← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la
récupération de métaux Par arrêté royal du 17 mai 2002, qui entre en vigueur le 5 juin 2002,
Mme Cindy DE WITTE, à Hamme, est nommée, en qualité de re Commission paritaire pour les entreprises de courtage
et agences d'assurances Par arrêté royal d(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Par arrêté royal du 17 mai 2002, qui entre en vigueur le 5 juin 2002, Mme Cindy DE WITTE, à Hamme, est nommée, en qualité de re Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances Par arrêté royal d(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen Bij koninklijk besluit van 17 mei 2002, dat in werking treedt op 5 juni 2002, wordt Mevr. Cindy DE WITTE, te Hamme, als vertegenwoordi Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen Bij koninklijk besluit van 11(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 17 mai 2002, qui entre en vigueur le 5 juin 2002, | Bij koninklijk besluit van 17 mei 2002, dat in werking treedt op 5 |
Mme Cindy DE WITTE, à Hamme, est nommée, en qualité de représentante | juni 2002, wordt Mevr. Cindy DE WITTE, te Hamme, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
remplacement de M. Johan VANBUYLEN, à Auderghem, dont le mandat a pris | terugwinning van metalen, ter vervanging van de heer Johan VANBUYLEN, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | te Oudergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
le mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances | |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui produit ses effets le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat uitwerking heeft met |
2002, M. Thierry WAUTERS, à Destelbergen, est nommé, en qualité de | ingang van 1 april 2002, wordt de heer Thierry WAUTERS, te |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | Destelbergen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, en remplacement de M. Walter DECOODT, à Gand, membre | verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de heer Walter DECOODT, |
effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | te Gent, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, membre suppléant du Conseil national du | wordt Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, plaatsvervangend lid van de |
Travail, est nommée, en qualité de représentante d'une des | Nationaal Arbeidsraad, als vertegenwoordigster van een de meest |
organisations les plus représentatives d'employeurs, membre effectif | representatieve werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van deze |
de ce conseil, en remplacement de M. Alfons DE VADDER, à Bonheiden, | raad, ter vervanging van de heer Alfons DE VADDER, te Bonheiden, wiens |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. Jan DELFOSSE, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jan DELFOSSE, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van |
een der meest representatieve werkgeversorganisatie, tot | |
d'une des organisations les plus représentatives d'employeurs, membre | plaatsvervangend lid benoemd van deze raad, ter vervanging van Mevr. |
suppléant de ce conseil, en remplacement de Mme Sophie ROSMAN, à | Sophie ROSMAN, te Elsene, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
Ixelles, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son | het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; |
prédécesseur; Mme Ria BEKKER, à Louvain, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Ria BEKKER, te Leuven, als vertegenwoordigster van een der |
d'une des organisations les plus représentatives d'employeurs, membre | meest representatieve werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid |
suppléant de ce conseil, en remplacement de M. Frans GIELEN, à | benoemd van deze raad, ter vervanging van de heer Frans GIELEN, te |
Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Schilde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Paul DE SCHUTTER, à Malines, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Paul DE SCHUTTER, te Mechelen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des métaux non ferreux, en remplacement de M. Eddy DE | Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Eddy DE |
DECKER, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | DECKER, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Jean-Pierre DEJARDIN, à Fléron, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Pierre DEJARDIN, te Fléron, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. André DELORY, à Charleroi, | dit comité, ter vervanging van de heer André DELORY, te Charleroi, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Eddy DE DECKER, à Anvers, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Eddy DE DECKER, te Antwerpen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, en remplacement de M. Leopold FRANSEN, à Saint-Nicolas, | elektrische bouw, ter vervanging van de heer Leopold FRANSEN, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Sint-Niklaas, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Luc MISSANTE, à Tervuren, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Luc MISSANTE, te Tervuren, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van de |
Robert PAUWELS, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Robert PAUWELS, te Wemmel, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Johan VAN DER BIEST, à Herent, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Johan VAN DER BIEST, te Herent, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de steenbakkerij, ter vervanging van de |
