← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie
verrière Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui produit ses effets le 1 er février
2001, M. Raymond EVENS, à Grobbendonk, est nommé, en qua Commission
paritaire nationale auxiliaire pour employés Par arrêté royal du 28 mars 2001, qu(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie verrière Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui produit ses effets le 1 er février 2001, M. Raymond EVENS, à Grobbendonk, est nommé, en qua Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Par arrêté royal du 28 mars 2001, qu(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het glasbedrijf Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt met ingang van 1 februari 2001, wordt de heer Raymond EVENS, te Grobbendonk, als vert Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Bij koninklijk besluit van 28 maart (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt met |
février 2001, M. Raymond EVENS, à Grobbendonk, est nommé, en qualité | ingang van 1 februari 2001, wordt de heer Raymond EVENS, te |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | Grobbendonk, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter |
Jozef VAN BOCKSTAELE, à Lommel, membre effectif démissionnaire, dont | vervanging van de heer Jozef VAN BOCKSTAELE, te Lommel, ontslagnemend |
il achèvera le mandat. | gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt met |
février 2001, M. Jacques MARION, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en | ingang van 1 februari 2001, wordt de heer Jacques MARION, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | |
effectif de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de |
employés, en remplacement de M. André ABICHT, à Oud-Heverlee, dont le | heer André ABICHT, te Oud-Heverlee, wiens mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril 2001 | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
: | april 2001 : |
M. Chris MARTIJN, à Courtrai, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Chris MARTIJN, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour l'entretien du textile, en remplacement de M. Luc | voor de textielverzorging, ter vervanging van de heer Luc ROYEAERD, te |
ROYEAERD, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
M. Frans VANCLOOSTER, à Zonnebeke, est nommé, en qualité de | wordt de heer Frans VANCLOOSTER, te Zonnebeke, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Robert GEENS, à Berlare, dont le | comité, ter vervanging van de heer Robert GEENS, te Berlare, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Ralf PAIRIOT, à Zemst, est nommé, en qualité de représentant | april 2001, wordt de heer Ralf PAIRIOT, te Zemst, als |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
paritaire des entreprises de garage, en remplacement de M. Frans | van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van de |
DEKEYZER, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Frans DEKEYZER, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril 2001 | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
: | april 2001 : |
M. Roger OPDELOCHT, à Brecht, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Roger OPDELOCHT, te Brecht, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de la batellerie, est nommé, en qualité de représentant | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Alfons GEERAERTS, à Anvers, qui est | vervanging van de heer Alfons GEERAERTS, te Antwerpen, die tot |
nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Ludo NIETO, à Beveren, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Ludo NIETO, te Beveren, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Emiel VAN | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Emiel |
DEN BOSCH, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | VAN DEN BOSCH, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Georges MAES, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Georges MAES, te Gent, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de Mme Frida KAULEN, à Oupeye, qui est nommée membre | vervanging van Mevr. Frida KAULEN, te Oupeye, die tot plaatsvervangend |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Alfons GEERAERTS, à Anvers, et Mme Frida KAULEN, à Oupeye, membres | voleindigen; worden de heer Alfons GEERAERTS, te Antwerpen, en Mevr. Frida KAULEN, |
effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de | te Oupeye, gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van een |
représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Roger | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Roger OPDELOCHT, |
OPDELOCHT, à Brecht, et Ludo NIETO, à Beveren, qui sont nommés membres | te Brecht, en Ludo NIETO, te Beveren, die tot gewone leden worden |
effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Tony MOREL, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Tony MOREL, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Arthur POPPE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à | comité, ter vervanging van de heer Arthur POPPE, te Antwerpen, wiens |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Johan FOBELETS, à Louvain, est nommé, en qualité de | april 2001, wordt de heer Johan FOBELETS, te Leuven, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de Mme | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
Carine VANDUEREN, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van Mevr. Carine VANDUEREN, te Elsene, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 28 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, Mme Christine VERBRUGGE, à Waregem, est nommée, en qualité de | april 2001, wordt Mevr. Christine VERBRUGGE, te Waregem, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
remplacement de Mme Cindy DEWITTE, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a | bioscoopzalen, ter vervanging van Mevr. Cindy DEWITTE, te Eigenbrakel, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt met |
