← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par
arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Michel MATON, à Mons, est nommé,
en qualité de représentant d'une des organisat Commission paritaire de l'industrie textile de
l'arrondissement administratif de Verviers Pa(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Michel MATON, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisat Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers Pa(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Michel MATON, te Bergen, als vertegenwoordiger van een der meest re Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers Bij(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Michel MATON, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisations les plus représentatives de travailleurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en remplacement de M. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Michel MATON, te Bergen, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve werknemersorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale |
Herwig JORISSEN, à Landen, membre effectif démissionnaire, dont il | Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Herwig JORISSEN, te Landen, |
achèvera le mandat. | ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Antonios PORIKIS, à Blégny, est nommé, en qualité de | augustus 1998, wordt de heer Antonios PORIKIS, te Blégny, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, en remplacement de Mme Marie-Christine | administratief arrondissement Verviers, ter vervanging van mevrouw |
HAUGLUSTAINE, à Dison, membre effectif démissionnaire; il achèvera le | Marie-Christine HAUGLUSTAINE, te Dison, ontslagnemend gewoon lid; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998 : | augustus 1998 : |
M. Louis CUYPERS, à Dilbeek, membre suppléant de la Sous-commission | wordt de heer Louis CUYPERS, te Dilbeek, plaatsvervangend lid van het |
paritaire des électriciens : installation et distribution, est nommé, | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel de | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel de |
LANTSHEERE, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de | LANTSHEERE, te Zemst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Michel de HEINZELIN de BRAUCOURT, à Woluwe-Saint-Lambert, est | wordt de heer Michel de HEINZELIN de BRAUCOURT, te |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | |
membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Louis | subcomité, ter vervanging van de heer Louis CUYPERS, te Dilbeek, die |
CUYPERS, à Dilbeek, qui est nommé membre effectif; il achèvera le | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, Mme Simonne CARMICHAEL, à Mortsel, est nommée, en qualité de | augustus 1998, wordt Mevrouw Simonne CARMICHAEL, te Mortsel, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en | benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
remplacement de M. André VAN MEERVENNE, à Anvers, dont le mandat a | voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer André VAN MEERVENNE, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle | Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Jaak VANDER ELST, à Dilbeek, est nommé, en qualité de | augustus 1998, wordt de heer Jaak VANDER ELST, te Dilbeek, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. | van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging |
Laurent VAN de KERKHOVE, à Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la | van de heer Laurent VAN de KERKHOVE, te Londerzeel, wiens mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Thierry BAUDSON, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en | augustus 1998, wordt de heer Thierry BAUDSON, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van een |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de | voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer |
tarification, en remplacement de M. Eddy DELVENNE, à Herve, dont le | Eddy DELVENNE, te Herve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, MM. Leopold DEVAERE, à Hooglede, Paul RORIVE, à Huy, et Mme | augustus 1998, worden de heren Leopold DEVAERE, te Hooglede, Paul |
Chantal PONT, à Charleroi, sont nommés, en qualité de représentants de | RORIVE, te Hoei, en mevrouw Chantal PONT, te Charleroi, als |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
leden benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement | elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren |
respectivement de MM. Thierry SCHOYSMAN, à Asse, Roger JACQUET, à Huy, | Thierry SCHOYSMAN, te Asse, Roger JACQUET, te Hoei, en Claude LEBBE, |
et Claude LEBBE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Ukkel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers |
leurs prédécesseurs. | voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Alain MOLENS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommé, en | augustus 1998, wordt de heer Alain MOLENS, te |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordiger van de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en | Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer |
remplacement de M. Jean-Marie HEYNINCK, à La Louvière, dont le mandat | Jean-Marie HEYNINCK, te La Louvière, wiens mandaat een einde nam op |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Rob URBAIN, à Tessenderlo, est nommé, en qualité de | augustus 1998, wordt de heer Rob URBAIN, te Tessenderlo, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
Pierre CARIS, à Maastricht (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la | ter vervanging van de heer Pierre CARIS, te Maastricht (Nederland), |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998 : | augustus 1998 : |
Mme Ann VAN LAER, à Lille, est nommée, en qualité de représentante | wordt mevrouw Ann VAN LAER, te Lille, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. August | voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer August |
BOERMANS, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | BOERMANS, te Turnhout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, | comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Willy | gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Willy |
VIJVERMAN, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de | VIJVERMAN, te Aalst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Philippe YERNA, à Oupeye, et Bart VANNETELBOSCH, à Kortenberg, | worden de heren Philippe YERNA, te Oupeye, en Bart VANNETELBOSCH, te |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | Kortenberg, als vertegenwoordigers van een werknemersorgani-satie, tot |
travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
respectivement de MM. Roger PARTHOENS, à Oupeye, et Frans VAN NUFFEL, | vervanging van de heren Roger PARTHOENS, te Oupeye, en Frans VAN |
à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | NUFFEL, te Mechelen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
M. Frans DIRIX, à Melle, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Frans DIRIX, te Melle, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Eric DELECLUYSE, à Gand, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Jean-Louis HUMBLET, à Assesse, est nommé, en qualité de | augustus 1998, wordt de heer Jean-Louis HUMBLET, te Assesse, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorgani-satie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Henri | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter |
ETIENNE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Henri ETIENNE, te Namen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998 : | augustus 1998 : |
MM. Marino VERMEERSCH, à Brasschaat, Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, | worden de heren Marino VERMEERSCH, te Brasschaat, Philip VAN GESTEL, |
Edward SLACHMUYLDERS, à Puurs, et Ronny LEMMENS, à Zoersel, sont | te Brasschaat, Edward SLACHMUYLDERS, te Puurs, en Ronny LEMMENS, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Zoersel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres effectifs de la Commission paritaire des ports, en | gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, |
remplacement respectivement de MM. Gerald BAL, à Anvers, André BOLLEN, | respectievelijk ter vervanging van de heren Gerald BAL, te Antwerpen, |
à Brasschaat, Frans GIELEN, à Schilde, et Robert VERMEERSCH, à Hove, | André BOLLEN, te Brasschaat, Frans GIELEN, te Schilde, en Robert |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | VERMEERSCH, te Hove, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen; | |
M. Marcel DUBOURG, à Tamise, membre suppléant de cette commission, est | wordt de heer Marcel DUBOURG, te Temse, plaatsvervangend lid van dit |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon |
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Albert | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Albert ROELS, |
ROELS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
MM. Patrick VAN NIEUWENHOVE, à Kapelle-op-den-Bos, Bruno LAMIROY, à | worden de heren Patrick VAN NIEUWENHOVE, te Kapelle-op-den-Bos, Bruno |
Bruges, et Herman REYNAERTS, à Anvers, sont nommés, en qualité de | LAMIROY, te Brugge, en Herman REYNAERTS, te Antwerpen, als |
représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende |
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Bruno | leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de |
COPPIETERS, à Anvers, Marc DUBOIS, à Ittre, et John HUNTER, à | heren Bruno COPPIETERS, te Antwerpen, Marc DUBOIS, te Itter, en John |
Wuustwezel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | HUNTER, te Wuustwezel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
M. Rik GEERARDYN, à Kruibeke, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Rik GEERARDYN, te Kruibeke, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Marcel DUBOURG, à Tamise, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Marcel DUBOURG, te Temse, die tot |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Jean-Luc BOSMANS, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en | augustus 1998, wordt de heer Jean-Luc BOSMANS, te |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | |
qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
effectif de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles | Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de |
de cinéma, en remplacement de M. René VAN CAUWENBERGE, à | heer René VAN CAUWENBERGE, te Sint-Pieters-Leeuw, wiens mandaat een |
Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
prédécesseur. | |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen |
d'épargne et de capitalisation | voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie |
Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 |
1998, M. Marc VAN HOECKE, à Beveren, est nommé, en qualité de | augustus 1998, wordt de heer Marc VAN HOECKE, te Beveren, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | lid benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Mme Doris FOUQUET, | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van |
à Merelbeke, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le | mevrouw Doris FOUQUET, te Merelbeke, ontslagnemend plaatsvervangend |
mandat. | lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Franciscus LOUWERS, à Cuijk (Pays-Bas), est nommé, en qualité | 31 augustus 1998, wordt de heer Franciscus LOUWERS, te Cuijk |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | (Nederland), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, en | worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en |
remplacement de M. Pieter van de WETERING, à Maasbracht (Pays-Bas), | Limburg, ter vervanging van de heer Pieter van de WETERING, te |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | Maasbracht (Nederland), wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Karel WUYTS, à Westmalle, est nommé, en qualité de | 31 augustus 1998, wordt de heer Karel WUYTS, te Westmalle, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Sous-commission paritaire des tuileries, en remplacement de M. | van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, ter vervanging |
