← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie
de la chaussure, des bottiers et des chausseurs Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui entre en
vigueur le 19 avril 1999 M. Pierre LEPINNE, à Ama Commission
paritaire pour les entreprises horticoles Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui en(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril 1999 M. Pierre LEPINNE, à Ama Commission paritaire pour les entreprises horticoles Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui en(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers Bij koninklijk besluit van 3 maart 1999, dat in werking treedt op 19 april 1999, wordt de heer Pierre LE Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Bij koninklijk besluit van 3 maart 1999, dat in wer(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril 1999 M. Pierre LEPINNE, à Amay, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, en remplacement de M. Michel ANDRE, à Courcelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour les entreprises horticoles Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril 1999 : M. Roland ROSSEEL, à Gand, membre suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Gaston de MEESTER de HEYNDONCK, à Destelbergen, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Jean-François FERRANT, à Renaix, est nommé, en qualité de | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers Bij koninklijk besluit van 3 maart 1999, dat in werking treedt op 19 april 1999, wordt de heer Pierre LEPINNE, te Amay, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging van de heer Michel ANDRE, te Courcelles, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Bij koninklijk besluit van 3 maart 1999, dat in werking treedt op 19 april 1999 : wordt de heer Roland ROSSEEL, te Gent, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Gaston de MEESTER de HEYNDONCK, te Destelbergen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Jean-François FERRANT, te Ronse, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Roland ROSSEEL, à Gand, qui est | comité, ter vervanging van de heer Roland ROSSEEL, te Gent, die tot |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Par arrêté royal du 3 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 3 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, M. Robert PENNEWAERT, à Liedekerke, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Robert PENNEWAERT, te Liedekerke, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale |
transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de M. | handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging |
Chris DE MUYNCK, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande | van de heer Chris DE MUYNCK, te Grimbergen, wiens mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté royal du 5 mars 1999 qui produit ses effets le 30 décembre | Bij koninklijk besluit van 5 maart 1999, dat uitwerking heeft met |
1998 : | ingang van 30 december 1998 : |
Mme Christine FRANCKX, à Etterbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Christine FRANCKX, te Etterbeek, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire des services de santé, en remplacement de Mme | Comité voor de gezondheids-diensten, ter vervanging van Mevr. |
Véronique TRIEST, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à | Véronique TRIEST, te Sint-Pieters-Woluwe, wiens mandaat een einde nam |
la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
Mme Hildegarde HERMANS, à Arendonk, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Hildegarde HERMANS, te Arendonk, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Dominique DESOMBERE, à | comité, ter vervanging van de heer Dominique DESOMBERE, te Grimbergen, |
Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
Par arrêté royal du 5 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril 1999 | Bij koninklijk besluit van 5 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
: | april 1999 : |
M. René GEYBELS, à Hemiksem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer René GEYBELS, te Hemiksem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, en | Subcomité voor de cementagglomeraten, ter vervanging van de heer Ferdy |
remplacement de M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, qui est nommé membre | DE WOLF, te Dendermonde, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Bart HENCKAERTS, à Diepenbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Bart HENCKAERTS, te Diepenbeek, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Rik DESMET, à Torhout, | subcomité, ter vervanging van de heer Rik DESMET, te Torhout, wiens |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, membre effectif de cette | wordt de heer Ferdy DE WOLF, te Dendermonde, gewoon lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
sous-commission, en remplacement de M. Hans RAES, à Beernem, dont le | heer Hans RAES, te Beernem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Jean-Claude HUBERT, à Mettet, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jean-Claude HUBERT, te Mettet, als vertegenwoordiger van |
d' une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, | subcomité, ter vervanging van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des briques de la province de | Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de provincie Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand | van Vlaams-Brabant |
Par arrêté royal du 5 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 5 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, M. Burt NELISSEN, à Lanaken, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Burt NELISSEN, te Lanaken, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de l'industrie des briques de la province de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de |
Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Ludovicus | provincie Limburg en van Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer |
JANSEN, à Vosselaar, membre suppléant décédé, dont il achèvera le | Ludovicus JANSEN, te Vosselaar, overleden plaatsvervangend lid, wiens |
mandat. | mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté royal du 5 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril 1999 | Bij koninklijk besluit van 5 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
: | april 1999 : |