Charles VAN BIERVLIET, à Zonnebeke, membre effectif démissionnaire, | heer Charles VAN BIERVLIET, te Zonnebeke, ontslagnemend gewoon lid, |
dont il achèvera le mandat. | wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Olivier LIMPENS, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Olivier LIMPENS, te Schaarbeek, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de | van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van |
Mme Annabelle JACQUET, à Etterbeek, dont le mandat a pris fin à la | Mevr. Annabelle JACQUET, te Etterbeek, wiens mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Christian BRANY, à Gembloux, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Christian BRANY, te Gembloers, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
Jean-Louis HUMBLET, à Assesse, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Jean-Louis HUMBLET, te Assesse, wiens mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Marc VANDER EECKT, à Hal, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Marc VANDER EECKT, te Halle, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Guy | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
BONNEWIJN, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Guy BONNEWIJN, te Dilbeek, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf |
et des produits de remplacement | en vervangingsproducten |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Hans RAES, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant | juni 2002, wordt de heer Hans RAES, te Beernem, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de | het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
remplacement, en remplacement de M. Dan PLAUM, à Anvers, dont le | vervangingsproducten, ter vervanging van de heer Dan PLAUM, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la tannerie | Paritair Subcomité voor de leerlooierij |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Charles VANDECASTEELE, à Mouscron, membre suppléant de la | wordt de heer Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de la tannerie, est nommé, en qualité de | lid van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Marc BOURGUET, à Olne, | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Marc BOURGUET, |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | te Olne, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Marc BOURGUET, à Olne, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Marc BOURGUET, te Olne, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à Mouscron, qui est nommé | heer Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, die tot gewoon lid wordt |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Hans RAES, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Hans RAES, te Beernem, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Dan PLAUM, à Anvers, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Dan PLAUM, te Antwerpen, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, | de laarzenmakers en de maatwerkers |
des bottiers et des chausseurs | |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
Mme Katharina VAN DER HELST, à Gand, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Gent, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des | Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de |
bottiers et des chausseurs, en remplacement de M. Erwin VAN DER | maatwerkers, ter vervanging van de heer Erwin VAN DER HOEVEN, te |
HOEVEN, à Lebbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | Lebbeke, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Hans RAES, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Hans RAES, te Beernem, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Dan PLAUM, à Anvers, dont le | subcomité, ter vervanging van de heer Dan PLAUM, te Antwerpen, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger volein-digen. |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Hans RAES, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant | juni 2002, wordt de heer Hans RAES, te Beernem, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie, en remplacement de M. | het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, ter vervanging van de |
Dan PLAUM, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Dan PLAUM, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la sellerie, | Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, |
de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir | de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, Mme Katharina VAN DER HELST, à Gand, est nommée, en qualité de | juni 2002, wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Gent, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
courroies et d'articles industriels en cuir, en remplacement de M. | zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in |
Erwin VAN DER HOEVEN, à Lebbeke, dont le mandat a pris fin à la | leder, ter vervanging van de heer Erwin VAN DER HOEVEN, te Lebbeke, |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
Mme Ingrid VANCRAEYNEST, à Gand, membre suppléant de la Commission | wordt Mevr. Ingrid VANCRAEYNEST, te Gent, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du transport, est nommée, en qualité de représentante d'une | Paritair Comité voor het vervoer, als vertegenwoordigster van de |
organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de Mme Liliane DE WILDE, à Gand, dont le mandat a pris | vervanging van Mevr. Liliane DE WILDE, te Gent, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; |
M. Florent BUYL, à Lokeren, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Florent BUYL, te Lokeren, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de Mme Ingrid VANCRAEYNEST, à Gand, qui est nommée | comité, ter vervanging van Mevr. Ingrid VANCRAEYNEST, te Gent, die tot |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Commission paritaire pour les entreprises | voleindigen. |
de valorisation de matières premières de récupération | Paritair Comité voor de ondernemingen |
waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht | |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, MM. Adelin DE LATHOUWER, à Wavre, et Bernard GOFFINET, à | juni 2002, worden de heren Adelin DE LATHOUWER, te Waver, en Bernard |
Chaudfontaine, sont nommés, en qualité de représentants de | GOFFINET, te Chaudfontaine, als vertegenwoordigers van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières | opnieuw ter waarde worden gebracht, respectievelijk ter vervanging van |
de récupération, en remplacement respectivement de MM. Luc HELSEN, à | de heren Luc HELSEN, te Diest, en Vincent MINTEN, te |
Diest, et Vincent MINTEN, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat a pris | Fontaine-l'Evêque, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, MM. Bruno BUELENS, à Diest, et Adelin DE LATHOUWER, à Wavre, | juni 2002, worden de heren Bruno BUELENS, te Diest, en Adelin DE |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | LATHOUWER, te Waver, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
la récupération de métaux, en remplacement respectivement de MM. Jan | Subcomité voor de terugwinning van metalen, respectievelijk ter |
LEROY, à Overpelt, et Luc HELSEN, à Diest, dont le mandat a pris fin à | vervanging van de heren Jan LEROY, te Overpelt, en Luc HELSEN, te |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | Diest, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Jan MAESEELE, à Ardooie, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Jan MAESEELE, te Ardooie, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la récupération de métaux, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Dirk DE VOS, à Boom, dont | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dirk DE VOS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Boom, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Marc DE HERT, à Stabroek, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Marc DE HERT, te Stabroek, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jan MAESEELE, à Ardooie, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Jan MAESEELE, te Ardooie, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Paul LIAKOS, à Blegny, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Paul LIAKOS, te Blegny, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Yannick DOCQUIER, à Geer, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Yannick DOCQUIER, te Geer, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Johan SCHOLIERS, à Dilbeek, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Johan SCHOLIERS, te Dilbeek, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour la récupération du papier, est nommé, en qualité de | het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Eric DE BACKER, à Kontich, dont | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Eric DE BACKER, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Kontich, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Herman BONGAERTS, à Peer, est nommé, en qualité de représentant de | voleindigen; wordt de heer Herman BONGAERTS, te Peer, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
en remplacement de M. Roger THOME, à Molenbeek-Saint-Jean, qui a | vervanging van de heer Roger THOME, te Sint-Jans-Molenbeek, die de |
atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jos FEYS, à Waregem, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jos FEYS, te Waregem, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Johan SCHOLIERS, à Dilbeek, qui | subcomité, ter vervanging van de heer Johan SCHOLIERS, te Dilbeek, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | voleindigen. Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, |
métallique, mécanique et électrique | machine- en elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Luc MISSANTE, à Tervuren, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Luc MISSANTE, te Tervuren, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Robert | en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer Robert |
PAUWELS, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande de | PAUWELS, te Wemmel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Luc MISSANTE, à Tervuren, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Luc MISSANTE, te Tervuren, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de |
