← Retour vers "Arrêtés concenant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la
carrosserie Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 novembre 1998, M.
Dirk VAN DER EYCKEN, à Vosselaar, est nommé, en qualité de Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Par
arrêté royal du 19 octobre 1998, qui (...)"
Arrêtés concenant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la carrosserie Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 novembre 1998, M. Dirk VAN DER EYCKEN, à Vosselaar, est nommé, en qualité de Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui (...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het koetswerk Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 november 1998, wordt de heer Dirk VAN DER EYCKEN, te Vosselaar, als vertegenw Paritair Subcomité voor de edele metalen Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concenant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la carrosserie Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 novembre 1998, M. Dirk VAN DER EYCKEN, à Vosselaar, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het koetswerk Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 november 1998, wordt de heer Dirk VAN DER EYCKEN, te Vosselaar, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging |
remplacement de M. Jan BRUYLAND, à Turnhout, dont le mandat a pris fin | van de heer Jan BRUYLAND, te Turnhout, wiens mandaat een einde nam op |
à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998 : | november 1998 : |
M. Piet DECAVELE, à Harelbeke, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Piet DECAVELE, te Harelbeke, plaatsvervangend lid van |
paritaire pour les métaux précieux, est nommé, en qualité de | het Paritair Subcomité voor de edele metalen, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Paul LAPAUW, à Wevelgem, | subcomité, ter vervanging van de heer Paul LAPAUW, te Wevelgem, die |
qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son | tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Paul LAPAUW, à Wevelgem, membre effectif de cette sous-commission, | wordt de heer Paul LAPAUW, te Wevelgem, gewoon lid van dit subcomité, |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en | plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de |
remplacement de M. Piet DECAVELE, à Harelbeke, qui est nommé membre | heer Piet DECAVELE, te Harelbeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Guy DE RAEDT, à Dilsen, est nommé, en qualité de | november 1998, wordt de heer Guy DE RAEDT, te Dilsen, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Jean-Claude BAGUET, à Soignies, dont le mandat a | hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Jean-Claude BAGUET, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Zinnik, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Christian VIROUX, à Farciennes, est nommé, en | november 1998, wordt de heer Christian VIROUX, te Farciennes, als |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
salles de cinéma, en remplacement de M. Jean ALLEYN, à Fleurus, dont | bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Jean ALLEYN, te Fleurus, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Jean-Félix TIRTIAUX, à Perwez, est nommé, en qualité | november 1998, wordt de heer Jean-Félix TIRTIAUX, te Perwez, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire du spectacle, en remplacement de Mme Myriam | lid benoemd van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, |
BUSCEMA, à Incourt, dont le mandat a pris fin à la demande de | ter vervanging van Mevr. Myriam BUSCEMA, te Incourt, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté royal du 19 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, MM. Dany NEYT, à Damme, et Dirk DE VOS, à Mol, sont | november 1998, worden de heren Dany NEYT, te Damme, en Dirk DE VOS, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Mol, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de la Commission paritaire pour les employés de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'industrie alimentaire, en remplacement respectivement de MM. Johan | bedienden uit de voedingsnijverheid, respectievelijk ter vervanging |
DE LANGHE, à Jabbeke, et Henri LENAERTS, à Genk, dont le mandat a pris | van de heren Johan DE LANGHE, te Jabbeke, en Henri LENAERTS, te Genk, |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Par arrêté royal du 22 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Roger LABARBE, à Oupeye, est nommé, en qualité de | november 1998, wordt de heer Roger LABARBE, te Oupeye, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. Arthur VAN DER VEKEN, à Brakel, dont le mandat a | voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Arthur VAN DER VEKEN, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | te Brakel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté royal du 22 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998 : | november 1998 : |
M. Pierre SPINETTE, à Comblain-au-Pont, membre suppléant de la | wordt de heer Pierre SPINETTE, te Comblain-au-Pont, plaatsvervangend |
Commission paritaire de l'industrie des carrières, est nommé, en | lid van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Jean-Pierre | van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre MASSAUT, te |
MASSAUT, à Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de | Profondeville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. André DEBRY, à Profondeville, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer André DEBRY, te Profondeville, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Pierre SPINETTE, à Comblain-au-Pont, qui est | comité, ter vervanging van de heer Pierre SPINETTE, te |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | Comblain-au-Pont, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg |
Par arrêté royal du 22 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Urbain TEMPELAERE, à Anvers, est nommé, en qualité | november 1998, wordt de heer Urbain TEMPELAERE, te Antwerpen, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de | lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en |
gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, ter vervanging |