M. Herman BAELE, à Alost, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Herman BAELE, te Aalst, plaatsvervangend lid van het |
de l'industrie et du commerce du pétrole, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegen-woordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. René GEYBELS, à Hemiksem, qui | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer René GEYBELS, te |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | Hemiksem, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | |
M. René GEYBELS, à Hemiksem, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer René GEYBELS, te Hemiksem, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Herman | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
BAELE, à Alost, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat | heer Herman BAELE, te Aalst, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal |
de son prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement | vervangingsproducten |
Par arrêté royal du 5 mars 1999 qui entre en vigueur le 19 avril 1999, | Bij koninklijk besluit van 5 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
Mme Ingrid BAUWENS, à Ninove, est nommée, en qualité de représentante | april 1999, wordt Mevr. Ingrid BAUWENS, te Ninove, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- |
paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de | en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van de heer |
remplacement, en remplacement de M. Michel ANDRE, à Courcelles, dont | Michel ANDRE, te Courcelles, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Par arrêté royal du 22 mars 1999, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 22 maart 1999, dat uitwerking heeft met |
février 1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité | ingang van 1 februari 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | Virton, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en | gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en |
remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris | de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté royal du 22 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 22 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, M. Alain SADZOT, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | april 1999, wordt de heer Alain SADZOT, te Luik, als vertegenwoordiger |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de M. Maurice | Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Maurice |
BENOIT, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de | BENOIT, te Luik, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage | Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf |
Par arrêté royal du 22 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 22 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, M. René DEPAIRON, à Verviers, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer René DEPAIRON, te Verviers, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | lid benoemd van het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et dégraissage, en remplacement de M. Baudouin NYSSEN, à | ontvettingsbedrijf, ter vervanging van de heer Baudouin NYSSEN, te |
Villers-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la demande de | Villers-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté royal du 24 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 24 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorgani-satie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris | papier en karton, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Par arrêté royal du 24 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 24 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, M. Jos DE BRUYN, à Hemiksem, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jos DE BRUYN, te Hemiksem, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de Mme | benoemd van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter vervanging |
Caroline COPERS, à Borsbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de | van Mevr. Caroline COPERS, te Borsbeek, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté royal du 24 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 24 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, MM. Fernando GALER, à Ixelles, et Didier LORENT, à | april 1999, worden de heren Fernando GALER, te Elsene, en Didier |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, sont nommés, en qualité de représentants | LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigers van de |
de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement | Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, respectievelijk ter |
respectivement de MM. André HOSTE, à Watermael-Boitsfort, et Thierry | vervanging van de heren André HOSTE, te Watermaal-Bosvoorde, en |
DUMONT, à Esneux, dont le mandat a pris fin à la demande de | Thierry DUMONT, te Esneux, wier mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté royal du 24 mars 1999, qui entre en vigueur le 19 avril | Bij koninklijk besluit van 24 maart 1999, dat in werking treedt op 19 |
1999, Mme Elke MAES, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | april 1999, wordt Mevr. Elke MAES, te Antwerpen, als |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
paritaire des entreprises d'assurances, en rem-placement de M. Koen | benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter |
DESCHEEMAEKER, à Zoersel, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Koen DESCHEEMAEKER, te Zoersel, wiens mandaat |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat uitwerking heeft met |
janvier 1999 : | ingang van 1 januari 1999 : |
M. John LIPPENS, à Wachtebeke, membre suppléant de la Commission | wordt de heer John LIPPENS, te Wachtebeke, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les employés de la sidérurgie, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
commission, en remplacement de M. Jean LECOMTE, à Chaudfontaine, dont | van dit comité, ter vervanging van de heer Jean LECOMTE, te |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Chaudfontaine, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
MM. Jean-Claude DELOBEL, à Koksijde, et Hedwig VERGOTE, à Evergem, | worden de heren Jean-Claude DELOBEL, te Koksijde, en Hedwig VERGOTE, |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Evergem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement | gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging |
respectivement de MM. Philippe DELAUNOIS, à Lasne, et Fernand WAGNER, | van de heren Philippe DELAUNOIS, te Lasne, en Fernand WAGNER, te |
à Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de | Knokke-Heist, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs; | voleindigen; |
M. Roland VAN HOLLE, à Evergem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Roland VAN HOLLE, te Evergem, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette com-mission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. John LIPPENS, à Wachtebeke, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer John LIPPENS, te Wachtebeke, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Benoît JEUKENS, à Neupré, et Urbain DE BEULE, à Stekene, sont | worden de heren Benoît JEUKENS, te Neupré, en Urbain DE BEULE, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Stekene, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Gérald BIQUET, à Chaudfontaine, et Herman DEROO, à Gand, dont | vervanging van de heren Gérald BIQUET, te Chaudfontaine, en Herman |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | DEROO, te Gent, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, est nommée, en qualité de | april 1999, wordt Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging |
de M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la | van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, MM. Fernando GALER, à Ixelles, et Didier LORENT, à | april 1999, worden de heren Fernando GALER, te Elsene, en Didier |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, sont nommés, en qualité de représentants | LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigers van de |
de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en remplacement | te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, respectievelijk ter |
respectivement de MM. André HOSTE, à Watermael-Boitsfort, et Thierry | vervanging van de heren André HOSTE, te Watermaal-Bosvoorde, en |
DUMONT, à Esneux, dont le mandat a pris fin à la demande de | Thierry DUMONT, te Esneux, wier mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van |
leurs prédécesseurs. | hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen |
Par arrêté royal du 11 avril 1999 qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, est nommée, en qualité de | april 1999, wordt Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, als |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
la Sous-commission paritaire des carrières de petit granit et de | bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen |
calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, en remplacement | kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van de heer |
de M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la | Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant |
Par arrêté royal du 11 avril 1999 qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, est nommée, en qualité de | april 1999, wordt Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- |
de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
carrières de quartzite du Brabant wallon, en remplacement de M. Yvon | uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, ter vervanging van |
DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces de Brabant, de | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Brabant, |
Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, est nommée, en qualité de | april 1999, wordt Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces de Brabant, de | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de M. | in de provincies Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter |
Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
prédécesseur. | zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, est nommée, en qualité de | april 1999, wordt Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries | benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven |
de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging |
Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la demande | van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te |
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à | houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en |
dolomies de tout le territoire du Royaume | -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk |
Par arrêté royal du 11 avril 1999 qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999 : | april 1999 : |
Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire | Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen |
non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des | kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op |
fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de | het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Yvon |
M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la | DAFFE, te Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Eric ADAM, à Mettet, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Eric ADAM, te Mettet, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Alfred DEMARET, à Anhée, dont | subcomité, ter vervanging van de heer Alfred DEMARET, te Anhée, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999 : | april 1999 : |
M. Georges DE BATSELIER, à Lebbeke, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Georges DE BATSELIER, te Lebbeke, plaatsvervangend lid |
paritaire des métaux non-ferreux, est nommé, en qualité de | van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette commission, en remplacement de M. Herwig JORISSEN, à Landen, qui | benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Herwig JORISSEN, te |
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | Landen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | |
M. Herwig JORISSEN, à Landen, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Herwig JORISSEN, te Landen, gewoon lid van dit comité, |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Georges DE | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
BATSELIER, à Lebbeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | heer Georges DE BATSELIER, te Lebbeke, die tot plaatsvervangend lid |
mandat de son prédécesseur. | wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de M. | benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter |
Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs | sanitaire artikelen en de schuurproducten |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la | benoemd van het Paritair Subcomité voor het faience- en het |
porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs, en remplacement | porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten, ter |
de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, wiens mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux céramiques de | Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en |
revêtement et de pavement | vloertegels |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux céramiques de | benoemd van het Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor |
revêtement et de pavement, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à | ceramiekbekleding en vloertegels, ter vervanging van de heer Jacques |
Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | MICHIELS, te Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des produits réfractaires | Paritair Subcomité voor vuurvaste producten |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire des produits réfractaires, en remplacement | benoemd van het Paritair Subcomité voor vuurvaste producten, ter |
de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, wiens mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op |
1999 : | 22april 1999 : |
M. Frans GEERTS, à Oud-Turnhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Frans GEERTS, te Oud-Turnhout, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de | Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van |
M. Leo LAUWERYSEN, à Merkplas, dont le mandat a pris fin à la demande | de heer Leo LAUWERYSEN, te Merksplas, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
commission, en remplacement de M. Theo VERSCHAEREN, à Ranst, dont le | dit comité, ter vervanging van de heer Theo VERSCHAEREN, te Ranst, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en | benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris | bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999 : | april 1999 : |
Mme Elke MAES, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante d'une | wordt Mevr. Elke MAES, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, en | voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de |
remplacement de M. Koen DESCHEEMAEKER, à Zoersel, dont le mandat a | heer Koen DESCHEEMAEKER, te Zoersel, wiens mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van haar voorganger voleindigen; |
M. John DE DECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer John DE DECKER, te Leuven, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Koen LAENENS, à Lubbeek, dont le | comité, ter vervanging van de heer Koen LAENENS, te Lubbeek, wiens |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999 : | april 1999 : |
M. Walter DECOODT, à Gand, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Walter DECOODT, te Gent, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, en | voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de |
remplacement de M. Guy VAN HOVE, à Gand, dont le mandat a pris fin à | heer Guy VAN HOVE, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Walter RAEYMAEKERS, à Kontich, est nommé, en qualité de | wordt de heer Walter RAEYMAEKERS, te Kontich, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Nico VAN HOOFSTADT, à Anvers, dont | comité, ter vervanging van de heer Nico VAN HOOFSTADT, te Antwerpen, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999 : | april 1999 : |
M. Koen LAENENS, à Lubbeek, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Koen LAENENS, te Lubbeek, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les banques, en remplacement de M. Koen DESCHEEMAEKER, | voor de banken, ter vervanging van de heer Koen DESCHEEMAEKER, te |
à Zoersel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Zoersel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Elke MAES, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante d'une | wordt Mevr. Elke MAES, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. John DE DECKER, à Louvain, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer John DE DECKER, te Leuven, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire | Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector banken |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 dat in werking treedt op 22 |
1999, Mme Elke MAES, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante | april 1999, wordt Mevr. Elke MAES, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire, en | tewerkstelling in de sector banken, ter vervanging van de heer Koen |
remplacement de M. Koen DESCHEEMAEKER, à Zoersel, dont le mandat a | DESCHEEMAEKER, te Zoersel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999 : | april 1999 : |
M. Michel MATON, à Frameries, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Michel MATON, te Frameries, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de M. Georges | Comité voor de uitzendarbeid, ter vervanging van de heer Georges DE |
DE BATSELIER, à Lebbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | BATSELIER, te Lebbeke, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Jacques MICHIELS, à Namur, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Dan PLAUM, à Anvers, qui est nommé | vervanging van de heer Dan PLAUM, te Antwerpen, die tot |
membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Dan PLAUM, à Anvers, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Dan PLAUM, te Antwerpen, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Yvon | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yvon DAFFE, te |
DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a pris fin à la demande de | Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du transport urbain et régional | Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, qui entre en vigueur le 22 avril | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, dat in werking treedt op 22 |
1999, M. Peter WIEME, à Nazareth, est nommé, en qualité de | april 1999, wordt de heer Peter WIEME, te Nazareth, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire du transport urbain et régional, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, ter |
de M. Dirk VERHAEGHE, à Aalter, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Dirk VERHAEGHE, te Aalter, wiens mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |