← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les
établissements et les services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur
le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-S Commission
paritaire des services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre e(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-S Commission paritaire des services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre e(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te S Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, en remplacement de M. Michel FOURMAN, à Perwez, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. Michel FOURMAN, à Perwez, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire de l'industrie des tabacs Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999 : M. Kris GEERNAERT, à Tamise, membre suppléant de la Commission | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Michel FOURMAN, te Perwez, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Michel FOURMAN, te Perwez, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen, hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999 : wordt de heer Kris GEERNAERT, te Temse, plaatsvervangend lid van het |
paritaire de l'industrie des tabacs, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
commission, en remplacement de M. Bruno MELYN, à Louvain, qui est | vervanging van de heer Bruno MELYN, te Leuven, die tot |
nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Bruno MELYN, à Louvain, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Bruno MELYN, te Leuven, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Kris | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Kris GEERNAERT, |
GEERNAERT, à Tamise, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | te Temse, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
mandat de son prédécesseur; | zijn voorganger voleindigen; |
M. Claude de MAGNEE, à Braine-le-Château, est nommé, en qualité de | wordt de heer Claude de MAGNEE, te Kasteelbrakel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Pierre WALLYN, à Kontich, dont le | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre WALLYN, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Kontich, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Serge DEMARREE, à Rixensart, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Serge DEMARREE, te Rixensart, als |
représentant d'une des organisations les plus représentatives | vertegenwoordiger van een der meest representatieve |
d'employeurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en | werkgeversorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale |
remplacement de M. René DHONDT, à Zemst, dont le mandat a pris fin à | Arbeidsraad, ter vervanging van de heer René DHONDT, te Zemst, wiens |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Herwig MUYLDERMANS, à Wezembeek-Oppem, est nommé, en | 21 januari 1999, wordt de heer Herwig MUYLDERMANS, te Wezembeek-Oppem, |
qualité de représentant d'une des organisations les plus | als vertegenwoordiger van een der meest representatieve |
représentatives d'employeurs, membre suppléant du Conseil national du | werkgeversorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de |
Travail, en remplacement de M. Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le | Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Jean-Pierre |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour le travail intérimaire | Paritair Comité voor de uitzendarbeid |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999 : | 21 januari 1999 : |
M. Chris VAN STEENBERGEN, à Schilde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Chris VAN STEENBERGEN, te Schilde, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de | Comité voor de uitzendarbeid, ter vervanging van de heer Henri |
M. Henri KOERHUIS, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à | KOERHUIS, te Sint-Genesius-Rode, wiens mandaat een einde nam op |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Thierry DE COSTER, à Evere, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Thierry DE COSTER, te Evere, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Gilbert BOUILLON, à Incourt, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Gilbert BOUILLON, te Incourt, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Ronny LEMMENS, à Zoersel, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Ronny LEMMENS, te Zoersel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale |
transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de M. | handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging |
Patrick MEIRLAEN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Patrick MEIRLAEN, te Gent, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter |
remplacement de M. Roger MEUNIER, à Verviers, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Roger MEUNIER, te Verviers, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, est nommée, en qualité de | 21 januari 1999, wordt Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, als |
représentante de l'organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en | benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter |
remplacement de Mme Iise GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris | vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, wiens mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Jan VAN MARCKE, à Kapellen, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Jan VAN MARCKE, te Kapellen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de la batellerie, en remplacement de M. Marc | benoemd van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, ter |
LAFAILLE, à Kapellen, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Marc LAFAILLE, te Kapellen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999 : | 21 januari 1999 : |
M. Alain REBIER, à Anderlues, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Alain REBIER, te Anderlues, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en | Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter |
remplacement de M. Philippe SCIEUR, à Gerpinnes, dont le mandat a pris | vervanging van de heer Philippe SCIEUR, te Gerpinnes, wiens mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Messieurs Michel FALESSE, à Sambreville, Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, | worden de heren Michel FALESSE, te Sambreville, Jan DE WEGHE, te |
Erwin VAN DER HOEVEN, à Lebbeke, et Patrick VERMEIRE, à Bruges, sont | Denderleeuw, Erwin VAN DER HOEVEN, te Lebbeke, en Patrick VERMEIRE, te |
nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Brugge, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de Messieurs Michel DELTOUR, à Anderlecht, Eric NATHON, | vervanging van de heren Michel DELTOUR, te Anderlecht, Eric NATHON, te |
à Gand, François DE LANGHE, à Kruishoutem, et Willy VAN den HEEDE, à | Gent, François DE LANGHE, te Kruishoutem, en Willy VAN den HEEDE, te |
Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les | Gent, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen |
avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en |
en remplacement de M. Roger MEUNIER, à Verviers, dont le mandat a pris | karton, ter vervanging van de heer Roger MEUNIER, te Verviers, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999 : | 21 januari 1999 : |
M. Luc DOEMER, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc DOEMER, te Gesves, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Guy | voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Guy |
FOURMARIER, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la demande de | FOURMARIER, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Luc HENDRICKX, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc HENDRICKX te Schoten, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Leo JACOBS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la | comité, ter vervanging van de heer Leo JACOBS, te Geel, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage | Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf |
Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Johan DE PRIJCK, à Mortsel, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Johan DE PRIJCK, te Mortsel, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | lid benoemd van het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et de dégraissage, en remplacement de M. Alfons MARTENS, à | ontvettingsbedrijf, ter vervanging van de heer Alfons MARTENS, te |
Lille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Lille, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Tangui CORNU, à Tournai, est nommé, en qualité de | 21 januari 1999, wordt de heer Tangui CORNU, te Doornik, als |
représentant de l'organisation de travailleurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement | lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, |
de M. Jean PASCHENKO, à Aiseau-Presles, dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Jean PASCHENKO, te Aiseau-Presles, wiens |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, est nommée, en qualité de | 21 januari 1999, wordt Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij |
d'assurances, en remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont | en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, | 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en | Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Michel FOURMAN, à Perwez, dont le mandat a pris fin | Michel FOURMAN, te Perwez, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport | Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, Mme Françoise DERIEUW, à Knokke-Heist, est nommée, en | 21 januari 1999, wordt Mevr. Françoise DERIEUW, te Knokke-Heist, als |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en |
de Nieuport, en remplacement de M. Antoine LEMAHIEU, à Knokke-Heist, | Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Antoine LEMAHIEU, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Knokke-Heist, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté royal du 18 décember 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999 : | 21 januari 1999 : |
M. Henri LUBBEN, à Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire | wordt de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het |
des ports, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger van een |
travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
M. Paul VAN EYNDE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Paul VAN EYNDE, te Antwerpen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Percy DE MIDDELAER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de | wordt de heer Percy DE MIDDELAER, te Sint-Niklaas, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette commission, en remplacement de M. Henri LUBBEN, à Anvers, qui | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | te Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat |
van zijn voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het |
bonneterie | breiwerk |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, est nommé, en qualité | 21 januari 1999, wordt de heer Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
bonneterie, en remplacement de M. Theo VERSCHAEREN, à Ranst, dont le | textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Theo |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | VERSCHAEREN, te Ranst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999, M. Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, est nommé, en qualité | 21 januari 1999, wordt de heer Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der |
remplacement de M. Theo VERSCHAEREN, à Ranst, dont le mandat a pris | metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Theo |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | VERSCHAEREN, te Ranst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999 : | 21 januari 1999 : |
M. Luc DOEMER, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc DOEMER, te Gesves, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de M. | voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van |
Guy FOURMARIER, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la demande de | de heer Guy FOURMARIER, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Luc HENDRICKX, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Luc HENDRICKX, te Schoten, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Leo JACOBS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la | comité, ter vervanging van de heer Leo JACOBS, te Geel, wiens mandaat |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op |
janvier 1999 : | 21 januari 1999 : |
M. Karel VAN EETVELT, à Louvain, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Karel VAN EETVELT, te Leuven, plaatsvervangend lid van |
paritaire de la construction, est nommé, en qualité de représentant de | het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Frans DUHAMEL, à Deinze, dont le mandat a pris fin | vervanging van de heer Frans DUHAMEL, te Deinze, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Geert RAMAEKERS, à Genk, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Geert RAMAEKERS, te Genk, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Karel VAN EETVELT, à Louvain, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Karel VAN EETVELT, te Leuven, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat uitwerking heeft met |
juillet 1998 : | ingang van 1 juli 1998 : |
Mme Myriam DAUBY, à Namur, membre suppléant de la Sous-commission | wordt Mevr. Myriam DAUBY, te Namen, plaatsvervangend lid van het |
paritaire pour les hôpitaux privés, est nommée, en qualité de | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Paul TASSIN, à Charleroi, | subcomité, ter vervanging van de heer Paul TASSIN, te Charleroi, |
membre effectif démissionnaire, dont elle achèvera le mandat; | ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat zij zal voleindigen; |
Mme Isabelle VAN DER BREMPT, à La Bruyère, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Isabelle VAN DER BREMPT, te La Bruyère, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
cette sous-commission, en remplacement de Mme Myriam DAUBY, à Namur, | lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Myriam DAUBY, |
qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son | te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat uitwerking heeft met |
juillet 1998, Mme Myriam DAUBY, à Namur, est nommée, en qualité de | ingang van 1 juli 1998, wordt Mevr. Myriam DAUBY, te Namen, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. Paul | benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter |
TASSIN, à Charleroi, membre effectif démissionnaire, dont elle | vervanging van de heer Paul TASSIN, te Charleroi, ontslagnemend gewoon |
achèvera le mandat. | lid, wiens mandaat zij zal voleindigen. |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen |
en matière de propension conventionnelle | inzake conventioneel brugpensioen |
Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 6 | Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt |
janvier 1999, M. Paul CLERINX, à Anvers, est nommé, en qualité de | op 6 januari 1999, wordt de heer Paul CLERINX, te Antwerpen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde |
en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de M. | afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de |
Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Jean-Pierre ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Par arrêté royal du 2 décembre 1998, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 2 december 1998, dat uitwerking heeft met |
décembre 1998, M. Pieter TIMMERMANS, à Roosdaal, est nommé, en qualité | ingang van 1 december 1998, wordt de heer Pieter TIMMERMANS, te |
de représentant d'une des organisations les plus représentatives | Roosdaal, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve |
d'employeurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en | werkgeversorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale |
remplacement de M. Wilfried BEIRNAERT, à Beersel, membre effectif | Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Wilfried BEIRNAERT, te |
démissionnaire, dont il achèvera le mandat. | Beersel, ontslagnemend gewoon lid; wiens mandaat hij zal voleindigen. |