Jean-Louis DENIL, à Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande | van de heer Jean-Louis DENIL, te Moeskroen, wiens mandaat een einde |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal |
prédécesseur. | het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmet-tingsondernemingen |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Marc DELVENNE, à Nandrin, est nommé, en qualité de | 31 augustus 1998, wordt de heer Marc DELVENNE, te Nandrin, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, en remplacement de M. Roger PARTHOENS, à Oupeye, dont le | ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Roger PARTHOENS, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | te Oupeye, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998 | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
: | 31 augustus 1998 : |
M. Luc DE VALCK, à Merchtem, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et | voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, ter |
horticoles, en remplacement de M. Frans VAN NUFFEL, à Malines, dont le | vervanging van de heer Frans VAN NUFFEL, te Mechelen, wiens mandaat |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Umberto BARONE, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une | wordt de heer Umberto BARONE, te Bergen, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. August BOERMANS, à Turnhout, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer August BOERMANS, te Turnhout, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, Mme Joëlle VAN DEN BERGHE, à Bruxelles, et M. Marc GEERINCK, à | 31 augustus 1998, worden mevrouw Joëlle VAN DEN BERGHE, te Brussel, en |
Berchem-Sainte-Agathe, sont nommés, en qualité de représentants d'une | de heer Marc GEERINCK, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordigers |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van |
paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement respective-ment | het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, respectievelijk ter |
de Mme Ilse DE PRINS, à Zemst, et de M. Marcel FIERENS, à Hal, dont le | vervanging van mevrouw Ilse DE PRINS, te Zemst, en de heer Marcel |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | FIERENS, te Halle, wier mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Yves GIETS, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant | 31 augustus 1998, wordt de heer Yves GIETS, te Haaltert, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter |
Vincent ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Vincent ANCORA, te Bergen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Yves GIETS, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant | 31 augustus 1998, wordt de heer Yves GIETS, te Haaltert, als |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
paritaire pour les entreprises forestières, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, ter |
August BOERMANS, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer August BOERMANS, te Turnhout, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre | van het vrij onderwijs |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, MM. Yves GIETS, à Haaltert, et Marc GEERINCK, à | 31 augustus 1998, worden de heren Yves GIETS, te Haaltert, en Marc |
Berchem-Sainte-Agathe, sont nommés, en qualité de représentants d'une | GEERINCK, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordigers van een |
organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
remplacement respectivement de Mme Ilse DE PRINS, à Zemst, et de M. | onderwijs, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Ilse DE PRINS, |
Marcel FIERENS, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Zemst, en de heer Marcel FIERENS, te Halle, wier mandaat een einde |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen |
leurs prédécesseurs. | het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Francis PAESMANS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommé, en qualité | 31 augustus 1998, wordt de heer Francis PAESMANS, te Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordiger van een |
de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de |
en remplacement de M. Vincent ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris | heer Vincent ANCORA, te Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Jacques ROBERT, à Genappe, est nommé, en qualité de | 31 augustus 1998, wordt de heer Jacques ROBERT, te Genepiën, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des services de santé, en remplacement de Mme | van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging |
Greta DE GEEST, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de | van mevrouw Greta DE GEEST, te Jette, wiens mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Jacques ROBERT, à Genappe, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de Mme Greta DE GEEST, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Piet VAN HEDDEGEM, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en remplacement de M. Tjeu TIJSKENS, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement Par arrêté royal du 10 août 1998, qui produit ses effets le 9 juillet 1998, MM. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, et Guy BRUYNINCKX, à Rotselaar, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, en remplacement respectivement de MM. Stefan DOISE, à Poperinge, et Joos WAUTERS, à Puurs, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | 31 augustus 1998, wordt de heer Jacques ROBERT, te Genepiën, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van mevrouw Greta DE GEEST, te Jette, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Piet VAN HEDDEGEM, te Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorgani-satie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Tjeu TIJSKENS, te Lubbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 9 juli 1998, worden de heren Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, en Guy BRUYNINCKX, te Rotselaar, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan DOISE, te Poperinge, en Joos WAUTERS, te Puurs, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. |