février 2001, M. Henri SCORIER, à Incourt, est nommé, en qualité de | ingang van 1 februari 2001, wordt de heer Henri SCORIER, te Incourt, |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, en remplacement de M. Régis PAUWELS, à | -diensten, ter vervanging van de heer Régis PAUWELS, te |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, membre effectif démissionnaire, dont il | Ottignies-Louvain-la-Neuve, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat |
achèvera le mandat. | hij zal voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui produit ses effets le 15 février | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt met |
2001 : | ingang van 15 februari 2001 : |
Mme Brigitte BRESART, à Wavre, et M. Marnix CLAEYS, à Oudenaarde, sont | worden Mevr. Brigitte BRESART, te Waver, en de heer Marnix CLAEYS, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Oudenaarde, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Commission paritaire pour la production des | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
pâtes, papiers et cartons, en remplacement respectivement de MM. | papierpap, papier en karton, respectievelijk ter vervanging van de |
Michel HANIQUE, à Fontaine-l'Evêque, et Paul AELBRECHT, à Termonde, | heren Michel HANIQUE, te Fontaine-l'Evêque, en Paul AELBRECHT, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Dendermonde, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
M. Michel BATTEUX, à Malmedy, et Mme Michèle LARUELLE, à Liège, sont | voleindigen; worden de heer Michel BATTEUX, te Malmedy, en Mevr. Michèle LARUELLE, |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | te Luik, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Daniel WECHSELER, à Esneux, et Luc HENDRICKX, à Londerzeel, | vervanging van de heren Daniel WECHSELER, te Esneux, en Luc HENDRICKX, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Londerzeel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui produit ses effets le 15 février | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt met |
2001 : | ingang van 15 februari 2001 : |
MM. Marc RAVIJTS, à Rhode-Saint-Genèse, Joseph DIRIX, à Zaventem, et | worden de heren Marc RAVIJTS, te Sint-Genesius-Rode, Joseph DIRIX, te |
René VAN MARCKE, à Termonde, sont nommés, en qualité de représentants | Zaventem en René VAN MARCKE, te Dendermonde, als vertegenwoordigers |
d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, en remplacement | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, respectievelijk |
respectivement de MM. François VANDERSCHELDE, à Wezembeek-Oppem, | ter vervanging van de heren François VANDERSCHELDE, te |
Etienne GRIGNARD, à Mons, et Wilfried DE MEESTER, à Lebbeke, dont le | Wezembeek-Oppem, Etienne GRIGNARD, te Bergen, en Wilfried DE MEESTER, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | te Lebbeke, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
Mme Chantal MAMMERICKX, à Vilvorde, membre suppléant de cette | voleindigen; wordt Mevr. Chantal MAMMERICKX, te Vilvoorde, plaatsvervangend lid van |
commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | dit comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre |
de M. Pierre DELAVALLEE, à Péruwelz, dont le mandat a pris fin à la | DELAVALLEE, te Péruwelz, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Jan VERSAUW, à Wezembeek-Oppem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jan VERSAUW, te Wezembeek-Oppem, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Mme Chantal MAMMERICKX, à | dit comité, ter vervanging van Mevr. Chantal MAMMERICKX, te Vilvoorde, |
Vilvorde, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Olivier COULON, à Ath, et Didier LEWAITE, à Binche, sont nommés, | worden de heren Olivier COULON, te Aat, en Didier LEWAITE, te Binche, |
en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Stefan DUWELZ, à Péruwelz, et Etienne DE DECKER, à | vervanging van de heren Stefan DUWELZ, te Péruwelz, en Etienne DE |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | DECKER, te Sint-Pieters-Woluwe, wier mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
leurs prédécesseurs; | van hun voorgangers voleindigen; |
M. Thierry NOLLET, à De Pinte, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Thierry NOLLET, te De Pinte, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Richard KIRCH, à Rebecq, membre | comité, ter vervanging van de heer Richard KIRCH, te Rebecq, overleden |
suppléant décédé, dont il achèvera le mandat. | plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Maurice CORBISIER, à Bernissart, est nommé, en qualité de | april 2001, wordt de heer Maurice CORBISIER, te Bernissart, als |
représentant d'une des organisations les plus représentatives de | vertegenwoordiger van een der meest representatieve |
travailleurs, membre suppléant du Conseil national du Travail, en | werknemersorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de |
remplacement de M. Xavier VERBOVEN, à Destelbergen, dont le mandat a | Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Xavier VERBOVEN, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Destelbergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
flamand Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Frank MICHIELS, à Geel, est nommé, en qualité de représentant | april 2001, wordt de heer Frank MICHIELS, te Geel, als |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
flamand, en remplacement de M. Henri MAES, à Mol, dont le mandat a | Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Henri MAES, te Mol, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Herman STAS, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant | april 2001, wordt de heer Herman STAS, te Leuven, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire des entreprises de garage, en remplacement de M. Karel | lid benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter |
GACOMS, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Karel GACOMS, te Brussel, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, Mme Pascale BYL, à Brecht, est nommée, en qualité de | april 2001, wordt Mevr. Pascale BYL, te Brecht, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en |
remplacement de Mme Arlette VERCAUTEREN, à Zandhoven, dont le mandat a | -handel, ter vervanging van Mevr. Arlette VERCAUTEREN, te Zandhoven, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril 2001 | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
: | april 2001 : |
M. Wim VERREYT, à Mol, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Wim VERREYT, te Mol, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour le commerce du bois, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de houthandel, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Gabrielle JAENEN, à | vervanging van Mevr. Gabrielle JAENEN, te Geel, die tot |
Geel, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, membre effectif de cette | wordt Mevr. Gabrielle JAENEN, te Geel, gewoon lid van dit subcomité, |
sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Wim VERREYT, à Mol, qui est | heer Wim VERREYT, te Mol, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal |
nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Philippe NOTHOMB, à Nivelles, est nommé, en qualité de | april 2001, wordt de heer Philippe NOTHOMB, te Nijvel, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux, en remplacement de M. Martin VAN HAUTE, à Chastre, dont le | dagbladbedrijf, ter vervanging van de heer Martin VAN HAUTE, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Chastre, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
premières de récupération | opnieuw ter waarde worden gebracht |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Baudouin MISSELYN, à Nivelles, est nommé, en qualité de | april 2001, wordt de heer Baudouin MISSELYN, te Nijvel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | lid benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen waar |
teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter | |
premières de récupération, en remplacement de M. Jean-Raymond | vervanging van de heer Jean-Raymond CRAENHALS, te Wemmel, overleden |
CRAENHALS, à Wemmel, membre suppléant décédé, dont il achèvera le mandat. | plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Baudouin MISSELYN, à Nivelles, est nommé, en qualité de | april 2001, wordt de heer Baudouin MISSELYN, te Nijvel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en | van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter |
remplacement de M. Vincent QUIDOUSSE, à Bruxelles, dont le mandat a | vervanging van de heer Vincent QUIDOUSSE, te Brussel, wiens mandaat |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, Mme Claire VANBREUZE, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | april 2001, wordt Mevr. Claire VANBREUZE, te Etterbeek, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, en | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
remplacement de M. Jean-Luc VANBREUZE, à Merchtem, dont le mandat a | lompen, ter vervanging van de heer Jean-Luc VANBREUZE, te Merchtem, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Fonds social pour les ouvriers diamantaires | Sociaal Fonds voor de diamantarbeiders |
Par arrêté royal du 29 mars 2001, qui entre en vigueur le 6 avril | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2001, dat in werking treedt op 6 |
2001, M. Raymond VETS, à Berlaar, est nommé, en qualité de | april 2001, wordt de heer Raymond VETS, te Berlaar, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, administrateur suppléant | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
du Fonds social pour les ouvriers diamantaires, en remplacement de M. | beheerder benoemd van het Sociaal Fonds voor de diamantarbeiders, ter |
Isidoor BECK, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Isidoor BECK, te Antwerpen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui produit ses effets le 9 novembre | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt met |
2000, M. Paul DUSAUSOIT, à Virton, est nommé, en qualité de | ingang van 9 november 2000, wordt de heer Paul DUSAUSOIT, te Virton, |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
remplacement de Mme Hilda WIJNS, à Aarschot, membre effectif | nijverheden, ter vervanging van Mevr. Hilda WIJNS, te Aarschot, |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt met |
janvier 2001, M. Alain CLAUWAERT, à Gand, est nommé, en qualité de | ingang van 1 januari 2001, wordt de heer Alain CLAUWAERT, te Gent, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, en remplacement de M. Dan PLAUM, à Anvers, dont le | ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Dan PLAUM, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt met |
février 2001, M. Jean-Claude SCHMIT, à Rhode-Saint-Genèse, est nommé, | ingang van 1 februari 2001, wordt de heer Jean-Claude SCHMIT, te |
en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre | Sint-Genesius-Rode, als vertegenwoordiger van de |
effectif de la Commission paritaire du transport, en remplacement de | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Mme Ingrid KELMES, à Fléron, membre effectif démissionnaire, dont il | voor het vervoer, ter vervanging van Mevr. Ingrid KELMES, te Fléron, |
achèvera le mandat. | ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui produit ses effets le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt met |
2001, M. Philip DECLEENE, à Genk, est nommé, en qualité de | ingang van 1 maart 2001, wordt de heer Philip DECLEENE, te Genk, als |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire du transport, en remplacement de Mme Carine | lid benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer, ter vervanging |
DENEYER, à Beersel, dont le mandat a pris fin à la demande de | van Mevr. Carine DENEYER, te Beersel, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001 | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
: | mei 2001 : |
M. Jean VINCK, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jean VINCK, te Charleroi, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout | Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op |