de M. Robert PAUWELS, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Robert PAUWELS, te Wemmel, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Eddy DE BOCK, à Audenarde, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Eddy DE BOCK, te Oudenaarde, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour employés de l'industrie chimique, est nommé, en qualité | het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Marc VAN THIELEN, à Schoten, | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc VAN THIELEN, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Schoten, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Eric VERTENTEN, à Waasmunster, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Eric VERTENTEN, te Waasmunster, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Eddy DE BOCK, à Audenarde, qui | dit comité, ter vervanging van de heer Eddy DE BOCK, te Oudenaarde, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Marc VAN THIELEN, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Marc VAN THIELEN, te Schoten, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter |
de M. Koen DESCHEEMAEKER, à Zoersel, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Koen DESCHEEMAEKER, te Zoersel, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Johan LAMERS, à Lanaken, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Johan LAMERS, te Lanaken, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Mathieu VERJANS, à Bilzen, dont le | comité, ter vervanging van de heer Mathieu VERJANS, te Bilzen, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Didier FIRRE, à Forest, est nommé, en qualité de représentant | juni 2002, wordt de heer Didier FIRRE, te Vorst, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
paritaire pour les employés des métaux non ferreux, en remplacement de | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter |
M. René-Paul MALEVE, à Incourt, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer René-Paul MALEVE, te Incourt, wiens mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Geert KREKEL, à Nymegen (Pays-Bas), est nommé, en qualité de | wordt de heer Geert KREKEL, te Nijmegen (Nederland), als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, en | van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
remplacement de M. Roger VERMEULEN, à Vorselaar, dont le mandat a pris | ter vervanging van de heer Roger VERMEULEN, te Vorselaar, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Peter VAN RAEMDONCK, à Rumst, Louis VERSCHUEREN, à Bonheiden, Mme | worden de heren Peter VAN RAEMDONCK, te Rumst, Louis VERSCHUEREN, te |
Elke DE CONINCK, à Louvain, MM. Alain SADZOT, à Liège et Bart SNELS, à | Bonheiden, Mevr. Elke DE CONINCK, te Leuven, de heren Alain SADZOT, te |
Anvers, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | Luik, en Bart SNELS, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
respectivement de MM. Patrick DE MAEYER, à Liège, Lieven SYMOENS, à | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick DE MAEYER, |
Gand, Patrick VAN DEN BOSSCHE, à Etterbeek, Christophe CRESPIN, à | te Luik, Lieven SYMOENS, te Gent, Patrick VAN DEN BOSSCHE, te |
Beersel, et Geert VERSTRAETEN, à Kruibeke, dont le mandat a pris fin à | Etterbeek, Christophe CRESPIN, te Beersel, en Geert VERSTRAETEN, te |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | Kruibeke, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde | Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. René SMET, à Wavre, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer René SMET, te Waver, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde est nommé, en | Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Léon SMET, à | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Léon SMET, te Meise, die |
Meise, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son | de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Benny GEUKENS, à Beersel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Benny GEUKENS, te Beersel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. René SMET, à Wavre, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer René SMET, te Waver, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, Mme Klaartje THEUNIS, à Holsbeek, est nommée, en qualité de | juni 2002, wordt Mevr. Klaartje THEUNIS, te Holsbeek, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen |
santé, en remplacement de M. Frank CUYT, à Merelbeke, dont le mandat a | en -diensten, ter vervanging van de heer Frank CUYT, te Merelbeke, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire | Paritair Subcomité voor de tandprothese |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, Mme Hilde DE CLERCQ, à Alost, est nommée, en qualité de | juni 2002, wordt Mevr. Hilde DE CLERCQ, te Aalst, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de tandprothese, ter |
M. Arthur JANSSENS, à Bruges, membre suppléant démissionnaire, dont | vervanging van de heer Arthur JANSSENS, te Brugge, ontslagnemend |
elle achèvera le mandat. | plaatsvervangend lid, wiens mandaat zij zal voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, Mme Annemie PLESSERS, à Lubbeek, est nommée, en qualité de | juni 2002, wordt Mevr. Annemie PLESSERS, te Lubbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
tarification, en remplacement de M. Ronnie MAES, à Zemst, membre | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Ronnie MAES, te Zemst, |
effectif décédé, dont elle achèvera le mandat. | overleden gewoon lid, wiens mandaat zij zal voleindigen. |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin 2002 | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
: | juni 2002 : |
M. Yves HELLENDORFF, à Seneffe, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Yves HELLENDORFF, te Seneffe, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, | het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre |
M. Jean-Pierre LEBORGNE, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la | LEBORGNE, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Isabelle LALOY, à Marche-en-Famenne, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Isabelle LALOY, te Marche-en-Famenne, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
cette commission, en remplacement de M. Yves HELLENDORFF, à Seneffe, | heer Yves HELLENDORFF, te Seneffe, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; |
prédécesseur; | |
M. Albert CARTON, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de | wordt de heer Albert CARTON, te Watermaal-Bosvoorde, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Roger GUTKIN, à Eupen, dont le | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Roger GUTKIN, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Eupen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | voleindigen. Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, M. Daniël VAN CAUTEREN, à Anvers, est nommé, en qualité de | juni 2002, wordt de heer Daniël VAN CAUTEREN, te Antwerpen, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de | van het Paritair Comité voor uitzendarbeid, ter vervanging van de heer |
M. Michel VAN HEMELE, à Tervuren, dont le mandat a pris fin à la | Michel VAN HEMELE, te Tervuren, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen |
et les ateliers sociaux | en de sociale werkplaatsen |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, Mme Christel VANROELEN, à Tirlemont, est nommée, en qualité de | juni 2002, wordt Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de |
ateliers sociaux, en remplacement de M. Alfons WELTENS, à Hasselt, | sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Alfons WELTENS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Hasselt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | voleindigen. Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 11 juin 2002, qui entre en vigueur le 19 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 19 |
2002, Mme Françoise LALOUX, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en | juni 2002, wordt Mevr. Françoise LALOUX, te Sint-Pieters-Woluwe, als |
qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, | lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, |
en remplacement de M. Jacques SEVERS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le | ter vervanging van de heer Jacques SEVERS, te Sint-Pieters-Leeuw, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002 : | juli 2002 : |
MM. Jos STEEGMANS, à Hasselt, Bernard TIMMERMANS, à Charleroi et Roger | worden de heren Jos STEEGMANS, te Hasselt, Bernard TIMMERMANS, te |
DE CROOCK, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants de | Charleroi, en Roger DE CROOCK, te Gent, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement | Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Jef ROOS, à Genk, Marcello CALCAGNI, à | vervanging van de heren Jef ROOS, te Genk, Marcello CALCAGNI, te |
Saint-Gilles, et Paul MATTHYS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la | Sint-Gillis, en Paul MATTHYS, te Gent, wier mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandat de leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Guy BONTINCK, à Gand, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Guy BONTINCK, te Gent, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Hedwig | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Hedwig VERGOTE, |
VERGOTE, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Evergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Mme Evie ROOS, à Beveren, est nommée, en qualité de représentante de | wordt Mevr. Evie ROOS, te Beveren, als vertegenwoordigster van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Guy BONTINCK, à Gand, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Guy BONTINCK, te Gent, die tot |
effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
M. Georges HAUTECLER, à Fosses-la-Ville, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Georges HAUTECLER, te Fosses-la-Ville, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Marc MOSSAY, à Gerpinnes, dont le | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc MOSSAY, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Gerpinnes, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid |
bonneterie | en het breiwerk |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002, Mme Carine VANDUEREN, à Ixelles, est nommée en qualité de | juli 2002, wordt Mevr. Carine VANDUEREN, te Elsene, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | van de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer |
bonneterie, en remplacement de M. Eddy DELVENNE, à Herve, dont le | Eddy DELVENNE, te Herve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002 : | juli 2002 : |
M. Gustaaf HIEL, à Lebbeke, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Gustaaf HIEL, te Lebbeke, plaatsvervangend lid van het |
paritaire nationale auxiliaire pour employés, est nommé, en qualité de | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Johan LAMERS, à Lanaken, dont | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan LAMERS, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Lanaken, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Jos VAN HOUT, à Heusden-Zolder, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Jos VAN HOUT, te Heusden-Zolder, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Gustaaf HIEL, à Lebbeke, qui | dit comité, ter vervanging van de heer Gustaaf HIEL, te Lebbeke, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002 : | juli 2002 : |