en remplacement de M. Jozef WIJNS, à Maasmechelen, dont le mandat a | van de heer Jozef WIJNS, te Maasmechelen, wiens mandaat een einde nam |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Par arrêté royal du 22 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Carlo BRISCOLINI, à Charleroi, est nommé, en qualité | november 1998, wordt de heer Carlo BRISCOLINI, te Charleroi, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de | lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter |
M. Jean ALLEYN, à Fleurus, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Jean ALLEYN, te Fleurus, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Par arrêté royal du 22 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Damien DEVOSSE, à Dison, est nommé, en qualité de | november 1998, wordt de heer Damien DEVOSSE, te Dison, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, en remplacement de M. Claude THIRY, à Juprelle, dont le | verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de heer Claude THIRY, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | Juprelle, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Par arrêté royal du 22 octobre 1998, qui produit ses effets le 15 | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1998, dat uitwerking heeft met |
septembre 1998, Mme Véronique BONNI, à Dison, est nommée, en qualité | ingang van 15 september 1998, wordt Mevr. Véronique BONNI, te Dison, |
de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot |
la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten |
aides seniors, en remplacement de M. Didier LOUSBERG, à Trooz, dont le | voor gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Didier |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | LOUSBERG, te Trooz, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, MM. Paul JACOBS, à Schilde, Jean-Marie BIOT, à Edegem, | november 1998, worden de heren Paul JACOBS, te Schilde, Jean-Marie |
et Mme Dina BRUGHMANS, à Lasne, sont nommés, en qualité de | BIOT, te Edegem, en Mevr. Dina BRUGHMANS, te Lasne, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
remplacement respectivement de MM. Wouter DE GEEST, à Kapellen, Paul | nijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Wouter DE |
SMETS, à Ixelles, et Guy van der BEKEN, à Wezembeek-Oppem, dont le | GEEST, te Kapellen, Paul SMETS, te Elsene, en Guy van der BEKEN, te |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Wezembeek-Oppem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, MM. Paul JACOBS, à Schilde, Jean-Marie BIOT, à Edegem, | november 1998, worden de heren Paul JACOBS, te Schilde, Jean-Marie |
et Mme Dina BRUGHMANS, à Lasne, sont nommés, en qualité de | BIOT, te Edegem, en Mevr. Dina BRUGHMANS, te Lasne, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement | benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
respectivement de MM. Wouter DE GEEST, à Kapellen, Paul SMETS, à | respectievelijk ter vervanging van de heren Wouter DE GEEST, te |
Ixelles, et Guy van der BEKEN, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a | Kapellen, Paul SMETS, te Elsene, en Guy van der BEKEN, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | Wezembeek-Oppem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Jacques ROBERT, à Genappe, est nommé, en qualité de | november 1998, wordt de heer Jacques ROBERT, te Genepiën, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, en remplacement de Mme Greta DE GEEST, à Jette, dont le mandat | -diensten, ter vervanging van Mevr. Greta DE GEEST, te Jette, wiens |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'aviation commerciale | Paritair Comité voor de handelsluchtvaart |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998 : | november 1998 : |
M. Herwig JORISSEN, à Landen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Herwig JORISSEN, te Landen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement de M. Jacques | Comité voor de handelsluchtvaart, ter vervanging van de heer Jacques |
FONTAINE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à la demande de | FONTAINE, te Walcourt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Pierre BRACONNIER, à Jette, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, plaatsvervangend lid van |
paritaire de l'aviation commerciale, est nommé, en qualité de | het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement de M. Clement COSTERS, à Grimbergen, dont | ter vervanging van de heer Clement COSTERS, te Grimbergen, wiens |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Mme Monique LEBERSORG, à Kampenhout, MM. Marc PETIT, à | worden Mevr. Monique LEBERSORG, te Kampenhout, de heren Marc PETIT, te |
Woluwe-Saint-Lambert, et Jacques DRAPPIER, à Oosterzele, sont nommés, | Sint-Lambrechts-Woluwe, en Jacques DRAPPIER, te Oosterzele, als |
en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden |
effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren |
Luc CLOETENS, à Haacht, Peter RAMEL, à Woluwe-Saint-Lambert, et Paul | Luc CLOETENS, te Haacht, Peter RAMEL, te Sint-Lambrechts-Woluwe, en |
SWYSEN, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande | Paul SWYSEN, te Sint-Pieters-Woluwe, wier mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Matthias VAN HOLM, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de | wordt de heer Matthias VAN HOLM, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de M. Pierre BRACONNIER, à Jette, qui est | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre |
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | BRACONNIER, te Jette, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | |
Mme Véronique PIRIJNS, à Dilbeek, MM. Roger DELYE, à Louvain, et Willy | worden Mevr. Véronique PIRIJNS, te Dilbeek, de heren Roger DELYE, te |
VANDENBAK, à Tubize, sont nommés, en qualité de représentants de | Leuven, en Willy VANDENBAK, te Tubeke, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
en remplacement respectivement de MM. Dirk KNEGTEL, à | comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Dirk KNEGTEL, te |
Sint-Katelijne-Waver, Hugo SPAEY, à Jette, et Jan TINDEMANS, à Meise, | Sint-Katelijne-Waver, Hugo SPAEY, te Jette, en Jan TINDEMANS, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | Meise, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998 : | november 1998 : |
