als |
qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie cinématographique, | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het |
en remplacement de M. Thierry JACQUES, à Fontaine-l'Evêque, dont le | filmbedrijf, ter vervanging van de heer Thierry JACQUES, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Fontaine-l'Evêque, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. José LEKEU, à Liège, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer José LEKEU, te Luik, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de M. Michel | Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer |
SMIRNOW, à Anthisnes, dont le mandat a pris fin à la demande de | Michel SMIRNOW, te Anthisnes, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, est nommé, en qualité de | wordt de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Monique RAQUET, à Gand, | dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Monique RAQUET, te Gent, wiens |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les services de garde | Paritair Comité voor de bewakingsdiensten |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. Patric SOCHNIKOFF, à Forest, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Patric SOCHNIKOFF, te Vorst, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les services de garde, en remplacement de M. Danny | Comité voor de bewakingsdiensten, ter vervanging van de heer Danny |
TROCH, à Beauvechain, dont le mandat a pris fin à la demande de | TROCH, te Bevekom, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Jacques VANHEUSDEN, à Herent, et Stefan DE BOCK, à Knokke-Heist, | worden de heren Jacques VANHEUSDEN, te Herent, en Stefan DE BOCK, te |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Knokke-Heist, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Luc ADRIAENSSENS, à Vilvorde, et Guido VERBEEK, | vervanging van de heren Luc ADRIAENSSENS, te Vilvoorde, en Guido |
à Tremelo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | VERBEEK, te Tremelo, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, MM. Albert HERMANS, à Beringen, et Pierre PEIRENS, à | juli 2002, worden de heren Albert HERMANS, te Beringen, en Pierre |
Merelbeke, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | PEIRENS, te Merelbeke, als vertegenwoordigers van een |
de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
les grossistes-répartiteurs de médicaments, en remplacement | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, |
respectivement de MM. François JORDENS, à Zutendaal, et Richard VAN | respectievelijk ter vervanging van de heren François JORDENS, te |
HYFTE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | Zutendaal, en Richard VAN HYFTE, te Gent, wier mandaat een einde nam |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. José LEKEU, à Liège, est nommé, en qualité de | juli 2002, wordt de heer José LEKEU, te Luik, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter |
en remplacement de M. Michel SMIRNOW, à Anthisnes, dont le mandat a | vervanging van de heer Michel SMIRNOW, te Anthisnes, wiens mandaat een |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Philippe BARRAS, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en | juli 2002, wordt de heer Philippe BARRAS, te Chaumont-Gistoux, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de la Commission paritaire du transport urbain et régional, | van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, ter |
en remplacement de M. Michel CORTHOUTS, à Wavre, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Michel CORTHOUTS, te Waver, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002, M. Philippe BARRAS, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en | juli 2002, wordt de heer Philippe BARRAS, te Chaumont-Gistoux, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et | van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het |
régional de la Région wallonne, en remplacement de M. Michel | Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Michel CORTHOUTS, te Waver, |
CORTHOUTS, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande de | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 18 juillet 2002, qui entre en vigueur le 29 | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2002, dat in werking treedt op 29 |
juillet 2002 : | juli 2002 : |
M. Christiaan TERLAEKEN, à Overijse, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christiaan TERLAEKEN, te Overijse, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement | Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van de heer |
de M. Werner VAN MIERLO, à Mortsel, dont le mandat a pris fin à la | Werner VAN MIERLO, te Mortsel, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Thomas BEECKMANS, à Lochristi, est nommé, en qualité de | wordt de heer Thomas BEECKMANS, te Lochristi, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, | ter vervanging van de heer Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, die tot |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Gino DUPONT, à Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Jacinta VAN DE WAL, à Hasselt, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jurgen RENIERS, à Saint-Trond, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt de heer Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Gino DUPONT, te Waregem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt Mevr. Jacinta VAN DE WAL, te Hasselt, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jurgen RENIERS, te Sint-Truiden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. |