Mme Ann SURKYN, à Puurs, MM. Laurent LEVISALLES, à Marcq-en-Baroeul | worden Mevr. Ann SURKYN, te Puurs, de heren Laurent LEVISALLES, te |
(France), Miek VERCOUTEREN, à Tervuren, et Chris DECAT, à Puurs, sont | Marcq-en-Baroeul (Frankrijk), Miek VERCOUTEREN, te Tervuren, en Chris |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | DECAT, te Puurs, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, |
membres effectifs de la Commission paritaire des grandes entreprises | tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de grote |
de vente au détail, en remplacement respectivement de M. Peter | kleinhandelszaken, respectievelijk ter vervanging van de heer Peter |
BROECKHOVEN, à Malines, Mme Bernadette CAILLIEZ, à Wezembeek-Oppem, | BROECKHOVEN, te Mechelen, Mevr. Bernadette CAILLIEZ, te |
MM. Willy PLATTEAU, à Edegem, et Freddy SACK, à Saint-Nicolas, dont le | Wezembeek-Oppem, de heren Willy PLATTEAU, te Edegem, en Freddy SACK, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Sint-Niklaas, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
Mmes Kathy VAN DER GUCHT, à Anvers, Ria LAMEIR, à Anvers, M. Thierry | worden Mevrn. Kathy VAN DER GUCHT, te Antwerpen, Ria LAMEIR, te |
VERMEIRE, à Grimbergen, Mmes Evelyne SCHÖLLER, à Sint-Martens-Latem, | Antwerpen, de heer Thierry VERMEIRE, te Grimbergen, Mevrn. Evelyne |
et Kristien JESPERS, à Mortsel, sont nommés, en qualité de | SCHÖLLER, te Sint-Martens-Latem, en Kristien JESPERS, te Mortsel, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de M. Michiel | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
CASTERS, à Beringen, Mmes Francine DELMOTTE, à Namur, Sophie MELIS, à | heer Michiel CASTERS, te Beringen, Mevrn. Francine DELMOTTE, te Namen, |
Anvers, Nicole PEFFER, à Duffel, et M. Marc VERPOORT, à Zottegem, dont | Sophie MELIS, te Antwerpen, Nicole PEFFER, te Duffel, en de heer Marc |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | VERPOORT, te Zottegem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
et d'hébergement de la Communauté flamande | en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002 : | juli 2002 : |
Mme Greet LEEMANS, à Opwijk, est nommée, en qualité de représentante | wordt Mevr. Greet LEEMANS, te Opwijk, als vertegenwoordigster van de |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
de la Communauté flamande, en remplacement de M. Louis VERMEIREN, à | van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Louis |
Arendonk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | VERMEIREN, te Arendonk, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen; | |
M. Willem VAN ESCH, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Willem VAN ESCH, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Antoon WALSCHAP, à Louvain, | subcomité, ter vervanging van de heer Antoon WALSCHAP, te Leuven, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002 : | juli 2002 : |
M. Peter WARSON, à Genk, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Peter WARSON, te Genk, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
pour le secteur socio-culturel, en remplacement de Mme Rita BLADT, à | voor de socio-culturele sector, ter vervanging van Mevr. Rita BLADT, |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
M. Tom POPPE, à Berlare, est nommé, en qualité de représentant d'une | voleindigen; wordt de heer Tom POPPE, te Berlare, als vertegenwoordiger van de |
organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de Mme Liliane ROEGIES, à Melle, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van Mevr. Liliane ROEGIES, te Melle, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 14 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002, M. Alain ANTOINE, à Namur, est nommé, en qualité de représentant | juli 2002, wordt de heer Alain ANTOINE, te Namen, als |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de M. Louis | benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter |
LAMBERT, à Fernelmont, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 26 juin 2002, qui entre en vigueur le 5 juillet | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002, dat in werking treedt op 5 |
2002 : | juli 2002 : |
M. Geert KREKEL, à Nijmegen (Pays-Bas), membre suppléant de la | wordt de heer Geert KREKEL, te Nijmegen (Nederland), plaatsvervangend |
Commission paritaire des métaux non ferreux, est nommé, en qualité de | lid van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de M. Steven PENNE, à Maastricht | van dit comité, ter vervanging van de Steven PENNE, te Maastricht |
(Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | (Nederland), wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Peter VAN RAEMDONCK, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Geert KREKEL, à Nijmegen (Pays-Bas), qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; MM. Alain SADZOT, à Liège, et Bart SNELS, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Christophe CRESPIN, à Beersel, et Geert VERSTRAETEN, à Kruibeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voleindigen; wordt de heer Peter VAN RAEMDONCK, te Rumst, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Geert KREKEL, te Nijmegen (Nederland), die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; worden de heren Alain SADZOT, te Luik, en Bart SNELS, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Christophe CRESPIN, te Beersel, en Geert VERSTRAETEN, te Kruibeke, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. |