M. Herwig JORISSEN, à Landen, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Herwig JORISSEN, te Landen, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, ter vervanging van de |
remplacement de M. Jacques FONTAINE, à Walcourt, dont le mandat a pris | heer Jacques FONTAINE, te Walcourt, wiens mandaat een einde nam op |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Jacques DRAPPIER, à Oosterzele, Roger DELYE, à Louvain, Marc | worden de heren Jacques DRAPPIER, te Oosterzele, Roger DELYE, te |
PETIT, à Woluwe-Saint-Lambert, Guy RUELLE, à Waterloo, et Willy | Leuven, Marc PETIT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, Guy RUELLE, te |
VANDENBAK, à Tubize, sont nommés, en qualité de représentants de | Waterloo, en Willy VANDENBAK, te Tubeke, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en remplacement | Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Paul SWYSEN, à Woluwe-Saint-Pierre, Hugo SPAEY, | vervanging van de heren Paul SWYSEN, te Sint-Pieters-Woluwe, Hugo |
à Jette, Peter RAMEL, à Woluwe-Saint-Lambert, Clement COSTERS, à | SPAEY, te Jette, Peter RAMEL, te Sint-Lambrechts-Woluwe, Clement |
Grimbergen, et Dominique de PATOUL, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat | COSTERS, te Grimbergen, en Dominique de PATOUL, te Wezembeek-Oppem, |
a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Jean BOMBAERS, à Machelen, membre suppléant de cette | wordt de heer Jean BOMBAERS, te Machelen, plaatsvervangend lid van dit |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de | subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, | gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dirk |
en remplacement de M. Dirk KNEGTEL, à Sint-Katelijne-Waver, dont le | KNEGTEL, te Sint-Katelijne-Waver, wiens mandaat een einde nam op |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
MM. Maxime VANDEN DAELE, à Vilvorde, Rudi WILLEMS, à Hannut, Matthias | worden de heren Maxime VANDEN DAELE, te Vilvoorde, Rudi WILLEMS, te |
VAN HOLM, à Woluwe-Saint-Lambert, et Edouard CHONGLEZ, à | Hannuit, Matthias VAN HOLM, te Sint-Lambrechts-Woluwe, en Edouard |
Molenbeek-Saint-Jean, sont nommés, en qualité de représentants de | CHONGLEZ, te Sint-Jans-Molenbeek, als vertegenwoordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Jan EVENS, à | subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jan EVENS, te |
Hasselt, Jan TINDEMANS, à Meise, Mmes Katrien VAN ELSLANDER, à | Hasselt, Jan TINDEMANS, te Meise, Mevrn. Katrien VAN ELSLANDER, te |
Dilbeek, et Isabel LITVIN, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris | Dilbeek, en Isabel LITVIN, te Sint-Genesius-Rode, wier mandaat een |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
Mme Véronique PIRIJNS, à Dilbeek, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Véronique PIRIJNS, te Dilbeek, als vertegenwoordigster van |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette sous-commission, en remplacement de M. Jean BOMBAERS, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jean BOMBAERS, te Machelen, die |
Machelen, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de | tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger |
son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, autres que la S.A. | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
SABENA | andere dan de N.V. SABENA |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998 : | november 1998 : |
MM. Hubert DESIRON, à Diest, et Renaud WILLAME, à Zaventem, sont | worden de heren Hubert DESIRON, te Diest, en Renaud WILLAME, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Zaventem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Sous-commission paritaire des compagnies | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
aériennes, autres que la S.A. SABENA, en remplacement respectivement | luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, respectievelijk |
de MM. Ludo POELAERT, à Grammont, et Tony VANGRIEKEN, à Schilde, dont | ter vervanging van de heren Ludo POELAERT, te Geraardsbergen, en Tony |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | VANGRIEKEN, te Schilde, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
M. Marc JUNIUS, à Wemmel, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Marc JUNIUS, te Wemmel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Jean-Pierre GHOSEZ, à | subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre GHOSEZ, te |
Orp-Jauche, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Orp-Jauche, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998, M. Jean-Paul DECORTE, à Wervik, est nommé, en qualité | november 1998, wordt de heer Jean-Paul DECORTE, te Wervik, als |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, | lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en |
en remplacement de M. Jacques LAMPAERT, à Bruges, dont le mandat a | elektricteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques LAMPAERT, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Brugge, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Par arrêté royal du 26 octobre 1998, qui entre en vigueur le 4 | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 1998, dat in werking treedt op 4 |
novembre 1998 : Mme Martine PIANET, à Braine-l'Alleud, et M. Didier FORYS, à Genappe, membres suppléants de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de Mmes Marie-Jean de FROIDMONT-HAUWAERT, à Woluwe-Saint-Lambert, et Marie-Pierre JACQUEMIN, à Sprimont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, et Mme Christiane MARCHAL, à Ottignies-Louvain-la-Neuve sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme Martine PIANET, à Braine-l'Alleud, et M. Didier FORYS, à Genappe, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs | november 1998 : worden Mevr. Martine PIANET, te Eigenbrakel, en de heer Didier FORYS, te Genepiën, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Marie-Jean de FROIDMONT-HAUWAERT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, en Marie-Pierre JACQUEMIN, te Sprimont, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; worden de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, en Mevr. Christiane MARCHAL, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Martine PIANET, te Eigenbrakel, en de heer Didier FORYS, te Genepiën, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs. | voorgangers voleindigen. |