le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de | het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven |
la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Guido THORISAEN, | van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Guido |
à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | THORISAEN, te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
M. Jean-Michel VAN PETEGHEM, à Fernelmont, est nommé, en qualité de | voorganger voleindigen; wordt de heer Jean-Michel VAN PETEGHEM, te Fernelmont, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Marc VANBELLE, à Nivelles, | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Marc VANBELLE, te |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | Nijvel, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean-Marc VANBELLE, à Nivelles, membre effectif de cette | wordt de heer Jean-Marc VANBELLE, te Nijvel, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Marie ROUYER, à Charleroi, | heer Jean-Marie ROUYER, te Charleroi, wiens mandaat een einde nam op |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Serge DEBRY, à Assesse, et Alain GRANDHENRY, à Waterloo, sont | worden de heren Serge DEBRY, te Assesse, en Alain GRANDHENRY, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Waterloo, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Joël DAPSENS, à Yvoir, et Jean-Louis LE CLEF, à | vervanging van de heren Joël DAPSENS, te Yvoir, en Jean-Louis LE CLEF, |
Perwez, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | te Perwijs, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
MM. Philippe JONCKHEERE, à Merchtem, et Carlos VAN KERREBROECK, à | mei 2001, worden de heren Philippe JONCKHEERE, te Merchtem, en Carlos |
Beernem, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation | VAN KERREBROECK, te Beernem, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
l'industrie du bois, en remplacement respectivement de MM. Paul | Paritair Comité voor de houtnijverheid, respectievelijk ter vervanging |
GERMEAU, à Beersel, et Jacques VLIEGHE, à Harelbeke, dont le mandat a | van de heren Paul GERMEAU, te Beersel, en Jacques VLIEGHE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | Harelbeke, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du bois | Paritair Comité voor de houtnijverheid |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001 | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
: | mei 2001 : |
MM. Roger BUNTINX, à Zonhoven, et Jean-Claude AREND, à Habay, sont | worden de heren Roger BUNTINX, te Zonhoven, en Jean-Claude AREND, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, | Habay, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone |
membres effectifs de la Commission paritaire de l'industrie du bois, | leden benoemd van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, |
en remplacement respectivement de Mme Hilda WIJNS, à Aarschot, et M. | respectievelijk ter vervanging van Mevr. Hilda WIJNS, te Aarschot, en |
Hubert REINERTZ, à Bütgenbach, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Hubert REINERTZ, te Bütgenbach, wier mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Walter GOFFINET, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de | wordt de heer Walter GOFFINET, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Frans DE BECKER, à Haacht, membre | ter vervanging van de heer Frans DE BECKER, te Haacht, ontslagnemend |
effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
MM. Philippe JONCKHEERE, à Merchtem, et Carlos VAN KERREBROECK, à | mei 2001, worden de heren Philippe JONCKHEERE, te Merchtem, en Carlos |
Beernem, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | VAN KERREBROECK, te Beernem, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
le commerce du bois, en remplacement respectivement de MM. Alain | Paritair Subcomité voor de houthandel, respectievelijk ter vervanging |
MERCIER, à Chaudfontaine, et Jacques VLIEGHE, à Harelbeke, dont le | van de heren Alain MERCIER, te Chaudfontaine, en Jacques VLIEGHE, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Harelbeke, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
M. Johan OPSOMER, à Ledegem, est nommé, en qualité de représentant | mei 2001, wordt de heer Johan OPSOMER, te Ledegem, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement de Mme | lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, |
Christine DE SMEDT, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande | ter vervanging van Mevr. Christine DE SMEDT, te De Haan, wiens mandaat |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
M. Johan OPSOMER, à Ledegem, est nommé, en qualité de représentant | mei 2001, wordt de heer Johan OPSOMER, te Ledegem, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer, ter vervanging | |
paritaire du transport, en remplacement de Mme Christine DE SMEDT, à | van Mevr. Christine DE SMEDT, te De Haan, wiens mandaat een einde nam |
De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001 | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
: | mei 2001 : |
M. Jan LEROY, à Overpelt, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Jan LEROY, te Overpelt, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour la récupération de métaux, est nommé, en qualité de | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
sous-commission, en remplacement de M. Roger PIRARD, à Soumagne, dont | van dit subcomité, ter vervanging van de heer Roger PIRARD, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Soumagne, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Luc MOORTGAT, à Schelle, est nommé, en qualité de représentant de | voleindigen; wordt de heer Luc MOORTGAT, te Schelle, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jan LEROY, à Overpelt, qui est | subcomité, ter vervanging van de heer Jan LEROY, te Overpelt, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
M. Jo VANDEWEGHE, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de | mei 2001, wordt de heer Jo VANDEWEGHE, te Leuven, als |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en | petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Daniel |
remplacement de M. Daniel LOHISSE, à Waterloo, dont le mandat a pris | LOHISSE, te Waterloo, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
Mme Elisa SCHEIPERS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | mei 2001, wordt Mevr. Elisa SCHEIPERS, te Antwerpen, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
paritaire pour la marine marchande, en remplacement de M. Emiel VAN | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
DEN BOSCH, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | koopvaardij, ter vervanging van de heer Emiel VAN DEN BOSCH, te |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
M. Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité de | mei 2001, wordt de heer Jean-Marie DURY, te Mont-Saint-Guibert, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
en remplacement de M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, dont le mandat | geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit | Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001 | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
: | mei 2001 : |
M. Paul PREMEREUR, à Erpe-Mere, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Paul PREMEREUR, te Erpe-Mere, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les institutions publiques de crédit, en remplacement | Comité voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van de |
de M. Eddy DUBOIS, à Liedekerke, dont le mandat a pris fin à la | heer Eddy DUBOIS, te Liedekerke, wiens mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Christiaan VAN HOUTE, à Hamme, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christiaan VAN HOUTE, te Hamme, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de M. Gregory COBBAUT, à Alost, qui | ter vervanging van de heer Gregory COBBAUT, te Aalst, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Martine LEFEVRE, à Meise, et M. Francis DEHONDT, à Grimbergen, | worden Mevr. Martine LEFEVRE, te Meise, en de heer Francis DEHONDT, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Grimbergen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Erik DECOO, à Gand, et Pascal DETIENNE, à | vervanging van de heren Erik DECOO, te Gent, en Pascal DETIENNE, te |
Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Grimbergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
prédécesseurs; | voleindigen; |
M. Gregory COBBAUT, à Alost, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Gregory COBBAUT, te Aalst, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Joseph | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
PEETERS, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Joseph PEETERS, te Leuven, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 2 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001, | Bij koninklijk besluit van 2 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
M. Guy CHANDELON, à Courcelles, est nommé, en qualité de représentant | mei 2001, wordt de heer Guy CHANDELON, te Courcelles, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de M. Jack | lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, |
HOUSSA, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van de heer Jack HOUSSA, te `s-Gravenbrakel, wiens |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois Par arrêté royal du 30 avril 2001, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 30 april 2001, dat in werking treedt met |
janvier 2001, M. Dirk VANDEMAELE, à Torhout, est nommé, en qualité de | ingang van 1 januari 2001, wordt de heer Dirk VANDEMAELE, te Torhout, |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de |
transformatrice du bois, en remplacement de M. Roland STEENKISTE, à | stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van de heer Roland |
Oostkamp, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | STEENKISTE, te Oostkamp, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté royal du 30 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai 2001 | Bij koninklijk besluit van 30 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
: | mei 2001 : |
M. Bruno MONTEYNE, à De Haan, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Bruno MONTEYNE, te De Haan, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie céramique, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
cette commission, en remplacement de M. Marc BOURGUET, à Stavelot, qui | vervanging van de heer Marc BOURGUET, te Stavelot, die tot |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Dirk VANHAGENDOREN, à Kortenaken, est nommé, en qualité de | wordt de heer Dirk VANHAGENDOREN, te Kortenaken, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de M. Bruno MONTEYNE, à De Haan, qui | dit comité, ter vervanging van de heer Bruno MONTEYNE, te De Haan, die |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Marc BOURGUET, à Stavelot, membre effectif de cette commission, est | voleindigen; wordt de heer Marc BOURGUET, te Stavelot, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Anne | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. |
DOMBRECHT, à Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de | Anne DOMBRECHT, te Profondeville, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries | sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch aardewerk |
céramiques Par arrêté royal du 30 avril 2001, qui entre en vigueur le 14 mai | Bij koninklijk besluit van 30 april 2001, dat in werking treedt op 14 |
2001, M. Dirk VANHAGENDOREN, à Kortenaken, est nommé, en qualité de | mei 2001, wordt de heer Dirk VANHAGENDOREN, te Kortenaken, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het faience- en het |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries | porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het |
céramiques, en remplacement de M. Constant VANDERAUWERA, à Affligem, | ceramisch aardewerk, ter vervanging van de heer Constant VANDERAUWERA, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Affligem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. |